WikiDer > Закон об именах

Naming law

А закон об именах ограничивает имена, которые родители могут на законных основаниях давать своим детям, обычно для защиты ребенка от оскорбительного или смущающего имени. Во многих странах мира есть такие законы, большинство из которых регулируют значение имени, а некоторые регулируют только алфавит, на котором оно написано.

Азербайджан

По состоянию на 2015 год Азербайджан запретил более 200 имен.[1][2], включая «имена лиц, которые совершили агрессию против народа Азербайджана» (включая имена, рассматриваемые как «армянские»[3][4]) и «имена, значение которых на азербайджанском языке является оскорбительным».[5]

Канада

Законы об именах различаются от провинции к провинции. В британская Колумбия, то Закон о естественной статистике требует, чтобы генеральный регистратор отклонил предложенное имя или поправку к существующему имени, если имя «можно разумно ожидать, что вызовет (i) ошибку, замешательство или смущение ребенка или другого человека, разыскивается с ненадлежащей целью или по любому другому основанию вызывает возражения».[6]

Китай

В Императорском Китае табу на имена не позволял людям использовать те же имена, что и правящий император.

Дания

Согласно Закону о личных именах,[7] имена выбираются из списка утвержденных имен (18 000 женских имен и 15 000 мужских имен по состоянию на 1 января 2016 г.).[8] Также можно обратиться к Анкестирельсен для утверждения новых имен, например общие имена из других стран. Имена не могут иметь характер фамилии и должны соответствовать датской орфографии (например, Cammmilla с тремя м 's не допускается).[9]

Финляндия

В настоящее время Закон об именах 1985 года требует, чтобы все финские граждане и жители имели по крайней мере одно и максимум четыре имени. Лица, у которых нет имени, обязаны его усыновить, когда они вносятся в национальную базу данных о населении Финляндии. Родители новорожденных детей должны назвать своего ребенка и сообщить в регистр населения в течение двух месяцев после рождения ребенка. Имя может быть выбрано свободно, но не должно

  • имя, используемое в основном лицами другого пола
  • имя, чуждое традиции именования в Финляндии
  • фамилия, кроме отчества в качестве фамилии
  • имя, уже используемое родным братом, если это будет единственное данное имя.

Отказ может быть предоставлен, если уважительные семейные, религиозные или этнические причины дают основание использовать имя, противоречащее этим принципам. Люди могут изменить свое имя один раз без особой причины. Для последующих изменений должны быть представлены уважительные причины.[10]

Дальнейшая информация: Финское имя

Франция

С 1993 года выбор был свободен во Франции, если не было решено, что имя противоречит интересам ребенка. До этого время выбор имен диктовался французскими законами, которые определяли, какие имена допустимы.[11] Наполеон Бонапарт создал закон.[12]

Германия

Имена должны быть утверждены местным регистрационным офисом, называемым Standesamt, который обычно сверяется со списком имен и посольств иностранных государств для иностранных имен. Имя должно указывать на пол, это не может быть фамилия или продукт, и это не может негативно повлиять на ребенка. Если представленное имя отклонено, оно может быть обжаловано; в противном случае необходимо указать новое имя. Плата взимается за каждую заявку.[13]

Умлауты (ä, ö, ü) и / или буква SS в фамилиях признаны важной причиной смены имени. (Даже просто изменение написания, например, с Мюллер к Мюллер или из Weiß к Weiss, рассматривается как изменение имени. Однако в немецких удостоверениях личности и паспортах такие имена пишутся двумя разными способами: правильным способом в не считываемой компьютером зоне документа [Müller] и расшифровкой [Mueller] в машиночитаемой зоне документа, поэтому у лиц, не знакомых с немецкой орфографией, может сложиться впечатление, что документ является подделкой. Немецкие кредитные карты могут использовать только правильное или транскрибированное написание. Рекомендуется использовать точно такое же написание в машиночитаемой зоне паспорта для авиабилетов, виз и т. Д. И ссылаться на эту зону, если вам задают вопросы.) На международном уровне и во многих электронных системах, ä / ö / ü записываются как ae / oe / ue, и SS транскрибируется как SS.

