WikiDer > Насдий

Nasdijj

Тимоти Патрик Баррус, также известный как Тим Баррус (1950 г.р.), американский писатель и социальный работник, наиболее известный тем, что в период с 2000 по 2004 год опубликовал три "мемуара" псевдоним Насдий, которым он представил себя Навахо. Книги были высоко оценены критиками, а Насдидж получил несколько литературных наград и признание крупных организаций. Его «мемуары», в которых частично затрагивались проблемы двух приемных детей, страдавших от серьезных проблем, также были высоко оценены организацией «Права ребенка».[нужна цитата] и активисты ВИЧ / СПИДа[нужна цитата] выступая за повышение осведомленности американских детей, живущих в группе повышенного риска.

В 2006 году журналисты сообщили, что Баррус издал книги Насдиджа под вымышленным именем, и что события, изображенные во всех трех книгах, в основном были вымыслом. В издательском мире Соединенных Штатов работа Барруса приводится в качестве примера мемуаров, выпущенных под обманчивым предлогом. Обман был раскрыт в тот же период, что и два других литературных скандала. Споры возникли по поводу изображения вымышленных рассказов как мемуаров, а также по поводу того, что авторы представляют ложные персонажи. Коренные американцы резко критиковали Барруса за присвоение исторических страданий своего народа. Они критиковали издательский мир за то, что он так охотно принимает самозванцев.

В 1980-х и 1990-х годах Баррус опубликовал множество статей и несколько романов. Ему приписывают Джек Фритчер с введением термина "Leather Lit."[1]

ранняя жизнь и образование

Тим Баррус родился и вырос в Лансинг, Мичиган, где он учился в государственных школах. Его родители были американцами европейского происхождения: отец Мейнард Баррус работал мастером на электростанции. Его мать Джин Энн Стегинга была из Скандинавский спуск. У него есть младшая сестра Сюзанна.[2]

Выйдя замуж в молодом возрасте, Баррус работал на разных работах и ​​в ранние годы жил в разных регионах страны. Он учился в муниципальном колледже в Ларго, Флорида и начал писать в начале 1970-х, хотя годами ничего не публиковал.[2]

Брак и семья

В 19 лет Баррус женился на Яне Эбботте из соседнего городка.[2] Вместе у них есть дочь по имени Кри, родившаяся в 1974 году. В 1975 году они удочерили Томми, мальчика, у которого, по словам Барруса, были серьезные проблемы с развитием. Через два года они вернули его государству, обнаружив, что не могут должным образом заботиться о нем. Позже Баррус и Ян расстались и развелись. Он переехал в Сан-Франциско, а затем в Ки-Уэст.[2]

Баррус женился повторно в 1993 году в Сан-Франциско на преподавательнице специального образования по имени Тина Джованни.[2] Она работала с аутичный детям от 20 лет.[3]

Рабочая жизнь

Баррус был «провокационным помощником редактора» Журнал барабанщика за пять номеров (№117-122). В редакционной статье издателей после его отъезда поясняется, что они были впечатлены проделанной им работой и сожалеют о том, что "преследование Министерством юстиции издателей эротики" заставило его прекратить отношения.[4] Джек Фритчер (главный редактор) охарактеризовал Барруса как «одного из лучших редакторов» журнала в 1980-х. Впоследствии Баррус работал редактором в Knights Press, создавая серию писателей LeatherLit.[5]

По его словам в более поздних интервью, Баррус занялся социальной работой, обслуживая «детей с особыми потребностями во Флориде, детей апачей в Нью-Мексико, взрослых с ограниченными возможностями в Мичигане» и детей-аутистов в Сан-Франциско.[3] В 1996 году они с женой Тиной переехали из г. Ft. Лодердейл, Флорида к Бюро по делам индейцев Школа на озере Мариано, Нью-Мексико.

Этот период вдохновил его на образ Насдиджа. Он сказал это Навахо Слово означает «стать снова» согласно тексту 1890-х годов.[3] Ирвин Моррис, чистокровный навахо и профессор литературы и изучения навахо в Дайн Колледж, в 2006 году сказали, что такого слова в языке нет.[2]

Литературная карьера

Баррус начал публиковать статьи в конце 1970-х годов, в первую очередь для кожаного журнала для геев. Барабанщик.[2] После переезда в Ки-Уэст в 1984 году он также писал для Еженедельные новости, местная газета для геев.[2]

С 1985 по 1992 год он опубликовал пять романов, посвященных гомосексуализму в разных жанрах. Хотя некоторые из них были одобрены, он так и не получил широкого признания. Его роман Геноцид была признана одним из первых вкладов в литературу о СПИДе, которую критик Тоби Джонсон назвал «мрачной и пессимистической».[6]

