WikiDer > Корейцы в Японии

Koreans in Japan
Корейцы в Японии
在 日 韓国 ・ 朝鮮 人
Всего населения
Общее количество: 474460

Южная Корея: 446364 Северная Корея: 28096

(на конец декабря 2019 г.)[1]
Регионы со значительным населением
Токио (Син-Окубо· Префектура Осака (Икуно-ку)
Языки
Японский · Корейский (Зайничи корейский)
Религия
буддизм · Синтоизм/Корейский шаманизм · христианство · Безбожие
Родственные этнические группы
Корейский народ · Сахалинские корейцы
Условия для корейцев в Японии
Имея японское гражданство
Хангыль한국계 일본인
조선 계 일본인
Ханджа韓國 系 日本人
朝鮮 系 日本人
Пересмотренная романизацияHangukgye Ilbonin
Чосонье Ильбонин
МакКьюн-РайшауэрHangukkye Ilbonin
Chosŏngye Ilbonin
Кандзи韓国 系 日本人
朝鮮 系 日本人
РамаджиКанкокукей Нихонджин
Чосенкей Нихонджин
Гражданство Северной Кореи
Хангыль재일 조선인
Ханджа在 日 朝鮮 人
Пересмотренная романизацияДжаил Чосонин
МакКьюн-РайшауэрЧаил Чосонин
Кандзи在 日 朝鮮 人
РамаджиЗайничи Чосенджин
Имеет южнокорейское гражданство
Хангыль재일 한국인
Ханджа在 日韓 國人
Пересмотренная романизацияДжаил Хангугин
МакКьюн-РайшауэрЧаил Ханкугин
Кандзи在 日韓 国人
РамаджиЗайничи Канкокуджин
Независимо от национальности (на корейском языке)
Хангыль재일 동포 / 재일 교포
Ханджа在 日 同胞 / 在 日 僑胞
Пересмотренная романизацияДжаил Донгпо
Джаил Гёпо
МакКьюн-РайшауэрЧаил Тонгпо
Чаил Кьопо
Независимо от национальности (на японском языке)
Кандзи在 日 コ リ ア ン
РамаджиЗайничи Кориан

Корейцы в Японии (在 日韓 国人 ・ 在 日本 朝鮮 人 ・ 朝鮮 人, Зай-нихон-Чосен-дзин) составляют этнические корейцы которые имеют статус постоянного проживания в Япония или которые стали японскими гражданами и чья иммиграция в Японию произошла до 1945 года, или которые являются потомками этих иммигрантов. Они представляют собой отдельную группу от граждан Южной Кореи, которые эмигрировали в Японию после окончания Вторая Мировая Война и разделение Кореи.

В настоящее время они составляют вторую по величине группу этнических меньшинств в Японии после китайских иммигрантов из-за того, что многие корейцы ассимилируются с японским населением в целом.[3] Большинство корейцев в Японии Зайничские корейцы (在 日 韓国 ・ 朝鮮 人, Зайничи Канкокуджин), часто известный как Зайничи (在 日, «Резидент Японии»), которые являются постоянными этническими корейцами, проживающими в Японии. Термин Zainichi Korean относится только к постоянным корейским жителям Японии, которые ведут свои корни к Корея под властью Японии, что отличает их от более поздней волны корейских мигрантов, прибывших в основном в 1980-е гг.[4] и от досовременных иммигрантов, восходящих к древности, которые сами могут быть предками японского народа.[5]

Само японское слово «Зайничи» означает иностранного гражданина, «пребывающего в Японии» и подразумевает временное проживание.[6] Тем не менее, термин «корейский зайничи» используется для описания оседлых постоянных жителей Японии, как тех, кто сохранили свои Чосон или же Северокорейский/южнокорейский национальностей и даже иногда, но не всегда, включает японских граждан корейского происхождения, которые приобрели японские Национальность путем натурализации или рождения от одного или обоих родителей, имеющих японское гражданство.

Статистика

Ограничения прохода с Корейского полуострова (апрель 1919-1922 гг.) 1923 г. - Великое землетрясение Канто., ограничения проезда из Пусан (Октябрь 1925 г.), открытие корейцами независимой туристической службы между Чеджу и Осака (Апрель 1930 г.) Пак Чун Гым был избран в Палата представителей Японии (Февраль 1932 г.), снятие ограничений на гражданский призыв с Корейского полуострова (сентябрь 1939 г.), призыв на военную службу с Корейского полуострова (март 1942 г.), призыв на военную службу с Корейского полуострова (сентябрь 1944 г.), конец Второй мировой войны и начало репатриация (1945 г.), Восстание на Чеджу (Апрель 1948 г.) Корейская война (Июнь 1950 г.), возвращение домой в Северную Корею (декабрь 1959-1983 гг.), Договор об основных отношениях между Японией и Республикой Корея (1965), (1977-1983), ратификация Японией Конвенция о статусе беженцев (1982), Летние Олимпийские игры 1988 года в Сеуле, Южная Корея, Азиатский финансовый кризис 1997 г.

В 2014 году в Японии проживало более 855 725 этнических корейцев.[7] Согласно Министерство внутренних дел и коммуникаций, 453,096 южнокорейцев и 32,461 корейцев (朝鮮 人, Chōsen-jin) (эти «корейцы» не обязательно имеют северокорейское гражданство) зарегистрированы в 2016 году.[3]

История

Обзор

Современный поток корейцев в Японию начался с Японо-корейский договор 1876 г. и резко возросла с 1920 года. Во время Второй мировой войны большое количество корейцев также было мобилизовано в Японию. Другая волна миграции началась после того, как Южная Корея была опустошена Корейской войной в 1950-х годах. Также следует отметить большое количество беженцев из резня на острове Чеджу правительством Южной Кореи.[8]

Статистические данные об иммиграции в Зайничи скудны. Однако в 1988 г. Миндан молодежная группа под названием Zainihon Daikan Minkoku Seinendan (Корейский: 재일본 대한민국 청년회, Японский: 在 日本 大韓民國 靑 年 會) опубликовал отчет под названием «Отец, расскажи нам об этом дне. Отчет, чтобы вернуть нашу историю» (Японский: ア ボ ジ 聞 か せ て あ 日 の こ と を - 我 々 の 歴 史 取 り 戻 す 運動 報告 書) Отчет включал обзор причин иммиграции корейцев в первом поколении. Результат составил 13,3% по призыву, 39,6% по экономике, 17,3% по браку и семье, 9,5% по учебе / учебе, 20,2% по другим причинам и 0,2% по неизвестным причинам.[9] Из опроса были исключены те, кому было меньше 12 лет, когда они прибыли в Японию.