Во время нацистского периода в Германии был список утвержденных имен на выбор, который был принят 5 января 1938 года в качестве «Второго постановления по закону об изменении фамилии и имен». В законе был один список имен этнических немцев и другой - евреев.[14]

Венгрия

Имя ребенка должно быть выбрано из списка заранее утвержденных имен.[15][16] Если предполагаемого имени нет в списке, родители должны подать заявку на одобрение. Заявки рассматриваются Научно-исследовательский институт лингвистики Венгерской академии наук следуя ряду принципов.[17]Имя ребенка, рожденного от иностранного гражданина, может быть выбрано в соответствии с иностранным законодательством.[18]

Исландия

Родители могут выбирать имена детей из реестра личных имен, который представляет собой список из примерно 1800 имен для каждого пола.[19]В Исландский комитет по именам ведет список и принимает запросы на исключения.

Израиль

Согласно закону 1956 года, у человека должно быть имя (допускается несколько) и фамилия ( двуствольное имя разрешено). Дети получают фамилию своих женатых родителей или фамилию отца, если фамилии родителей отличаются друг от друга. Если их родители не состояли в браке или состояли в гражданском браке, дети получают фамилию своей матери, если оба родителя не согласились дать им двойную фамилию. Имена могут быть двойными, если об этом не было согласия между обоими родителями, которые хотя бы состоят в гражданском браке. Если родители не состоят в гражданском браке, дети получают только фамилию матери.

Разрешается менять имя или фамилию один раз в семь лет, а то и раньше при согласии Министерства внутренних дел. Министерство может отклонить имя или фамилию, если существует вероятность того, что имя вводит в заблуждение или что это может быть оскорблением государственной политики и общественного мнения.

В случае усыновления ребенок получает фамилию приемных родителей, но сохраняет оригинальное имя.

В случае лица без имени министр внутренних дел выбирает имя в соответствии с именами его родителей, бабушек и дедушек или супруга в случае брака. Однако человек может изменить это имя в течение двух месяцев после объявления.

Имя отца предоставляется матерью лица до 16 лет или самими лицами, если они старше 16 лет.[20]

Италия

Имена, которые считаются смешными или постыдными, запрещены законом.[21]

Япония


Как и в Китае, в Японии есть определенный набор символов, которые нельзя использовать в имени ребенка.

Кыргызстан

Некоторые киргизы русифицируют свои имена.[22][23][24]

Предложен закон о запрете русифицированных имен.[25]

Малайзия

После 2006 года Национальный регистрационный департамент Малайзии (JPN) может отказать в регистрации нежелательных или нежелательных имен, в том числе имен, основанных на названиях, числах, цветах, овощах, фруктах, пошлости и оборудовании. Родители, желающие зарегистрировать такие имена, несмотря на возражение JPN, должны сделать в этом отношении официальное заявление.[26][27]

Новая Зеландия

В соответствии с Законом о регистрации рождений, смертей и браков 1995 года запрещены имена, которые "могут оскорбить разумного человека; или [...] неоправданно длинны; или без надлежащего обоснования, [...] включает, включает, или напоминает официальный титул или звание ".[13] Это определяет Управление внутренних дел, которое отвечает за регистрацию имен при рождении.[12] Наиболее часто отвергаемое название - «Правосудие», которое является официальным титулом судей в Новой Зеландии.[28]

Норвегия

Имена регулируются Норвежским законом об именах 2002 года.[29] Родители не могут выбрать имя для своего ребенка, что может стать для него серьезным недостатком. Гражданин может изменить свою фамилию на любую обычную фамилию, то есть любое имя, общее для более чем 200 норвежцев. Чтобы сменить фамилию на редкую, требуется разрешение каждого гражданина с такой фамилией. Исключения могут быть сделаны для смены фамилии родителем, бабушкой или дедушкой, прадедом или прадедом.