В связи с В любом месте, в любом месте, роман об американцах во Вьетнаме во время войны, Баррус сказал, что он был ветераном Вьетнама. Этот счет оспаривался людьми, которые его знали.[2] Он также опубликовал множество статей, обзоров и других коротких статей.[3]

Прием как Насдий

В 1999 году Баррус отправил незапрашиваемую рукопись в Esquire журнал под авторским именем Насдий; он отметил, что в журнале никогда не публиковались работы индейского автора.[3] «Насдиджи» писал, что его эссе было о смерти приемного сына от алкогольный синдром плода (ФАС), и что она у него тоже была.[3] Его эссе «Кровь течет рекой сквозь мои сны» было опубликовано в Esquire в 1999 году и был финалистом Национальные журнальные премии этот год.[7]

В следующем году Насдиджи опубликовал это и другие научные очерки, собранные в виде книги под тем же названием.[7] Получив широкое признание и похвалу, собрание было выбрано "Заметной книгой года" Нью-Йорк Таймс, и было продано 27 000 копий.[3] Работа Насдиджа получила признание критиков, а его первая книга стала финалистом конкурса РУЧКА/ Премия Марты Альбранд и победитель Салон Книжная премия.[2]

На форуме ПЕН-клуба 2002 года, на котором авторов попросили описать «литературное происхождение», Насдидж ответил:

Моя литературная родословная Атабаскский. я слышу Изменяющаяся женщина в моей голове. Я слушаю деревья, скалы, пустыни, ворон и языки ветра. Я - навахо, и европейские вещи, с которыми вы так тесно связаны, часто просто кажутся чуждыми и далекими. Я их не знаю.[8]

В роли Насдиджа Баррус получил широкое признание как писатель, рассказывающий об опыте коренных американцев. Его творчество было охарактеризовано как убедительное сочетание поэзии и прозы.[2] Его вторые мемуары навахо, Мальчик и собака спят (2003), выиграл 2004 Американский ПЕН-центрс Премия PEN / Beyond Margins.[9] В специализированном журнале американских индейцев Исследования в литературе американских индейцев (ПАРУСА), Мариджо Мур написал,

Насдиджи пролил свою кровь, текущую рекой сквозь его сны. Разлил это на всех страницах этой книги, чтобы другие могли рассказать. Грубый, острый, поэтичный и болезненный стиль письма Насдиджа освежает.[10]

Увлекающийся Парень для изображения отцовства в 2004 году Джеймс Довалиби, бывший вице-президент Paramount International Television Group, приобрел права на фильм у Насдиджа. К концу 2004 года он получил одобрение FilmFour из Соединенного Королевства на разработку полнометражной адаптации. Во время этого процесса он начал подозревать, что книга была подделкой, когда советник обнаружил множество ошибок, включая изображение кланов навахо и системы родства.[2]

Баррус опубликовал следующие книги под названием Насдидж:

  • Кровь течет рекой по моим мечтам (2000),
  • Мальчик и собака спят (2003), и
  • Кости Джеронимо: Воспоминания о моем брате и мне (2004)

Опубликовано как научно-популярная литература, в каждом мемуаре рассказывались о предполагаемых сторонах жизни автора. В воспоминаниях упоминается его Навахо наследие, его саморазрушительное и оскорбительный родители (белый отец и мать навахо), его несчастливое детство рабочий-мигрант, его дисфункциональный отношения с другими членами семьи, и его взросление, чтобы стать заботливым отцом. Став взрослым, он усыновил двоих детей: одного с алкогольный синдром плода (ФАС) и второй, который был ВИЧ-положительный. В книгах дети незащищены; автор нападает на белое общество за их тяжелое положение.[2]

Противоречие мистификации

В январе 2006 года журналист Мэтью Флейшер опубликовал статью "Navahoax" в газете LA Weekly, документируя Насдиджа как этнический Американец европейского происхождения по имени Тимоти Патрик «Тим» Баррус. Флейшер предоставил подробную информацию о родителях Барруса, браках и других писаниях. В статье отмечалось, что Баррус был известен как автор художественной литературы о геях. садомазохизм.[2] Фейшер сказал, что подозрения в отношении Насдиджа возникли после публикации его первой книги; Шерман Алекси, уважаемый автор Племя Спокан, сказал, что он жаловался Антону Мюллеру, редактору Насдиджа, на то, что автор использовал плагиат для него и других коренных американцев. Алекси также написал Houghton Mifflin, которая опубликовала первую книгу, но затем отказалась от Насдиджа как автора. Довалиби отказался от своего кинопроекта, потому что считал его фальшивым.[2]

