WikiDer > Пачинко (роман)

Pachinko (novel)

Пачинко
Обложка для пачинко в мягкой обложке.jpeg
Обложка издания в мягкой обложке, США, 2018 г.
АвторМин Джин Ли
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ПредметКорейцы в Японии
ИздательGrand Central Publishing
Дата публикации
7 февраля 2017 г.
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы490

Пачинко это второй роман корейско-американского автора Мин Джин Ли. Опубликовано в 2017 г., Пачинко - это эпический исторический роман о корейской семье, которая в конечном итоге иммигрирует в Японию. Повесть, управляемая персонажами, представляет собой большой ансамбль персонажей, которые становятся жертвами расизма и стереотипов, среди других событий, имеющих историческое происхождение из опыта корейцев 20-го века в Японии.[1]

Пачинко был финалистом 2017 года Национальная книжная премия в области художественной литературы. Apple Inc.потоковая служба Apple TV + приобрела права на телеадаптацию романа.

Обзор

Действие романа происходит в трех книгах: Книга I Гохян / Родной город, Книга II Родина и Книга III Пачинко.

  • Книга I начинается с истории отца Сунджи, Хуни, и заканчивается рождением Ноа.
  • Книга II начинается с заключения Пэк Исака в тюрьму и заканчивается поисками Сунджи на острове Ко Хансу.
  • Книга III начинается с новых начинаний Ноа в Нагано и заканчивается размышлениями Сунджи обо всем, что с ней произошло.

участок

В 1883 году в небольшом островном рыбацком поселке Ёндо, до которого можно добраться на пароме из Пусана, стареющий рыбак и его жена принимают жильцов, чтобы заработать немного больше. У них трое сыновей, но только один, Хуни, с заячьей губой и искривленной ногой, доживает до взрослого возраста. Из-за своего уродства Хуни считается не имеющим права на брак. Когда ему 27 лет, Япония аннексирует Корею и многие семьи остались без средств к существованию и без еды. Благодаря их осмотрительным привычкам, положение семьи Хуни сравнительно стабильнее, и сваха устраивает брак между Хуни и Янджин, дочерью бедного фермера, потерявшего все на колонизированной земле. В конце концов Хуни и Янджин занимают ночлежку.

В середине 1910-х у Янджина и Хуни родилась дочь по имени Сунджа. После тринадцатого дня рождения ее воспитывает исключительно мать Янцзинь, а отец Хуни умирает от туберкулеза. Когда Сунджа исполнилось шестнадцать, ее преследовал богатый рыбный маклер Ко Хансу. Сунджа забеременеет, после чего Хансу показывает, что он уже женат, но намеревается оставить ее своей любовницей. Пристыженная, Сунджа раскрывает правду своей матери, которая в конце концов признается в этом одному из их постояльцев, христианскому священнику, страдающему туберкулезом. Пэк Исак, министр, считает, что он скоро умрет из-за своих многочисленных болезней, и решает жениться на Сунджи, чтобы дать ее ребенку имя и придать смысл его жизни. Сунджа соглашается с планом и выходит замуж за Исака, путешествуя с ним в Осака жить с братом Исака и его женой. В Осаке Сунджа потрясена, узнав, что с корейцами плохо обращаются, заставляют жить в небольшом гетто и нанимают только на черную работу. Шурин Сунджи, Йосеб, настаивает на том, чтобы содержать всю семью на свою зарплату, но Сунджа и ее невестка Кюнхи узнают, что он в большом долгу из-за оплаты проезда Сунджи и Исака в Осаку. Чтобы заплатить за это, Сунджа продает часы, подаренные ей Хансу.