В апреле 2009 года шестилетний норвежский мальчик по имени Кристер убедил своих родителей отправить письмо Кингу. Харальд V чтобы одобрить изменение его имени на "Соник ИксОни позволили Кристеру написать его самому, но не отправили его, пока он не уговорил их еще раз, и король ответил, что не может одобрить изменение, потому что Кристеру не было восемнадцати лет.[30][31]

Португалия

В Португалии есть список утвержденных и неутвержденных имен, который периодически публикуется Институтом регистрации при Министерстве юстиции.[32]

Саудовская Аравия

Список из 50 имен был запрещен Саудовской Аравией.[33][34][35][36][37][38][39][40][41][42]

Швеция

Шведские имена «не одобряются, если они могут вызвать оскорбление или могут вызвать дискомфорт у того, кто их использует, или имена, которые по какой-то очевидной причине не подходят в качестве имени».

Испания

В Испании люди имеют право выбирать любое имя, если имя не сбивает с толку идентификацию, не совпадает с именем одного из их ныне живущих братьев и сестер и не оскорбляет человека, которого назвали.[43][44]

Таджикистан

Власти Таджикистан объявили о подготовке списка из 3000 предварительно утвержденных имен, все из которых относятся к таджикской культуре, тем самым запретив арабские / исламские имена и суффиксы, которые считаются спорными.[45][46]

Среди все более религиозных таджиков исламско-арабские имена стали более популярными, чем таджикские имена.[47]

Правительство Таджикистана использовало слово «проститутка» для обозначения женщин, носящих хиджаб и насильственного бритья бород, в дополнение к рассмотрению вопроса о запрещении использования арабско-исламских имен для детей и принуждения людей к использованию таджикских имен.[48][49][50][51][52] Президент Таджикистана Рахмон (Рахмон) заявил, что в качестве источника имен следует использовать персидский эпос «Шахнаме», а предложенный им закон намекает, что мусульманские имена будут запрещены после его законов против хиджаба и бороды.[53]

объединенное Королевство

В Великобритании нет закона, ограничивающего разрешенные имена, но имена, содержащие непристойности, цифры, вводящие в заблуждение названия или названия, которые невозможно произнести, скорее всего, будут отклонены Регистратором.[54]

Соединенные Штаты

Ограничения различаются в зависимости от штата, и большинство из них налагается из соображений практичности. Например, несколько штатов ограничивают количество символов в имени из-за ограничений в программном обеспечении, используемом для официального учета. По аналогичным причинам в некоторых штатах запрещается использование цифры или же пиктограммы. В некоторых штатах запрещено использование непристойности. И наоборот, некоторые состояния, такие как Кентукки, не имеют никаких законов об именах. Суды истолковали Положение о надлежащей правовой процедуре из Четырнадцатая поправка к Конституции Соединенных Штатов и Положение о свободе слова из Первая поправка как в целом поддерживают традиционное право родителей выбирать имена своим детям.

Одним из законов об именах, который некоторые сочли ограничивающим, был запрет Калифорнии на диакритический знаки, например, в имени Хосе. Более 30 лет Управление записи актов гражданского состояния в Департамент общественного здравоохранения Калифорнии требовал, чтобы имена содержали только 26 алфавитный персонажи английского языка. Однако в 2017 году в закон были внесены поправки, согласно которым использование диакритических знаков должно быть надлежащим образом зарегистрировано Государственным регистратором.[55]

Заир

Заирцев призвали отказаться от своих западных или христианских имен в пользу заирских имен как части Authenticité.[56] Заирский диктатор Жозеф-Дезире Мобуту сменил имя на Мобуту Сесе Секо Куку Нгбенду Ва За Банга (чаще сокращенно Мобуту Сесе Секо).

