WikiDer > Освальд Руфайзен

Oswald Rufeisen
Шмуэль Освальд Руфайзен

Шмуэль Освальд Руфайзен (1922–1998), более известный как Брат (или же Отец) Дэниел, O.C.D., был Еврей польского происхождения который пережил нацистское вторжение на свою родину, в ходе которого он обратился в христианство, став католиком и монах из Орден Босых Кармелитов. Он пытался получить израильское гражданство, но получил отказ, как по израильскому Закон о возвращении. Однако он переехал в Израиль в качестве монаха-кармелита, где провел остаток своей жизни, и получил гражданство путем натурализации.

Жизнь

Руфайзен родился в Еврейский семья в pl: Zadziele[1] недалеко от польского города Освенцим, известный по-немецки как Аушвиц. В юности он принадлежал к Бней Акива, а религиозный сионист молодежное движение. Гилель Зейдель, а Либеральная партия Кнессет член, который сломал ряды и присоединился Менахем Бегинс Ликуд в 1977 году был другом детства по движению.[нужна цитата]

В 1941 году, во время войны, он помог спасти сотни своих собратьев-евреев в Белорусский город Мир из депортации в концентрационные лагеря проникнув в местный полицейский участок в качестве переводчика, выдавая себя за этнического немецкого поляка.[2] После этого он присоединился к партизанам.[2] Скрываясь в монастырь из Сестры Воскресения, он обратился в христианство и принял крещение от монахинь. После войны он присоединился к Кармелитовый Орден, стал Босоножка кармелита монах и в конечном итоге католический священник.[3]

1944 Партизанский документ выдан Освальду Руфайзену

В 1950-х годах под давлением волны антисемитизма со стороны польского правительства Руфайзен подал заявку на Израильский гражданство по Закон о возвращении,[требуется разъяснение] который дает евреям право иммигрировать в Израиль. Он утверждал, что, хотя его религия была католицизмом, он все же оставался евреем:

«мое этническое происхождение - и всегда будет евреем. У меня нет другой национальности. Если я не еврей, то кто я? Я не принял христианство, чтобы оставить свой народ. Я добавил его к своему иудаизму. Я чувствую себя евреем. . "[4]

Различные ветви иудаизма по-разному относятся к евреям, которые обращаются в другие религии. В Православный и Консервативный иудаизм обращенные все еще считаются евреями, но не в Реформировать иудаизм. В вопросах, связанных с религией, Израиль следует православной интерпретации Еврейский закон.

Правительство Израиля отклонило просьбу Руфайзена на том основании, что он обратился в христианство. Руфайзен подал апелляцию в Верховный суд Израиля, а в 1962 году Суд поддержал решение правительства: любой еврей, обращающийся в другую религию, потеряет свой преимущественный доступ к израильскому гражданству (Руфайзен против министра внутренних дел, (1962) 16 PD 2428).

Тем не менее Руфайзен отправился в Стелла Марис Монастырь кармелитов в Хайфа, Израиль как монах-кармелит, получил израильское гражданство в результате натурализации и всю оставшуюся жизнь прожил в монастыре.

В литературе

Роман Даниэль Штайн, переводчик известного русского писателя Людмила Улицкая был вдохновлен жизнью Освальда Руфайзена.[5]

Рекомендации

  • Чоловски, Шалом, Освальд Руфайзен в Энциклопедия Холокоста т. 3, стр. 1311.
  • Tec, Nechama (2008). В логове льва: жизнь Освальда Руфайзена. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-538347-8.

Примечания

  1. ^ Дом борцов гетто Архивы
  2. ^ а б https://www.yadvashem.org/yv/en/exhibitions/communities/mir/rufeisen.asp Их наследие осталось… Мы помним Освальда], страница Руфайзена на сайте Яд Вашем. Доступ 20 октября 2020 г.
  3. ^ Савир, Ябуда (1963). «Определение еврея в соответствии с Законом о возвращении на юго-западе Израиля». Юридический журнал (Sw L.J.). Даллас, Техас: Юридическая школа СМУ. 17 (1): 123-133 (в частности, 126-129: II. Дело отца Даниила). Получено 20 октября 2020.
  4. ^ Журнал Time, 7 декабря 1962 г., стр. 54.
  5. ^ Интервью на «Букеровской международной премии MAN», NDR Kultur, 26 мая 2009 г.[постоянная мертвая ссылка]: "Русский писатель Улицкая, говоря о своей последней книге, описала Даниэля Штейна как литературного персонажа, но в то же время как исторического: << Настоящий брат Даниэль, чье гражданское имя было Освальд Руфайзен, и мой персонаж Даниэль Штайн - это не идентичны. Биография моего персонажа, однако, почти идентична реальному человеку. Для меня было важнее следить за правдивостью литературного повествования, а не за исторической правдой. >> "

внешняя ссылка