Со временем Сунджа рожает сына Ноа, а затем второго сына, которого она зачинает от Исака, Мозасу. Хотя Ноа физически похож на Хансу, он похож по характеру на Исака и стремится к спокойной жизни в обучении, чтении и академических кругах. Вскоре после рождения Мозасу Исак попадает в плен, когда член его церкви пойман за чтением Отче наш когда они должны были поклоняться императору. Несмотря на сопротивление Йосеба, Сунджа начинает работать на рынке, продавая кимчи что она и Кёнхи делают. Их малый бизнес идет хорошо, но когда Япония входит в Вторая мировая война и ингредиенты становятся дефицитными, они пытаются заработать деньги. В конце концов к Сунджи приходит владелец ресторана Ким Чанхо, который платит ей и Кёнхи за приготовление кимчи в его ресторане, обеспечивая им финансовую безопасность. Умирающего Исака в конце концов выпускают из тюрьмы, и он может ненадолго воссоединиться со своей семьей.

Несколько лет спустя, накануне закрытия ресторана, к Сунджи подходит Хансу, который показывает, что он является фактическим владельцем ресторана и годами манипулирует ее семьей, разыскав Сунджу после того, как она продала свои часы. Он устраивает, чтобы она провела остаток войны в сельской местности с Кёнхи и ее детьми, а Йосеб ждал остаток войны, работая на фабрике в Нагасаки. Во время своего пребывания на ферме Хансу также воссоединяет Сунджу со своей матерью Янцзинь и в конечном итоге возвращает в семью навсегда искалеченного Йосеба после того, как он был ужасно сожжен во время взрывов.

Семья Бэк в конце концов возвращается в Осаку, где Ноа и Мозасу возобновляют учебу. Семья продолжает бороться, несмотря на помощь Хансу. Хотя они очень хотят вернуться в Северную Корею, где есть семья Кёнхи, Хансу предостерегает их от этого. Ноа успешно сдаёт вступительные экзамены на Университет Васэда. Несмотря на сопротивление Сунджи, Хансу оплачивает все университетское образование Ноа, делая вид, что это просто потому, что, будучи пожилым корейцем, он чувствует ответственность за помощь молодому поколению. Тем временем Мозасу бросает школу и идет работать на Горо, человека, который занимается бегом. Пачинко салоны. В конце концов Мозасу встречает и влюбляется в корейскую швею Юми, которая мечтает переехать в Америку. Они женятся и имеют сына Соломона. Позже Юми погибает в автокатастрофе, оставив Мозасу самому воспитывать сына.

Ноа, который продолжил учебу и смотрит на Хансу как на наставника, случайно обнаруживает, что он его отец, и узнает о его связях с якудза. Стыдясь своего истинного наследия и связанного с коррумпированной кровью, он бросает университет и переезжает в Нагано, намереваясь отработать свой долг перед Хансу и избавиться от позорного наследия. Он становится бухгалтером у расистского владельца патинко, который не будет нанимать корейцев и живет под прикрытием, используя свое японское имя Нобуо, в конце концов женившись на японке и имея четверых детей. После того, как Ноа бросил свою семью и прожил шестнадцать лет под вымышленным именем, Хансу выслеживает Ноа по просьбе Сунджи. Хотя Хансу предупреждает Сунджу, чтобы она не приближалась немедленно к Ноа, Сунджа отказывается слушать его предупреждения и умоляет Ноа воссоединиться с ней и остальной семьей. Пообещав это сделать, он совершает самоубийство.

Тем временем Мозасу стал чрезвычайно богатым человеком, владея собственными салонами Пачинко и женившись на японской девушке Эцуко, которая отказывается выходить за него замуж. Хана, проблемная дочь-подросток Эцуко от предыдущего брака, приезжает, чтобы остаться с семьей, узнав, что она беременна, а позже сделала аборт. Хана тянется к невиновности Соломона, и они начинают сексуальные отношения; он быстро влюбляется в нее, давая ей большие суммы денег, когда ее просят, которые она использует, чтобы сбежать, чтобы Токио.