Pre-modern

В конце предыстории, в железном веке Яёй период (300 г. до н.э. - 300 г. н.э.), японская культура показывает[уточнить] некоторое корейское влияние, хотя вопрос о том, сопровождалось ли это иммиграцией из Кореи (см. Происхождение народа яёй). Позже Кофун период (250–538) и Период Аски (538–710) был некоторый поток людей с Корейского полуострова, как иммигрантов, так и постоянных посетителей, в частности, несколько кланов в период Кофуна (см. Кофун период # корейская миграция). Хотя некоторые семьи сегодня могут проследить свою родословную до иммигрантов, они были поглощены японским обществом и не считаются отдельной группой. То же самое применимо к тем семьям, которые произошли от корейцев, которые вторглись в Японию в последующие досовременные периоды, включая тех, кто попал в Японию в плену в результате пиратских набегов или во время Японские вторжения в Корею (1592-1598).

Торговля с Кореей продолжалась до наших дней, причем Япония также периодически получала миссии из Кореи, хотя это часто ограничивалось определенными портами. в Период Эдо (XVII – середина XIX вв.) Торговля с Кореей происходила через Цусима-Фучуская область в Кюсю, возле Нагасаки.

Перед второй мировой войной

После заключения Японо-корейский договор 1876 г., Корейские студенты и соискатели убежища начали приезжать в Японию, в том числе Бак Ёнхё, Ким Ок-Гюн, и Сон Бён Чжун. До аннексии Кореи в Японии проживало около 800 корейцев.[10] В 1910 г. в результате Договор о аннексии между Японией и КореейЯпония аннексировала Корею, и весь корейский народ стал частью нации Японская империя по закону и получил японское гражданство.

В 1920-е годы спрос на рабочую силу в Японии был высоким, в то время как корейцам было трудно найти работу в Японии. Корейский полуостров. Это совпадение интересов стимулировало миграцию в Японию. Большинство иммигрантов составляли фермеры из южной части Кореи.[11] Число корейцев в Японии в 1930 году было более чем в десять раз больше, чем в 1920 году, и достигло 419 000 человек.[12] Однако рабочие места, которые они могли получить на материковой части Японии, были сокращены из-за открытой дискриминации, в основном ограничивавшейся физическим трудом из-за их низкого образования, и они работали вместе с другими группами этнических меньшинств, подвергающимися дискриминации, такими как Буракумин.[11]

Перед Вторая Мировая ВойнаПравительство Японии пыталось сократить количество корейцев, иммигрирующих в Японию. Для этого японское правительство выделило ресурсы на Корейский полуостров.[13][требуется проверка]

Во время Второй мировой войны

В 1939 году правительство Японии представило Закон о национальной мобилизации и призвали корейцев для решения проблемы нехватки рабочей силы из-за Вторая Мировая Война. В 1944 году японские власти расширили мобилизацию японских мирных жителей для работы на Корейском полуострове.[14] Из 5 400 000 мобилизованных корейцев около 670 000 были отправлены в материковую Японию (включая Префектура Карафуто (сегодняшний день Сахалин, теперь часть Россия)) на гражданский труд. Тех, кого привезли в Японию, заставляли работать на фабриках, в шахтах и ​​в качестве разнорабочих, часто в ужасных условиях. По оценкам, в период с 1939 по 1945 год умерло около 60 000 человек.[15] Большинство военных вернулись домой после войны, но некоторые решили остаться в Японии. 43000 из них в Карафуто, который был оккупирован Советский союз незадолго до капитуляции Японии им было отказано в репатриации либо на материковую часть Японии, либо на Корейский полуостров, и они оказались в ловушке на Сахалине без гражданства; они стали предками Сахалинские корейцы.[16]

После Второй мировой войны

Корейцы незаконно въехали в Японию после Второй мировой войны из-за нестабильной политической и экономической ситуации в Корее, от 20 000 до 40 000 корейцев бежали. Сингман Рисилы во время Восстание на Чеджу в 1948 г.[17] В Ёсу-Сунчхон восстание также увеличилась нелегальная иммиграция в Японию.[18] Подсчитано, что в период с 1946 по 1949 год 90% нелегальных иммигрантов в Японию были корейцами.[19][требуется проверка] Вовремя Корейская война, Корейские иммигранты приехали в Японию, чтобы избежать пыток или убийств от рук диктатора. Сингман Рисилы (например, Резня в Лиге Бодо).[20]

Рыбаки и брокеры помогли иммигрантам въехать в Японию через Остров Цусима.[21][22] В 1950-х годах Береговая охрана Японии охраняли границу с Кореей, но задержать нелегальных иммигрантов было сложно, потому что они были вооружены, пока Береговая охрана Японии не было связано с условиями капитуляция Японии после Вторая Мировая Война. В этот период была арестована пятая часть иммигрантов.[23]

В официальной переписке 1949 г. Сигеру Ёсида, премьер-министр Японии, предложил депортировать всех зайничских корейцев в Дуглас Макартур и сказал, что японское правительство оплатит всю стоимость. Ёсида заявил, что со стороны Японии несправедливо закупать продукты питания для незаконных корейцев-зайнити, большинство из которых не вносят вклад в японскую экономику, и что многие корейцы совершают политические преступления, сотрудничая с коммунистами.[24]

Утрата японского гражданства

Даты въезда или рождения корейцев в Японии по состоянию на конец 1958 г.