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «В Азербайджане запрещены странные детские имена« Фрунзе »,« Ньютон »,« Галилео ».'". News.Az. 29 октября 2015 г.. Получено 27 октября 2019.
  2. ^ "В Азербайджане запрещены эти имена" [Азербайджан запретил эти имена]. Эхо Кавказа. 30 ноября 2015 г.. Получено 27 октября 2019.
  3. ^ Ломсадзе, Георгий (15 июля 2010 г.). «Азербайджан запретит армянские имена». Получено 27 октября 2019 - через EurasiaNet.
  4. ^ «Запрет на армянские имена». Арменифобия в Азербайджане. Получено 27 октября 2019.
  5. ^ «Азербайджан» может запретить русские имена'". 5 марта 2013 г.. Получено 27 октября 2019 - через www.bbc.com.
  6. ^ https://www.bclaws.ca/civix/document/id/complete/statreg/96479_01
  7. ^ "Spørgsmål / svar - Ankestyrelsen".
  8. ^ "Godkendte fornavne - Ankestyrelsen".
  9. ^ http://navn.ku.dk/sos/#f5
  10. ^ Нимилаки (694/1985) § 32b. Проверено 3 ноября 2008 г. (на финском)
  11. ^ Мэри Блюм (11 ноября 1995 г.). "Все плюсы и минусы французских имен". Нью-Йорк Таймс.
  12. ^ а б "Ряд имен Франции: политик дает отпор критике имени дочери". Новости BBC. 14 сентября 2016 г.
  13. ^ а б «О нет, ты не можешь назвать своего ребенка ТАК!». CNN. 3 июля 2010 г.. Получено 7 января 2013.
  14. ^ Хайннинг, Клиффорд Дж. (Март 1944 г.). Германия: Предварительный сборник избранных законов, указов и постановлений: дискриминационные законы. Вашингтон: Казначейство, Офис Генерального Совета. п. E-70.
  15. ^ «текущий список утвержденных мужских венгерских имен» (PDF).
  16. ^ «текущий список утвержденных женских венгерских имен» (PDF).
  17. ^ «основные принципы, регулирующие утверждение новых имен» (на венгерском). Получено 19 января 2011.
  18. ^ "1982. évi 17. törvényerejű rendelet az anyakönyvekről, a házasságkötési eljárásról és a névviselésről" [Декрет-закон № 17 1982 года о регистрах, порядке заключения брака и именах лиц] (на венгерском языке). Изобразительное искусство. 27–31. Получено 30 августа 2010.
  19. ^ «Исландская девушка борется за право на собственное имя». AP. 3 января 2013 г.. Получено 7 января 2013.
  20. ^ «Именный закон при разработке базы данных Кнессета».
  21. ^ «Итальянский суд: ребенка нельзя назвать пятницей». USA Today. 20 декабря 2007 г.. Получено 7 января 2013.
  22. ^ «В Кыргызстане новый интерес к русифицированным именам».
  23. ^ «Радио Свободная Европа / Радио Свобода: В Кыргызстане новый интерес к русифицированным именам - Киевпочта». 10 декабря 2014 г.
  24. ^ «Радио Свободная Европа / Радио Свобода: В Кыргызстане новый интерес к русифицированным именам - Киевпочта». 10 декабря 2014 г.
  25. ^ «Законодательство Кыргызстана деруссифицирует имена».
  26. ^ «Родители обращаются за вдохновением в киберпространство» (PDF). Воскресная звезда. 5 января 2014 г.. Получено 2 сентября 2017.
  27. ^ Законы Малайзии: Закон о регистрации рождений и смертей 1957 г. (PDF). Комиссар по пересмотру закона, Малайзия. п. 16.
  28. ^ Нет, вы не можете называть своего ребенка V8: выявлено почти 500 отклоненных запросов на имя Kiwi, New Zealand Herald, 1 января 2017 г.