Спустя годы Соломон, сейчас учится в колледже в Нью-Йорк и встречается с американкой корейского происхождения по имени Фиби, ей звонит пьяная Хана в Роппонги. Он передает информацию Эцуко и Мозасу, которым удается найти ее. После окончания колледжа Соломон устраивается на работу в британский банк и вместе с Фиби возвращается в Японию. Его первый крупный клиентский проект заключается в том, чтобы убедить пожилую кореянку продать свою землю, чтобы расчистить путь для строительства гольф-курорта, что он выполняет, обратившись к другу своего отца Горо. Когда вскоре после этого женщина умирает естественной смертью, работодатели Соломона заявляют, что сделка вызовет негативную огласку, и уволят его, ссылаясь на связи его отца с Пачинко и подразумевая, что женщина была убита удар.

С новообретенной решимостью и более ясным взглядом на жизнь Соломон расстается с Фиби, идет работать на бизнес своего отца и помиривается с умирающей Ханой в больнице. Став пожилой женщиной, Сунжа посещает могилу Исака и размышляет о своей жизни. Она узнает от смотрителя кладбища, что, несмотря на стыд, который Ноа испытывал за свою семью, Ноа посещал могилу Исака дольше после того, как Ноа прекратил контакты с его семьей и начал новую жизнь в Японии. Это дает Сунджи уверенность и уверенность, в которых она нуждается, и она закапывает фотографию Ноа рядом с могилой Исака.

Символы

Hoonie - Хуни - первый персонаж, представленный в истории, рожденный с искривленной ногой и волчья пасть.[2]:3 Он встречает свою жену Янцзинь в день своей свадьбы, и у них трое детей, которые умерли в раннем возрасте до того, как родилась их единственная выжившая дочь Сунджа.[2]:9 Hoonie умирает от туберкулез когда Сунже тринадцать лет.[2]:9

Сунджа - Сунджа - главный герой Патинко, появляющийся на протяжении всего романа. Сунджа - дочь Хуни и Янджина, родилась в Ёндо, Пусан, Корея. У Сунджи двое детей. Первенец Сунджи, Ноа, является отцом Ко Хансу, а ее второй рожденный, Мозасу, - отцом Бэк Исаком.

Пэк Исак - Пэк Исак - протестантский священник из Пхеньян, Корея. Его впервые представляют, когда он посещает пансион Янцзина по пути в Осаку, чтобы переехать к своему брату Йосебу. Больной с рождения, Пэк Исак борется с болезнью до самой смерти в Осаке.

Kyunghee - Кёнхи - жена Йосеба, лучший друг и невестка Сунджи. Она играет большую роль, помогая Сунже поддерживать их семьи в жизни, помогая Сунже готовиться. Кимчи продавать.

Йосеб - Йосеб - брат Пэка Исака, который живет в Осаке, Япония. Он работает на фабрике, чтобы содержать семью. Он живет в Икаино в Осаке, где, как известно, проживает большинство корейцев Осаки. Он получает возможность работать в Нагасаки в 1945 году.[2]:202 Он очень ранен во время последующей бомбардировки Нагасаки, но живет благодаря поддержке Ко Хансу.

Ко Хансу - Ко Хансу - кореец, которого усыновили в богатой и известной семье в Японии. Используя свои связи, Ко Хансу постоянно стремится зарабатывать деньги и контролировать то, что он может. Хансу встречает Сунджу в Корее и влюбляется, хотя у него есть жена в Японии. На протяжении всего романа Хансу использует свое влияние, чтобы заботиться о Сунджа и ее семье, помогая сохранить им жизнь и здоровье. Хансу движет его любовь к своему единственному сыну Ноа.

Ноа - Ноа - единственный сын Ко Хансу и Сунджи. Он посещает Университет Васэда в Токио, прежде чем переехать в Нагано на севере Японии, чтобы начать новую жизнь вдали от Хансу и Сунджи. Он борется с проблемами идентичности, связанными с ассоциациями его биологического отца с якудза.

Мозасу - Мозасу - единственный сын Бэк Исака и Сунджи. Он сталкивается с постоянными издевательствами в школе и, как правило, применяет силу. В результате его берут в ученичество в салон Патинко на охранника. В конце концов, он продвигается по карьерной лестнице и сам становится владельцем салонов. Мозасу женится на девушке по имени Юми и имеет сына Соломона.