Сразу после окончания Второй мировой войны в Японии проживало около 2,4 миллиона корейцев; большинство репатриировалось в свои дома предков в южной половине Корейского полуострова, и к 1946 году в Японии осталось только 650 000 человек.[25]

Поражение Японии в войне и конец ее колонизации Корейского полуострова и Тайваня поставили статус гражданства корейцев и тайваньцев в двусмысленное с точки зрения закона положение. Постановление о регистрации иностранцев (Японский: 外国人 登録 令, Gaikokujin-tōroku-rei) от 2 мая 1947 г. постановил, что корейцы и некоторые тайваньцы должны временно считаться иностранными гражданами. Учитывая отсутствие единого правительства на Корейском полуострове, корейцы были временно зарегистрированы под именем Чосон (Корейский: 조선, Японский: Chōsen, 朝鮮), старое название неразделенной Кореи.

В 1948 году северная и южная части Кореи индивидуально провозгласили независимость, в результате чего Чосон, или старая неразделенная Корея, несуществующая нация. Новое правительство Республика Корея (Южная Корея) обратилась в Верховный главнокомандующий союзными державами, затем оккупирующей державой Японии, чтобы изменить регистрацию гражданства корейцев Зайничи на Дэхан Мингук (Корейский: 대한민국; Японский: Дайкан Минкоку, 大韓民国), официальное название новой нации. После этого, начиная с 1950 года, корейцам Зайничи было разрешено добровольно перерегистрировать свое гражданство как таковое.

Союзная оккупация Японии закончилась 28 апреля 1952 г. Сан-Францисский мирный договор, в котором Япония формально отказалась от своих территориальных претензий на Корейский полуостров, и в результате корейцы Зайничи формально утратили свое японское гражданство.[26]

Разделение на Корейском полуострове привело к разделению корейцев в Японии. МинданСоюз корейских жителей в Японии был основан в 1946 году как ответвление южнокорейского Chren [я] (Лига корейцев в Японии), основная организация корейских жителей, имевшая социалистическую идеологию. После Первомайских беспорядков 1952 года про-северная организация[который?] было объявлено незаконным, но оно было реформировано под разными предлогами и впоследствии образовало «Генеральную ассоциацию корейских жителей в Японии», или Чонгрёнв 1955 году. Эта организация придерживалась своей социалистической и, соответственно, про-северной позиции и пользовалась активной финансовой поддержкой правительства Северной Кореи.[25]

Вторые беспорядки в Кобе в 1950 году

В 1965 году Япония заключила Договор об основных отношениях с Республикой Корея и признал правительство Южной Кореи единственным законным правительством полуострова.[25] Те корейцы в Японии, которые не подавали заявление на получение южнокорейского гражданства, сохранили Chōsen-seki что не давало им гражданства какой-либо нации.

Новички

Начиная с 1980 года Южная Корея разрешила своим студентам свободно учиться за границей; с 1987 года лицам старше сорока четырех лет разрешалось выезжать за границу.[27][28] Через год после Олимпийские игры в Сеуле, выезд за границу был дополнительно либерализован.[28] Когда Экспо 2005 После этого японское правительство имело программу безвизового въезда в Южную Корею на ограниченный период времени при условии, что целью посетителя была экскурсия или бизнес, а затем продлил ее навсегда.[29] Существующие корейские анклавы, как правило, исключают новичков из существующих корейских организаций, особенно Миндан, поэтому новички создали новую Ассоциацию жителей Южной Кореи в Японии (재일본 한국인 연합회, 在 日本 韓國 人 聯合會).[30][31]

Репатриация в Корею

Репатриация корейцев из Японии, январь 1960 г.

Репатриация зайничских корейцев из Японии проводилась под эгидой Японский Красный Крест начал получать официальную поддержку от правительства Японии еще в 1956 году. Спонсируемая Северной Кореей программа репатриации при поддержке Chōsen Sōren (Всеобщая ассоциация корейских жителей Японии) официально началась в 1959 году. В апреле 1959 года Горо Терао (寺 尾 五郎 Терао Гору), политический деятель Коммунистическая партия Японии, опубликовал книгу К северу от 38-я параллель (38 度 線 の 北), в котором он похвалил Северную Корею за ее быстрое развитие и гуманизм;[32] количество репатриантов резко возросло. Японское правительство выступало за репатриацию как способ избавить страну от жителей этнических меньшинств, которые подвергались дискриминации и считались несовместимыми с японской культурой.[33] Хотя правительство Соединенных Штатов поначалу не знало о сотрудничестве Токио с программой репатриации, они не возражали после того, как были проинформированы об этом; Посол США в Японии, по словам его австралийского коллеги, охарактеризовал корейцев в Японии как «бедняк, включая многих коммунистов и множество преступников».[34]

Несмотря на то, что 97% корейцев Зайничи были выходцами из южной половины Корейский полуостровИзначально Север был гораздо более популярным местом для репатриации, чем Юг. Приблизительно 70 000 Зайничи репатриировались в Северную Корею за двухлетний период с 1960 по 1961 год.[35] Однако, как только стало известно о тяжелых условиях на Севере и нормализации 1965 г. Отношения между Японией и Южной Кореейпопулярность репатриации на север резко упала, хотя поток репатриантов на север продолжался вплоть до 1984 года.[36] В общей сложности 93 340 человек мигрировали из Японии в Северную Корею по программе репатриации; примерно 6000 были Японец переезжает с корейскими супругами. Считается, что около сотни таких репатриантов позже сбежал из Северной Кореи; самый известный это Кан Чол-Хван, который опубликовал книгу о своем опыте, Аквариумы Пхеньяна. Один репатриант, который позже дезертировал в Японию, известный только под своим японским псевдонимом Кенки Аояма, работал на северокорейскую разведку в качестве шпиона. Пекин.[37]

