WikiDer > Николай Мельгунов

Nikolai Melgunov

Николай Мельгунов
Николай Мельгунов.jpg
Родился
Николай Александрович Мельгунов

Апрель 1804 г.
Умер16 февраля 1867 г.
Москва, Российская Империя
оккупацияписатель, переводчик, редактор, музыкальный критик

Николай Александрович Мельгунов (Русский: Николай Александрович Мельгунов, Апрель 1804 г. - 16 февраля 1867 г.) русский писатель, публицист, переводчик с немецкого и французского языков и музыкальный критик, названный одним из самых плодовитых и разнообразных авторов своего времени.[1]

биография

Мельгунов родился в селе Петровское в г. Орловская губерния в дворянскую семью отставного армейского офицера и получил хорошее домашнее образование.[2] В подростковом возрасте его отправили в Харьков был подготовлен к сдаче университетских экзаменов и провел там три года, о которых позже вспоминал с большой любовью.[3] В 1818 году 14-летний мальчик опубликовал свой первый перевод с французского (Приход весны, от Бернардин де Сен-Пьер), в Украинский Вестникпод редакцией харьковского профессора Гонорского, одного из его тогдашних наставников.[4]

Проучившись два года на Курсах для дворянских детей при Санкт-Петербургском педагогическом институте (где среди его наставников были Вильгельм Кюхельбекер и Константин Арсеньев), Мельгунов бросил учебу из-за слабого здоровья и сопровождал своего отца в Западную Европу в путешествии, которое длилось три года. Вернувшись, Мельгуновы поселились в Москве, где их дом стал важным центром культурной жизни города в 1820–1830-е годы.[2] Сдав экзамены в Московский университет позволив ему получить диплом, Мельгунов поступил на работу в министерство иностранных дел, где до 1834 года работал в основном в архивах и библиотеках.[1] В середине 1820-х он вошел в кружок Любомудрис. С другими участниками Степан Шевырев и Владимир Титов он перевел книгу 1796 года Herzensergießungen eines kunstliebenden Klosterbruders (так как О художниках и искусстве, в 1826 г.) Людвиг Тик и Вильгельм Генрих Вакенродер, которые оказали большое влияние на развитие Романтическая литература в России.[1]

В начале 1830-х годов писали в основном для Молва, Телескоп и Московский Наблюдатель (журнал, созданный с целью противостоять первой волне коммерциализма в русской литературе, соучредителем которой он был),[4] Мельгунов стал популярным музыкальным критиком и публицистом. Его работа «Музыкальная летопись» заслужила высокую оценку Виссарион Белинский.[5][6] Одаренный пианист, он написал множество романсы, по мотивам стихов А. Пушкин, Дельвиг и Алексей Хомяков (чьими работами он особенно восхищался), среди многих других. Некоторые из них были собраны в Песни и романсы (Песни и романсы, 1832 г.).[2]

После ухода из министерства иностранных дел в 1834 году Мельгунов сосредоточился на популяризации русской литературы за рубежом. Книга Literarische Bilder aus Russland Х. Кёнигса написана на основе бесед его автора с Мельгуновым, часть его даже продиктована последним.[4][7] Эта первая попытка представить целостную историю русской литературы западному читателю получила высокую оценку в Германии и вскоре была переведена на несколько европейских языков.[2] Реакция в России была менее благосклонной. «Не верьте Кенигу на слово, этот москвич [Мельгунов] слишком высокого мнения о своем клубе», Петр Плетнев предупрежден Яков Грот в своем письме 1841 года.[8] Сильно отрицательные отзывы поступили от Северная Пчела и Сын Отечества, рецензенты (Фаддей Булгарин и Ксенофонт Полевойсоответственно), выражая свое возмущение тем, что Мельгунов уволил огромную массу современных российских авторов как «аншлагов». Булгарин в своем письме на имя Александр фон Бенкендорф (затем начальник Особый корпус жандармов в Императорской России) даже выразил сожаление по поводу того, что «этот М. [элгунов], суфлер Кенига, все еще жив и здоров!»[2]