Соломон - Соломон - единственный сын Мозасу и Юми. Взрослея, Соломон не сталкивается с теми же проблемами, что и его отец или бабушка, поскольку его отец очень богат. Разбитый о том, что он хочет делать в своей жизни, он посещает Америку и в конце концов решает, что хочет заняться бизнесом Пачинко, как его отец.

Темы

Темы в Пачинко включают расизм, стереотипы, и мощность, а также мотив игры пачинко.[3] В одном из первых взаимодействий Ко Хансу и Сунджи молодые японские мальчики высмеивают Сунджу за то, что они корейцы, и говорят о дискриминации, которую корейцы испытывают в пределах своих границ.[2]:30 Это повторяющаяся тема на протяжении всей книги, особенно она присутствует в отношении корейцев в японских школах, например, опыт Мозасу с издевательства.

Власть - еще одна основная тема. Ко Хансу - главный проявитель силы, использующий свое влияние, чтобы напрямую влиять на жизнь Сунджи на протяжении всего романа. Благодаря этой силе семья Сунджи может выживать и процветать, в то время как другие корейцы вокруг них изо всех сил пытаются поддерживать себя, живя в том же районе, но в гораздо худших условиях. Благодаря влиянию Хансу, Сунджа была глубоко тронута, но также и противоречиво расстроена, так как она думала, что успешно избавила свою жизнь от Ко Хансу.

Пачинко - один из ключевых мотивов романа. В романе много раз говорится, что корейцы в Японии часто связаны с бизнесом пачинко. Ли сказал, что название романа, которое изначально должно было быть Родина, был изменен на Пачинко когда в ее интервью корейцы, казалось, снова вернулись к бизнесу патинко.[4]

Исторический контекст

Пачинко происходит между 1910 и 1989 годами, в период, когда Японская оккупация Кореи и Вторая Мировая Война. Как исторический роман, эти события играют центральную роль в Пачинко, влияя на решения персонажей, например, на переезд Сунджи в Японию.

В интервью Мин Джин Ли она ссылается на то, что история Корейско-японские отношения являются одним из наиболее очевидных проявлений проблем, связанных с расизмом и изоляцией вне норм Запада.[4]

Прием и награды

Книга получила сильные отзывы, в том числе от Хранитель,[5] энергетический ядерный реактор,[6] Нью-Йорк Таймс,[7] Sydney Morning Herald,[8] The Irish Times,[9] и Киркус Отзывы[10] и входит в список "Лучшая художественная литература 2017 года" от Esquire,[11] Чикагское обозрение книг,[12] Amazon.com,[13] Entertainment Weekly,[нужна цитата] то BBC,[14] Хранитель,[15] и Книга Riot.[16] В Вашингтон Пост интервью, писатель Роксана Гей называется Пачинко ее любимая книга 2017 года.[17] Книга названа Нью-Йорк Таймс как одна из 10 лучших книг 2017 года.[18]

Пачинко был финалистом 2017 года Национальная книжная премия в области художественной литературы.[19]

Телеадаптация

В августе 2018 года было объявлено, что Apple Inc. получил права на экранизацию романа для разработки в качестве телесериала для Apple TV +. Ожидается, что шоу будет продюсировать продюсерская компания Media Res, а Су Хью будет шоураннером, сценаристом и исполнительным продюсером; Мин Джин Ли также будет исполнительным продюсером.[20] В октябре 2020 года были объявлены режиссеры и основной состав сериала: южнокорейский режиссер. Когонада снимет четыре эпизода, включая пилотную, и выступит исполнительным продюсером сериала. Джастин Чон также будет направлять четыре эпизода. В актерский состав войдут Ли Мин Хо, Джин Ха, Анна Савай, Минха Ким, Соджи Араи и Кахо Минами.[21]