Репатриация была предметом многочисленных творческих работ в Японии из-за влияния, которое они оказали на корейскую общину Зайничи; Один документальный фильм о семье, сыновья которой репатриировались, а родители и дочь остались в Японии. Уважаемый Пхеньян, получил специальный приз жюри на конкурсе 2006 г. Кинофестиваль Сандэнс.[38][39]

Некоторые зайничские корейцы уехали в Южную Корею учиться или поселиться. Например, автор Ли Янцзи учился в Сеульский национальный университет в начале 1980-х гг.[40]

Корейские организации в Японии - Чонгрён и Миндан

Разделение между Чонгрионом и Минданом

Из двух корейских организаций в Японии про-северная Чонгрион была более воинственной с точки зрения сохранения этнической идентичности корейцев. Его политика включала:

  • Работа около 60 школ для этнических корейцев по всей Японии, первоначально частично финансируемых правительством Северной Кореи, в которых уроки проводились на корейском языке. Они придерживаются сильной про-северокорейской идеологии, которая иногда подвергается критике со стороны учеников, родителей и общественности.
  • Отговаривать своих членов принимать японское гражданство.
  • Отговаривать своих членов жениться на японке.
  • Компании и банки, которыми управляет Чонгрён, обеспечивают необходимые рабочие места, услуги и социальные сети для корейцев Зайничи за пределами основного общества.
  • Противодействие праву корейцев Зайничи голосовать или участию в выборах в Японии, которое они рассматривали как недопустимую попытку ассимиляции в японском обществе.[41]
  • Возвращение домой в Северную Корею в конце 1950-х,[42] который он провозгласил социалистическим «раем на земле». Около 90 000 корейцев-заинити и их японские супруги переехали на север, прежде чем миграция в конце концов прекратилась.

По крайней мере, в 1970-е годы Чонгрён был доминирующей группой Зайничи и в некоторых отношениях остается более политически значимым сегодня в Японии. Однако увеличивающееся неравенство между политическими и экономическими условиями двух Корей с тех пор сделало Миндан, про-южнокорейская группа, более крупная и менее политически противоречивая фракция. 65% Zainichi теперь связаны с Минданом. Число учеников, получающих этническое образование в школах, связанных с Чонгрён, резко сократилось, и многие, если не большинство, Зайничи теперь предпочитают отправлять своих детей в обычные японские школы. Некоторые школы Чонгриона были закрыты из-за отсутствия финансирования, и есть серьезные сомнения в продолжающейся жизнеспособности системы в целом (Миндан также традиционно управлял школьной системой для детей своих членов, хотя она всегда была менее распространена. и организован по сравнению с его аналогом в Чонгрионе, и, как говорят, в настоящее время почти не существует).[нужна цитата]

Споры по поводу Чонгрена

В течение долгого времени Чонгрён пользовался неофициальным иммунитетом от обысков и расследований, отчасти потому, что власти неохотно предпринимали какие-либо действия, которые могли бы вызвать не только обвинения в ксенофобии, но и привести к международному инциденту. Чонгрён уже давно подозревают в различных преступных действиях от имени Северной Кореи, таких как незаконный перевод средств в Северную Корею и шпионаж, но никаких действий предпринято не было.[нужна цитата] Однако недавняя эскалация напряженности между Японией и Северной Кореей по ряду вопросов, а именно: Северная Кореяс похищение японских граждан который был обнаружен в 2002 году, а также его программа ядерного оружия, привел к возрождению общественной враждебности по отношению к Чонгриону. В школах Чонгрена поступают сообщения о многочисленных случаях словесных оскорблений и физического насилия в отношении их учеников и зданий, а учреждения Чонгрена становятся объектами протестов и случайных инцидентов. Японские власти недавно начали жесткие меры против Чонгрена, проводя расследования и аресты по различным обвинениям, от уклонения от уплаты налогов до шпионажа. Эти действия обычно критикуются Чонгрён как акты политического подавления.[43]

В декабре 2001 года полиция провела рейд в штаб-квартиру Чонгрён в Токио и связанные с ней объекты, чтобы расследовать предполагаемую роль должностных лиц Чонгрён в хищении средств из несостоявшихся Токийский кредитный союз Чогин [я].[44]

В 2002 году Шотаро Точиги, заместитель главы Агентства по расследованиям общественной безопасности, заявил на заседании комитета по финансовым вопросам Палаты представителей, что агентство расследует Чонгрён на предмет подозрений в незаконном переводе средств на Север.[45] Образ Чонгрена еще больше омрачился неожиданным признанием Северной Кореей в 2002 году, что она действительно похищала японских граждан в 1970-х, поскольку в течение многих лет она категорически и яростно отрицала, что похищения когда-либо имели место, и отвергая слухи о причастности Северной Кореи как якобы «расистская фантазия». Некоторое из недавнего падения членства в Чонгрён, как полагают, приписывают рядовым членам Чонгрён, которые считали, что линия партии глубоко унижена и разочаровалась, обнаружив, что их использовали в качестве рупоров для отрицания преступлений правительства Северной Кореи.

В марте 2006 года полиция совершила налет на шесть объектов, связанных с Чонгрионом, в ходе расследования обстоятельств исчезновения в июне 1980 года одного из предполагаемых похищенных, Тадааки Хара. Представитель полиции заявил, что в то время глава Чонгрён подозревается в пособничестве его похищению.[46]

Работа Мангёнбон-92 (в настоящее время приостановлено), северокорейский паром, который является единственным регулярным прямым сообщением между Северной Кореей и Японией, является предметом значительной напряженности, поскольку паром в основном используется компанией Chongryon для отправки своих членов в Северную Корею и для доставки Северной Кореи деньги и товары, пожертвованные организацией и ее членами. В 2003 году перебежчик из Северной Кореи сделал заявление в комитет Сената США о том, что более 90% деталей, используемых Северной Кореей для создания своих ракет, были привезены из Японии на борт корабля.[47]

В мае 2006 года Чонгрион и поддерживающий Юг Миндан договорились о примирении, но в следующем месяце соглашение было разорвано из-за недоверия Миндана к Чонгриону. Ракетные испытания Северной Кореи В июле 2006 г. раскол усилился: компания Chongryon отказалась осудить испытания ракет, выразив лишь сожаление по поводу того, что правительство Японии приостановило эксплуатацию ракеты Mangyongbong-92. Возмущенные высокопоставленные чиновники Миндана присоединились к основным японским политикам и средствам массовой информации в резкой критике молчания Чонгрена по этому поводу.