За публикацией статьи последовало широкое освещение в СМИ. Бывший литературный агент Насдиджа, хотя и не подтверждает LA Weekly Статья назвала ее «хорошо исследованной и очень убедительной».[11] Новости и обозреватель, а Северная Каролина газета, опубликовавшая некоторые работы Насдиджа, подтвердила, что социальная защита номер, совпадающий с номером Тима Барруса. Esquire Журнал сообщил, что он заплатил за статью Насдиджа в 1999 году чеком, выписанным на имя «Тим Насдий Баррус».[12]

В «Nasdijj Shops Tell-All» Флейшер отметил эти события. Он процитировал электронное письмо Насдиджа редактору в Книги о пингвинах, в котором автор предложил роман под названием Год Гиены: История Насдиджа. В статье представлены отрывки из блога Насдиджа с заголовком «Достойная смерть за злые дела» Тима Барруса ». Там цитировалось: «Во что вы хотите верить, вы хотите верить. Если я воплощение дьявола, то я воплощение дьявола». Впоследствии хозяин TypePad удалил блог Насдиджа.[11]

Шерман Алекси (Спокан-Coeur d'Alene[2]), публично прокомментировал спор.[13] В статье, опубликованной в номере журнала от 6 февраля 2006 г. Журнал Тайм, Alexie написал,

Так почему мы должны беспокоиться о его лжи? Его ложь имеет значение, потому что он цинично использовал в качестве литературного стиля очень реальные страдания, которые претерпели поколения вполне реальных индейцев из-за очень реальной несправедливости, вызванной очень реальной американской агрессией, уничтожившей самые настоящие племена.[Эта цитата требует цитирования]

Он с подозрением относился к Насдиджу, обнаружив, что автор, похоже, заимствовал его и другие произведения коренных американцев.[2] Когда Алекси попросил рецензировать книги Насдиджа, Моррис обнаружил множество ошибок, которые заставили его поверить в то, что автор был самозванцем. Он не стал заниматься этим вопросом; как он сказал,

Меня всегда беспокоило ложное заявление Насдиджа о личности Дайна, но если бы я тратил время на отслеживание каждого белого писателя, притворяющегося навахо, у меня не оставалось бы времени, чтобы заняться чем-то еще.[2]

Автор и критик Дэвид Треер (Оджибве) описал действия Барруса как «вредоносное культурное мошенничество».[14] Активист Сьюзан Шоун Харджо (Маскоги Крик и Шайенн) задались вопросом, почему издательский мир был захвачен самозванцами из числа коренных американцев.[2] Она сказала: «У народа навахо должен быть закон, который мог бы предъявить иск Баррусу за прибыль, которую он получил, совершив преступление в виде кражи племенной идентичности».[15] (Она также критиковала Уорд Черчилль, который как профессор этнических исследований утверждал, что является коренным американцем и выступает в качестве официального представителя. Харджо и другие документально подтвердили, что у него нет записей о происхождении коренных американцев.[2])

Баррус розыгрыш привлекли внимание тем, что происходили одновременно с другими литературными скандалами: писатель Джеймс Фрей было установлено, что это части произведений, опубликованных в качестве мемуаров, и предполагаемый автор JT LeRoy был раскрыт как обман, созданный тремя людьми: женщиной, выступавшей в роли молодого человека на публичных выступлениях, и женщиной и мужчиной, написавшими «свои» опубликованные работы. Ни один из подростков из бедных семей не был представлен в интервью и в своих работах.[16] Один журналист отметил, что «совпадение всех трех скандалов одновременно имело ощущение Тройная корона мистификации, причем главными проигравшими являются точность, правда и сама литература ».[17]

Флейшер сказал, что, написав под своим псевдонимом, Баррус описал стоимость такого присвоения:

В эссе о Луи Л'Амур под названием «Самая грустная книга, которую я когда-либо читал», - пишет Насдидж: «Суммарная масса художественных произведений (например,« L’Amour »), если сложить их, образуют место, которого никогда не было, и время, которого никогда не было. Подобные выдумки убийственны. Они выдают иллюзию за факт, стереотип за портретную картину ... Подделка рассматривается как подлинный предмет. Он убивает людей. Он убивает культуру. Убивает даже тень правды.[2]

После "Насдий"

После того, как разразился скандал, Дж. Педер Зейн, то Новости и обозреватель 'редактор-рецензент, опубликовавший некоторые работы Насдиджа и продвигавший его работы, размышлял:

Я не чувствовал предательства. Я знал, что это не личное. Баррус меня не обманул; Я только что погрузился в черную дыру его жизни, которая высасывала доверие из всего, что было в пределах досягаемости.[18]