использованная литература

  1. ^ «Художественные обзоры». Publishers Weekly. № 263. 2016. с. 47. ProQuest 1859879603.
  2. ^ а б c d е Ли, Мин Джин. Пачинко. Grand Central Publishing, 2017 г.
  3. ^ Стивенс, Кристофер Дж. (18 сентября 2018 г.). "'Пачинко - это скрупулезный гобелен, вызывающий наше сочувствие ». PopMatters. ProQuest 2119947570.
  4. ^ а б Морган, Адам (7 февраля 2017 г.). "В" Пачинко "корейские иммигранты сталкиваются с суровой реальностью в Японии". Чикагское обозрение книг.
  5. ^ Ав, Таш (15 марта 2017). «Обзор Патинко Мин Джин Ли - богатая история иммигрантского опыта». Хранитель. В архиве из оригинала от 2 июня 2017 г.
  6. ^ Циммерман, Жан (7 февраля 2017 г.). "Культурное столкновение, выживание и надежда в" Пачинко "'". энергетический ядерный реактор. В архиве из оригинала 5 октября 2017 года.
  7. ^ Ли, Крыс (2 февраля 2017 г.). «Дом, но не дом: четыре поколения этнической корейской семьи в Японии». Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала от 4 октября 2017 года.
  8. ^ Крейвен, Питер (4 августа 2017 г.). "Обзор Патинко: сагу Мин Джин Ли о корейцах в Японии трудно оторваться". Sydney Morning Herald. В архиве из оригинала 5 октября 2017 года.
  9. ^ Бойн, Джон (5 августа 2017 г.). «Обзор Патинко: шедевр сочувствия, целостности и семейной верности». The Irish Times. В архиве с оригинала от 11 августа 2017 года.
  10. ^ «Увлекательная сага о корейском опыте ХХ века, увиденная сквозь судьбу четырех поколений». Киркус Отзывы. В архиве из оригинала 5 октября 2017 года.
  11. ^ Леджервуд, Анджела (7 сентября 2017 г.). «Лучшие книги 2017 года (пока что)». Esquire. В архиве из оригинала от 3 октября 2017 г.
  12. ^ Морган, Адам (28 июня 2017 г.). «Лучшие художественные книги 2017 года». Чикагское обозрение книг. В архиве из оригинала 7 сентября 2017 года.
  13. ^ «Лучшие книги года: литература и художественная литература». Amazon.com. 5 октября 2017. В архиве из оригинала 5 октября 2017 года.
  14. ^ Чиабаттари, Джейн (16 декабря 2016 г.). «Десять книг, которые стоит прочитать в 2017 году». Новости BBC. В архиве из оригинала 15 января 2017 г.
  15. ^ Ав, Таш (9 июля 2017 г.). «Лучшие праздничные чтения 2017 года по версии писателей - часть вторая». Хранитель. В архиве из оригинала 14 июля 2017 г.
  16. ^ Николас, Сара. «Лучшие книги 2017 года (пока что)». Книга Riot. В архиве из оригинала 14 июля 2017 г.
  17. ^ Хаупт, Анджела (31 августа 2017 г.). «8 авторов, приезжающих на Национальный книжный фестиваль, рассказывают нам лучшее, что они прочитали в этом году». Вашингтон Пост. В архиве из оригинала 5 октября 2017 года.
  18. ^ «10 лучших книг 2017 года». Газета "Нью-Йорк Таймс. 30 ноября 2017 г.. Получено 9 февраля, 2018.
  19. ^ «Выявлены финалисты Национальной книжной премии 2017 года». CBS Новости. 4 октября 2017 г.. Получено 4 октября, 2017.
  20. ^ Петски, Дениз (7 августа 2018 г.). «Apple разрабатывает международную драму по роману Мин Джин Ли« Пачинко »». Крайний срок Голливуд. Получено 7 августа, 2018.
  21. ^ «Пачинко» от Apple нанимает актеров, режиссеров международного производства | Hollywood Reporter ». www.hollywoodreporter.com. Получено 23 октября, 2020.