Интеграция в японское общество

Число рождений, смертей и натурализации корейцев в Японии
Брак корейцев в Японии

В период после Второй мировой войны корейцы Зайничи столкнулись с различного рода дискриминацией со стороны японского общества. В соответствии с Сан-Францисским мирным договором японское правительство создало законы для поддержки японских граждан путем предоставления финансовой поддержки, предоставления убежища и т. Д. Однако после подписания договора корейцы Зайничи больше не считались японскими гражданами, поэтому они не могли получить любую поддержку от государства. Они не смогли получить страховой сертификат от государства, поэтому им было трудно получить медицинскую помощь. Без медицинской страховки корейцы из Зайничи не могли попасть в больницу, так как стоимость лекарств была слишком высокой.

Другая проблема, вызванная этим соглашением, заключалась в том, что японское правительство создало закон, в котором говорилось, что корейцы в Японии должны сдавать отпечатки пальцев, поскольку у корейцев Зайничи было два имени (их первоначальное имя и имя, данное японским правительством). Согласно этому закону, корейцы-зайничи должны были раскрыть свою личность общественности, потому что, когда они посетили мэрию, чтобы сдать отпечатки пальцев, их соседи узнали, что они были корейцами-зайничи. Поэтому корейцы Зайничи были вынуждены раскрыть свою идентичность японцам и столкнулись с их дискриминацией. Это сделало их жизнь еще более сложной. Чтобы обезопасить себя, многие зайничские корейцы протестовали против этого закона. Миндан и многие корейцы-зайничи выступали против этого закона, но закон не отменяли до 1993 года. До тех пор корейцы-зайничи не могли избежать социальной дискриминации, с которой они столкнулись в японском обществе.[48]

Кроме того, корейцам Зайничи было трудно устроиться на работу из-за дискриминации. В частности, корейцам Зайничи было очень трудно стать государственными служащими, поскольку Япония в то время позволяла японским гражданам становиться государственными служащими. Поскольку многие зайничские корейцы не могли найти подходящую работу, они начали заниматься нелегальной работой, такой как «незаконное производство алкоголя, переработка металлолома и рэкет» (Мин.). В результате многие зайничи корейцы оказались в трущобах или деревнях, поскольку японские агенты по недвижимости отказали корейцам зайничи в аренде домов.[49]

Сегодня Zainichi установила стабильное присутствие в Японии после многих лет активной деятельности. Через Минторен, общественная поддержка со стороны организаций Zainichi (Mindan, Chongryon, среди других), других групп меньшинств (Айны, Буракумин, Рюкюаны, Нивхи и другие) и сочувствующие японцы, они улучшили социальную атмосферу для Зайничи в Японии. В Японии также проживают корейцы, которые пытаются представить себя японцами, чтобы избежать дискриминации.[50] Большинство молодых Зайничи теперь говорят только по-японски, ходят в японские школы, работают в японских фирмах и все чаще выходят замуж за японцев. Наиболее натурализация происходит среди молодняка в период, когда они ищут формальная занятость или брак. Те, кто уже установил свою жизнь, часто предпочитают сохранить свое южнокорейское гражданство или национальность чосон как часть своего наследия.

Ассимиляция

Один из самых актуальных вопросов общины Зайничи - это уровень ассимиляция Зайничи в Японию. Ежегодно в Японии натурализуются от 9000 до 11000 корейцев из чуть менее 600000.[51]Одним из важнейших аспектов натурализации для корейцев Зайничи является то, что и Миндан, и Чонгрён связывают корейскую этническую идентичность с корейским гражданством (японские и южнокорейские законы о гражданстве не разрешают множественное гражданство для взрослых). По их определению, выбор японского паспорта означает стать японцем, а не корейским японцем. Чтобы стать гражданами Японии, корейцы Зайничи должны были пройти несколько сложных шагов. Для того, чтобы корейцы Зайничи могли выполнить эти шаги, от них требовалось собрать информацию о своей семье и предках на протяжении десяти поколений. Они могли бы собрать эту информацию, если бы заплатили деньги такой организации, как Mindan, но с непомерно высокой стоимостью, поэтому многие не могли позволить себе такую ​​информацию. Однако со временем эти процессы стали намного проще, и сегодня корейцам-зайничам стало легче стать гражданами Японии. Хотя есть несколько случаев, когда знаменитости натурализовались под своим корейским именем, большинство корейцев Зайничи формально выбирают имя, которое одновременно читается и выглядит как этническое японское. Это означает, что уровень натурализации можно рассматривать как грубую меру ассимиляции.

В послевоенный период многие корейцы-зайничи женились на других корейцах-зайничи, и это был редкий случай для них жениться на японском гражданине. Это произошло потому, что японские граждане испытывали ксенофобские предубеждения в отношении корейцев Зайничи из-за стигмы, вызванной десятилетиями дискриминации. Поэтому граждане Японии, особенно их родители, отказывались от брака с корейцами Зайничи. Однако были проблемы и с браком между заинчинскими корейцами. Как указывалось в предыдущем разделе, корейцы Зайничи в то время скрывали свою личность и жили как граждане Японии. Из-за этого зайничским корейцам было очень трудно знать о людях, которые были с ними по национальности. Они были женаты в основном через браки по договоренности, поддерживаемые Минданом.[49]Тонг-иль Ильбо (통일 일보) или же Тойцу Ниппо (統一 日報), корейская японская газета, сообщила, что согласно статистике министерства здравоохранения и труда Японии, было 8 376 браков между японцами и корейцами. По сравнению с браками 1971 года в 1965 году, когда началась статистика, их количество увеличилось примерно в четыре раза и сейчас составляет около 1% от общего числа 730 971 брака в Японии. Наибольшее количество браков между японскими мужчинами и корейскими женщинами было 8 940 в 1990 году. С 1991 года оно колебалось в пределах 6 000. С другой стороны, в 2006 году было 2335 браков между корейскими мужчинами и японскими женщинами. Это число оставалось стабильным с тех пор, как в 1984 году их число достигло 2000.[52]