Мельгунов дебютировал прозаиком Кто же он? (Так кто он?). Роман, опубликованный Телескоп в октябре – декабре 1831 г., по-видимому, под влиянием Чарльз МэтьюринГотический роман 1820 года Мельмот Странник а также рассказы E.T.A. Hoffmann. Через три года его вошли в двухтомный сборник. Сказки правды и фантазии (Рассказы о былом и небывалом, 1834), в который также вошли рассказы Зимний вечер (Зимний вечер), Пророческий сын (Вещий сон) и Любовь-воспитатель (Люблю воспитателя). Эти первые попытки были хорошо встречены критиками, в частности Осип Сеньковский кто выгодно сравнил некоторые из них с прозой Александра Пушкина.[4]

В конце 1830-х - начале 1840-х годов Мельгунов жил в основном в Европе (Германии, Австрии, Италии и Франции), писал критические очерки о русских авторах, например Гоголь и Лермонтов.[2] Его произведения конца 1830-х годов были опубликованы в середине 1840-х годов под псевдонимом Н. Ливенский (Н. Ливенский), которым он стал пользоваться, опасаясь враждебности со стороны своих славянофильских оппонентов. Они включали роман ТМА и свет («Тьма и свет», 1844 г., опубликовано фрагментами), а также повести Живая и мертвая вода (Вода живая и мертвая, 1844), Систематический (Системный человек, 1844 г.) и Свидетель (The Witness, 1845), некоторые критики отвергли их как абсурдные и преувеличенные. Намного лучше были восприняты его путевые заметки и критические очерки, написанные живо и проницательно.[2]

В 1840-х и 1850-х годах Мельгунов занял центристскую позицию в отношении конфликта между Славянофилы и Жители Запада в России, рассматривая обе как две крайности, которые можно рассматривать и использовать как «лестницу к синтезу»,[2] поддержание тесных связей с Петр Чаадаев, Александр Герцен и Тимофей Грановский с одной стороны, и Иван Киреевский и Алексей Хомяков с другой.[4] Такая позиция не была одобрена обеими сторонами и вскоре привела к его уходу от обеих сторон. Современник и Москвитянин.[2]

В 1854–1856 гг. Мелгунов сблизился с Константин Кавелин и Борис Чичерин участвовал в распространении запрещенных рукописей либеральных авторов. Три его собственных эссе, опубликованных Герценом в Голоса из России в 1856–1857 гг. были широко прочитаны и много обсуждались в России. В 1856 году он переехал в Париж, начал более активно работать над изданиями Герцена, координировать усилия, собирать материал и привлекать новых авторов. Иван Тургенев, которого он встречал здесь несколько раз, высмеивая то, что он называл «эксцентричностью» Мельгунова, все же ласково отзывался о его «мягком, чистом характере».[2]

В конце 1850-х гг. Отечественные записки опубликовал нашумевшую серию эссе Мельгунова о европейской политике, а также о месте русского в Европе («Туристы как таковые и русские в частности», «Русский голос в европейском инакомыслии», «Народ в истории» »,« Записки русского в Париже »). Он поприветствовал Реформа эмансипации 1861 г. и написал об этом несколько статей, в основном в Наше Время газета, что вскоре привело к его разрыву с Герценом.[2]

Летом 1865 года здоровье Мельгунова ухудшилось, и он вернулся в Россию. Он умер в Москве 16 февраля 1867 года.[2]

использованная литература

  1. ^ а б c Биография Мельгунова на Русские писатели. 1800–1917 биографический словарь, стр. 572–576 // Русские писатели. 1800–1917 гг. Биографический словарь. - Т. 3: К — М. - М .: Большая российская энциклопедия, 1994. - С. 572—576.
  2. ^ а б c d е ж г час я j k л Евсеева, М. Биография Мельгунова в Биографическом словаре русских писателей // Русские писатели. 11–20 вв. Биографический словарь. Том 3. М., "Советская энциклопедия", 1994.
  3. ^ «Иван Филиппович Вернет, швейцарский уроженец и русский писатель», «Совр.», 1847, № 2. - Автобиографическая пьеса. Современник, № 2, 1847 г.
  4. ^ а б c d е Карпов, А.А. Николай Александрович Мельгунов. Биография на www.rusf.ru // А.А. Карпов. "Русская фантастическая проза эпохи романтизма", Изд-во Лениградского университета
  5. ^ Работы В.Г. Белинский, II, с.163.
  6. ^ Мельгунов, Николай Александрович В архиве 27 октября 2007 г. Wayback Machine. Биография на www.rusinst.ru
  7. ^ Х. Кенигс, Literarische Bilder aus Russland in ihrem wahrem Lichte dargestellt. Берлин, 1840 г.
  8. ^ Переписка Грота и Плетнёва, I, 203