В мае 2006 г. Esquire опубликовала статью «Насдий», для которой журналист Андрей Чайковский взял интервью у Барруса. Чайковский описывает человека, у которого «смена эмоциональной температуры» колебалась между «дотошностью и осторожными хорошими манерами» и «полным ревом». Баррус сказал: «Я понимаю, что доверие было нарушено. Я не защищаю его». В ходе интервью Баррус говорил, что знает Роберт Мэпплторп, которого побуждают писать Теннесси Уильямси усыновление ребенка с отклонениями в развитии от его первой жены в середине 1970-х годов. Чайковский сказал: «За те три дня, что я провел с Баррусом, я не очень верю тому, что он мне говорит». Усыновление было задокументировано, как и Баррус и его жена вернули ребенка государству, что, по его словам, произошло из-за серьезных проблем мальчика, вызванных ФАС.[19]

В мае 2007 г. Вирджиния Хеффернан сообщается в Экраны блог Нью-Йорк Таймс что Баррус "нашел дом на YouTube", где он размещал"Nuyorican материал в стиле бит », который она описала как« раздражительный, красивый, самовлюбленный, захватывающий ».[20]

Библиография

Как Тим Баррус

  • Шахтный вал. Knights Press, 1984
  • Мой брат мой любовник. Веселое солнце, 1985. ISBN 978-0-917342-08-0
  • В любом месте, в любом месте. Knights Press, 1987. ISBN 978-0-915175-21-5
  • Геноцид Антология. Knights Press, 1988. ISBN 978-0-915175-28-4
  • Выборочный сервис (с Робертом Маккартни-Муром). Knights Press, 1991. ISBN 978-0-915175-39-0
  • К индиго пыли. Knights Press, 1992. ISBN 978-0-915175-41-3

Ас Насдидж

  • Кровь течет рекой по моим мечтам (2000)
  • Мальчик и собака спят (2003)
  • Кости Джеронимо: Воспоминания о моем брате и мне (2004).

Почести

Рекомендации

  1. ^ "Зеркало заднего вида". JackFritscher.com. Июнь 1995 г.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v Мэтью Флейшер (26 января 2006 г.). "Навахоакс". LA Weekly.
  3. ^ а б c d е ж грамм час Андрей Чайковский, "Насдий", Esquire, 30 апреля 2006 г., по состоянию на 20 июля 2012 г.
  4. ^ Джек Фритчер, Гей Сан-Франциско: Барабанщик-очевидец, (Палм-драйв: Сан-Франциско, 2008 г.), 127
  5. ^ Джек Фритчер, Гей Сан-Франциско: барабанщик-очевидец, (Палм-драйв: Сан-Франциско, 2008 г.), 361
  6. ^ Тоби Джонсон, «СПИД и духовная мудрость», в Противодействие СПИДу с помощью литературы: обязанности представления, (Чикаго: Университет Иллинойса, 1993), 125.
  7. ^ а б c «Национальная журнальная премия». Esquire. Архивировано из оригинал 23 августа 2006 г.
  8. ^ "Форум". Американский ПЕН-центр. Август 2002. Архивировано с оригинал на 07.09.2006.
  9. ^ а б «Победители премии Beyond Margins». Американский ПЕН-центр. Архивировано из оригинал на 2012-06-26.
  10. ^ Мариджо Мур. "Рассмотрение". Исследования в литературе американских индейцев. Ричмондский университет.
  11. ^ а б Мэтью Флейшер (26 января 2006 г.). "Магазины Nasdijj Tell-All". LA Weekly.
  12. ^ Крейг Джарвис (27 января 2006 г.). "Жизнь навахо или просто бледная ложь?". Новости и обозреватель. Архивировано из оригинал 7 февраля 2006 г.
  13. ^ Шерман Алекси (29 января 2006 г.). "Когда украденная история принадлежит вам". Журнал Тайм.
  14. ^ Дэвид Треер. "мысли о моем РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ". Дэвид Треер. Архивировано из оригинал на 2007-06-23.
  15. ^ Сьюзан Шоун Харджо (10 февраля 2006 г.). "Харджо: Фальсификации, фальсификации и мошенничества, egad: Должен быть закон". Индийская страна сегодня.
  16. ^ The Associated (31 января 2006 г.). «Изучение издательской культуры доверия». Associated Press, получено через Today.com.
  17. ^ Дайан Коул (5 марта 2006 г.). "Публикуй или паникуй". Новости США и мировой отчет.
  18. ^ Дж. Педер Зейн (10 февраля 2006 г.). «Блеф бежал по его планам рекой». Новости и обозреватель. Архивировано из оригинал 29 июня 2006 г.
  19. ^ Андрей Чайквиский, "Насдий", Esquire, 30 апреля 2006 г., по состоянию на 20 июля 2012 г.
  20. ^ Вирджиния Хеффернан (14 мая 2007 г.). "Дайте нам ваших заклинателей змей, ваших факиров, ваших мошенников". Нью-Йорк Таймс.

внешняя ссылка