В 1975 году Хиденори Саканака (坂 中 英 徳 Саканака Хиденори), чиновник Министерства юстиции, опубликовал весьма противоречивый документ, известный как «Бумага Саканака». Он заявил, что утверждение Миндана и Чонгрена о том, что Зайничи суждено в конечном итоге вернуться в Корею, более нереалистично. Он также предсказал, что Зайничи естественным образом исчезнут в 21 веке, если они не откажутся от своей связи между корейской идентичностью и корейской национальностью. Он утверждал, что японское правительство должно прекратить обращаться с Зайничи как с временными жителями (с особый статус) и начать обеспечивать надлежащую правовую основу для их постоянного проживания в качестве «корейских японцев».

В декабре 1995 г. Гендай Корея (Современная Корея) опубликовала «20 лет спустя после публикации статьи Саканака», чтобы оценить дальнейшее развитие. Саканака указал, что в 1980-х годах 50% корейцев Зайничи вышли замуж за японцев, а в 1990-х этот показатель составлял 80%. (Фактически, он цитировал только 15% -18% корейских браков в период с 1990 по 1994 год.) Он также указал на изменение в законе 1985 года, согласно которому японское гражданство предоставляется ребенку, один из родителей которого является японцем. (Предыдущие законы предоставляли гражданство только ребенку с отцом-японцем.) На практике это означало бы, что менее 20% браков с Зайничи давали статус Зайничи. Поскольку натурализация сосредоточена в основном среди молодого поколения, ожидается, что население Зайничи исчезнет, ​​как только старшее поколение начнет вымирать через два десятилетия.

Согласно последним данным с Миндана, общая численность населения Зайничи составляла 598 219 человек в 2006 году и 593 489 человек в 2007 году; только 8,9% вышли замуж за другого Зайничи в 2006 году. Было 1 792 родов и 4 588 смертей, что составляет 2796 естественных убытков. Вдобавок к этому, было 8 531 натурализацию, что привело к общему снижению на 11 327 человек в 2006 году (1,89%).[53]

Регистрация резидентов

После того, как корейцы Зайничи потеряли японское гражданство, Закон об иммиграционном контроле 1951 года и Закон о регистрации иностранцев 1952 года требовали, чтобы у них снимали отпечатки пальцев и имели свидетельство о регистрации, как это делали другие иностранцы. Постоянные жители по соглашению 1965 года разрешили корейцам Зайничи, которые жили в Японии с колониального периода, подавать заявление на постоянное проживание, но их потомки не могли. Двадцать шесть лет спустя Японская диета приняли Специальный закон об иммиграционном контроле и классифицировали корейцев-заайничов, которые жили без каких-либо перерывов с конца Второй мировой войны или ранее, и их прямых потомков как Особые постоянные жители.[54] Требование отпечатков пальцев для корейцев Зайничи было прекращено к 1993 году.[11]

Право голоса и государственная занятость

Постоянно проживающие в Японии этнические корейцы, которые не приняли японское гражданство, в настоящее время имеют правовой статус Токубецу Эйдзюша («Особые постоянные жители») им предоставляются особые права и привилегии по сравнению с другими иностранцами, особенно в таких вопросах, как законы о повторном въезде и депортации. Эти привилегии были первоначально предоставлены жителям с южнокорейским гражданством в 1965 году, а в 1991 году были расширены, чтобы охватить тех, кто сохранил свое гражданство Чосон.

На протяжении десятилетий корейцы Зайничи боролись за восстановление своих прав на японское гражданство без необходимости принимать японское гражданство. Право требовать социальное обеспечение пособия были предоставлены в 1954 году, после чего последовал доступ к национальной системе медицинского страхования (1960-е годы) и государственным пенсиям (1980-е годы). Есть некоторые сомнения в законности некоторых из этих политик, поскольку Закон о государственной помощи, который регулирует выплаты социального обеспечения, применяется к «японским гражданам».

Состоялось обсуждение права зайничских южнокорейцев голосовать в Южная Корея. С Особые постоянные жители освобождены от военной службы и налогов, правительство Южной Кореи неохотно предоставляло им право голоса, утверждая, что они не регистрировались в качестве резидентов, хотя, по его мнению, большинство людей согласны с предоставлением права голоса краткосрочным южнокорейским путешественникам. С другой стороны, южнокорейцы Зайничи утверждали, что они должны получить его, потому что Конституция Южной Кореи гарантирует право голоса любому, имеющему южнокорейское гражданство.[55] В 2007 г. Конституционный суд Кореи пришли к выводу, что все граждане Южной Кореи имеют право голосовать в Южной Корее, даже если они постоянно проживают в других странах.[56][57]

Зайничские северокорейцы имеют право голосовать и теоретически имеют право баллотироваться Северная Кореяс показать выборы если им 17 лет и старше.[58]

Также проводились кампании, позволяющие корейцам Зайничи устроиться на государственную службу и участвовать в выборах, которые открыты только для граждан Японии. С 1992 г. Миндан проводит кампанию за право голоса на выборах в собрания префектур и муниципалитетов, мэров и губернаторов префектур при поддержке правительства Южной Кореи. В 1997 г. Кавасаки стал первым муниципалитетом, нанявшим гражданина Кореи. Пока что три префектуры - Осака, Нара и Канагава - поддержали право голоса постоянных иностранных резидентов.