  29. ^ "Lov om personnavn (навнеловен) - Ловдата". lovdata.no. Получено 16 ноября 2020.
  30. ^ Стерлинг, Джим (23 апреля 2009 г.). «Шестилетний мальчик просит Кинга сменить имя на Sonic X». Деструктоид. В архиве с оригинала 31 августа 2014 г.. Получено 22 июн 2014.
  31. ^ Хорошо, Оуэн (25 апреля 2009 г.). «Король отрицает желание маленького мальчика называться« Соник Икс »'". Котаку. В архиве с оригинала 31 августа 2014 г.. Получено 22 июн 2014.
  32. ^ "Vocábulos admitidos e não admitidos como nomes próprios". Instituto dos Registos e do Notariado. 10 июля 2013 г.. Получено 13 декабря 2013.
  33. ^ «Эти 50 детских имен запрещены в Саудовской Аравии».
  34. ^ http://arynews.tv/en/saudi-arabia-bans-50-names-is-your-name-in-the-banned-list/
  35. ^ «Теперь ваше имя может быть одним из 50« запрещенных »в Саудовской Аравии». 14 марта 2014 г.
  36. ^ «50 имен запрещены в Саудовской Аравии; проверьте свое имя в списке».
  37. ^ «Почему Саудовская Аравия запретила 51 детское имя?».
  38. ^ Report, Gulf News (13 марта 2014 г.). «Саудовская Аравия запрещает 50 детских имен».
  39. ^ «Саудовская Аравия запрещает 50 имен». 8 ноября 2015.
  40. ^ «Ваше имя сейчас« запрещено »в Саудовской Аравии? - Times of India».
  41. ^ «Саудовская Аравия запрещает 50 имен по« религиозным мотивам »- Times of India».
  42. ^ «Саудовская Аравия запрещает 50« кощунственных »и« неуместных »детских имен».
  43. ^ Паис, Эдисионес Эль (3 июля 2016 г.). "Se le puede poner a un niño el nombre que uno quiera?". Верн (на испанском). Получено 3 июля 2020.
  44. ^ "BOE.es - Консолидированный документ BOE-A-1957-7537". www.boe.es. Получено 3 июля 2020.
  45. ^ «Таджикские власти готовят список таджикских фамилий - ASIA-Plus».
  46. ^ Триллинг, Дэвид (5 мая 2015 г.). "Таджикистан обдумывает запрет на мусульманские имена" - через EurasiaNet.
  47. ^ Наджибулла, Фарангис; Наврузшох, Зарангез (6 октября 2010 г.). «В Таджикистане исламские имена - новая мода». Радио Свободная Европа Радио Свобода.
  48. ^ Триллинг, Дэвид (8 мая 2015 г.). «Таджикистан обсуждает запрет на использование арабских имен в рамках подавления ислама». Хранитель.
  49. ^ Триллинг, Дэвид (5 мая 2015 г.). "Таджикистан обдумывает запрет на мусульманские имена". EurasiaNet.org.
  50. ^ Путц, Екатерина (9 мая 2015 г.). «Таджикистан рассматривает запрет на арабские имена». Дипломат.
  51. ^ Веб-стол (8 мая 2015 г.). «После бороды и хиджаба Таджикистан хочет запретить имена,« звучащие по-арабски »». Экспресс Трибьюн.
  52. ^ Наджибулла, Фарангис; Гандж, Гянджинай; Холикзод, Мирзонаби (19 апреля 2015 г.). «Таджики запрещают дурные имена»'". Радио Свободная Европа Радио Свобода.
  53. ^ Оранжевый, Ричард (3 июня 2011 г.). «Президент Таджикистана предупреждает родителей об опасности« страшных имен »'". Телеграф. Алматы.
  54. ^ "Одностороннее обязательство". Camden Council.
  55. ^ «АВ-82 Журнал учета: диакритические знаки». Законодательная информация Калифорнии. Получено 27 октября 2019.
  56. ^ Медиц, Сандра В. и Тим Меррилл.[страница нужна]

внешняя ссылка