Тем не менее, японский Сейм еще не принял решения по этому поводу, несмотря на несколько попыток со стороны одной из Либерально-демократическая партия Японии для этого, и существует значительная общественная и политическая оппозиция против предоставления права голоса тем, кто еще не принял японское гражданство. Вместо этого требования для натурализации для Зайничи неуклонно снижались до такой степени, что только судимость или принадлежность к Северная Корея будет препятствием для натурализации. Обе организации Zainichi выступают против этого, поскольку обе организации рассматривают натурализацию как фактическую ассимиляцию. В ноябре 2011 года правительство Южной Кореи приняло решение зарегистрировать корейцев Зайничи в качестве избирателей на выборах в Южной Корее, что привлекло очень мало участников. Пока МинданСвязанные с Зайничи корейцы добиваются права голоса в Японии, они очень мало заинтересованы в том, чтобы стать избирательным блоком в южнокорейской политике. Чонгрён Со своей стороны, противостоит попыткам разрешить корейцам-зайничи участвовать в японской политике на том основании, что это ассимилирует корейцев в японское общество и, таким образом, ослабляет корейскую этническую идентичность.[59]

Корейские школы

Пхеньянский Чонгрён действует 218 школ корейского языка (Корейский: 조선 학교 / 우리 학교, Ханджа: 朝鮮 學校, Японский: 朝鮮 学校) по всей Японии, включая детские сады и один университет. Все уроки и все разговоры в школе ведутся на корейском языке. Они проповедуют сильную про-северокорейскую идеологию и верность Ким Ир Сен, Ким Чен Ир и Ким Чен Ын. Учебники включают идеализированное изображение экономического развития Северной Кореи и Сонгун политика Ким Чен Ира.[60]

Один из вопросов - финансирование. Первоначально школы создавались и управлялись при поддержке правительства Северной Кореи, но теперь эти деньги иссякли, и с уменьшением числа учеников многие школы сталкиваются с финансовыми трудностями. Японское правительство отклонило просьбу Chongryon о финансировании этнических школ в соответствии с обычными японскими школами, ссылаясь на статью 89 Закона. Конституция Японии, где использование государственных средств на образование негосударственными организациями запрещено. На самом деле школы частично финансируются местными властями, но субсидии предоставляются в виде специальных пособий, выплачиваемых семьям учеников, вместо того, чтобы платить школам напрямую, чтобы избежать вопиющего нарушения статьи 89. Она также намного меньше суммы, получаемой государственными школами.

Другой вопрос - это экзамен, который называется Тест на эквивалентность средней школы, или дайкен, который дает право тем, кто не окончил обычную среднюю школу, подать заявку на место в государственном университете и сдать вступительные экзамены. До недавнего времени только те, кто закончил обязательное образование (т.е.до неполной средней школы), имели право на получение дайкен; это означало, что ученики этнических школ должны были пройти дополнительные курсы, прежде чем им разрешили сдать экзамен. В 1999 году в это требование были внесены поправки, согласно которым квалифицируются все лица старше определенного возраста. Участники кампании не были удовлетворены, потому что это все еще означало, что выпускникам неяпонских средних школ приходилось дайкен. В 2003 году Министерство образования отменило требование сдавать экзамен на эквивалентность для выпускников китайских школ, корейских школ, находящихся под управлением Миндана, и международных школ, аффилированных с западными странами и аккредитованных организациями США и Великобритании. Однако это не относилось к выпускникам пропхеньянских корейских школ, заявив, что не может утверждать их учебные программы. Решение было оставлено на усмотрение отдельных университетов, 70% из которых разрешили выпускникам корейских школ подавать заявки напрямую.[61]

Из-за проблем, описанных выше, количество учеников в корейских школах Чонгрён снизился на 67%, и многие дети корейцев Зайничи предпочитают ходить в православные японские школы.[62]

Юридический псевдоним

Юридический псевдоним
Японское имя
Кандзи通名
Корейское имя
Chosŏn'gŭl
통명
Ханча
通名

Зарегистрированным иностранцам в Японии разрешено усыновить зарегистрированный псевдоним (通称 名, цусомей), часто сокращенно цумей (通名, "распространенное имя"), как их официальное имя.[63] Традиционно корейцы-зайничи публично использовали имена в японском стиле, но некоторые корейцы-заайничи, в том числе знаменитости и профессиональные спортсмены, используют свои оригинальные корейские имена. Известные этнические корейцы, использующие японские имена, включают Hanshin Tigers звезда Томоаки Канемото, профессиональные борцы Рики Тёсю и Акира Маэда, и неоднозначные дзюдоисты и смешанные единоборства Ёсихиро Акияма.

Вовремя Корея-Япония чемпионат мира 2002, а Миндан Газета провела опрос относительно их использования. Пятьдесят процентов опрошенных заявили, что всегда используют только псевдоним, а тринадцать процентов заявили, что используют свое оригинальное имя. Тридцать три процента заявили, что используют любой из них в зависимости от ситуации.[64][65] Согласно другому опросу, более 90% этнических корейцев в Японии имеют японское имя в дополнение к корейскому.[66] Восемьдесят процентов использовали свои японские имена в японских компаниях, а 30,3 процента использовали их «почти исключительно».[67]

Зайничи на японском рынке труда

Говорят, что корейцы заиничи в основном занимаются пачинко, рестораны, строительство и гражданское строительство.[68] Дискриминация зайничских корейцев при приеме на работу подтолкнула их к так называемым 3Ds (грязные, опасные и унизительные) отрасли.[69] Годовой объем продаж пачинко с 1993 года составлял около 30 триллионов йен, а корейцы Зайничи и Чонгрён приходилось 90% из них.[70] Однако индустрия патинко сокращается, потому что правительство Японии ввело более строгие правила. Количество залов патинко уменьшилось на 9,5% в период с 2012 по 2016 год, когда количество людей, которые наслаждаются патинко, упало до менее 9,4 миллионов.[71]

Зайничские корейцы разработали Якинику рестораны.[11] Почетный президент Всеяпонская ассоциация «Якинику» это Парк Тэ До (Цумей: Тайдо Араи).[72][73]

В 1970-х годах в драгоценный металл промышленность. В настоящее время 70% драгоценный металл Продукция производится сертифицированными корейцами Зайничи.[74]

Некоторые зайничские корейцы участвуют в организованной преступности. Бывший член Сумиёси-кай Есть несколько сотен корейских якудза и что некоторые из них - начальники филиалов. Однако члены корейских банд стремятся уехать в Китай и Юго-Восточную Азию, поскольку эти страны более прибыльны, чем Япония.[75]

С 1970-х годов произошло улучшение в области трудовых прав корейцев Зайничи.[76] Например, иностранцам, в том числе корейцам Зайничи, не разрешили стать юристами в Японии, но Ким Кён Док стал первым корейским юристом Зайничи в 1979 году. По состоянию на 2018 год в Японии насчитывается более 100 корейских юристов Зайничи, и некоторые из них уже работали. в качестве члена LAZAK (Ассоциация юристов корейцев Зайничи).[77]

Известные личности

Rikidouzan.jpg
2011 Четыре континента Чхэ-Хва KIM.jpg
Teriyaki Boyz VERBAL crop.jpg
Зевс (борец) .jpg
Ёсихиро Акияма.jpg
Kasugao 08 сен.jpg
Райз Квон на фестивале в Инчхоне Ara (2) .jpg
DSC04002 Рики Чошу.jpg

Смотрите также

Другие этнические группы в Японии

Рекомендации

  1. ^ а б «国籍 ・ 地域 別 在 留 資格 (在 留 目的) 別 在 留 外国人 (Иностранные резиденты по национальности / региону и статусу проживания (цель проживания)» (Excel) (Пресс-релиз). Независимое административное учреждение (独立 行政 法人) Национальный институт статистического центра (統計 セ ン タ ー). Июль 2020 г.. Получено 8 октября 2020.
  2. ^ 帰 化 許可 申請 者 数 , 帰 許可 者 数 び 帰 化 不 者 数 の 推移 法 務 省 民事 局 (Изменения в количестве соискателей разрешения на натурализацию, количестве лиц, имеющих разрешение на натурализацию, и количестве лиц, не имеющих разрешения на натурализацию] Бюро по гражданским делам Министерства юстиции)
  3. ^ а б Бюро статистики Министерства внутренних дел и коммуникаций (декабрь 2016 г.). «国籍 ・ 地域 別 在 留 資格 (在 留 目的) 別 在 留 外国人» [Иностранцы по национальности и по визам (роду занятий)]. п.[1]. Отсутствует или пусто | url = (помощь)
  4. ^ Хестер, Джеффри Т. (2008). «Дацу Зайничи-рон: новый дискурс о принадлежности к этническим корейцам в Японии». В Nelson H.H .; Эртл, Джон; Тирни, Р. Кенджи (ред.). Мультикультурализм в новой Японии: преодоление границ внутри. Книги Бергана. п.144–145. ISBN 978-1-84545-226-1.
  5. ^ Даймонд, Джаред (1 июня 1998 г.). «В поисках японских корней». Откройте для себя журнал.
  6. ^ Фукуока, Ясунори; Гилл, Том (2000). Жизнь молодых корейцев в Японии. Trans-Pacific Press. п.xxxviii. ISBN 978-1-876843-00-7.
  7. ^ 재외 동포 현황 [Текущее положение зарубежных соотечественников]. Южная Корея: Министерство иностранных дел и торговли. 2015. Получено 2 августа 2016.
  8. ^ Рян, Соня; Ложь, Джон (2009-04-01). «Диаспора без родины: корейцы в Японии». Escholarship.org accessdate = 17 августа 2016 г.. Та же угроза нависла над тысячами человек, прибывших в качестве беженцев в результате резни, последовавшей за восстанием на острове Чеджу 3 апреля 1948 года и в результате Корейской войны.
  9. ^ 1988 日本 大韓民国 青年会 『ア 聞 か あ の 日 の こ 的 を - 々 の 歴 史 を 取 り す - 徴「 兵 ・ 13,3% 13,3% 」他 20 20 「結婚 ・ 親族 と の 同居 17,3%」 「留学 9,5%」
  10. ^ Тамура, Тошиюки. «Статус и роль этнических корейцев в японской экономике» (PDF). Институт международной экономики. Получено 19 ноября, 2017.
  11. ^ а б c d "FSI | SPICE - корейцы в Японии". spice.fsi.stanford.edu. Получено 2017-11-20.
  12. ^ Тамура, Тошиюки. «Статус и роль этнических корейцев в японской экономике» (PDF). Институт международной экономики. Получено 19 ноября, 2017.
  13. ^ Кимура, Кан. "力 戦 体制 期 の 朝鮮 半島 に 関 す る 一 考察 - 人 的 動員 を 中心 に し て -" (PDF). 日韓 歴 史 共同 研究 報告 書.第 3 分科 篇 下 巻. Архивировано из оригинал (PDF) на 2014-04-06.
  14. ^ «ExEAS - Учебные материалы и ресурсы». www.columbia.edu. Получено 2017-11-20.
  15. ^ Раммель, Р. Дж. (1999). Статистика демоцида: геноцид и массовые убийства с 1990 года. Lit Verlag. ISBN 3-8258-4010-7.Доступно онлайн: «Статистика демоцида: Глава 3 - Статистика оценок, расчетов и источников японского демоцида». Свобода, демократия, мир; Власть, демоцид и война. Получено 2006-03-01.
  16. ^ Ланков, Андрей (05.01.2006). «Без гражданства на Сахалине». The Korea Times. Получено 2006-11-26.
  17. ^ 光彦, 木村 (2016). "日本 帝国 と 東 ア ジ ア" (PDF). Институт статистических исследований.[постоянная мертвая ссылка]
  18. ^ "【そ の 時 の 今日】「 在 日 朝鮮 人 」北 送 事業 が 始 ま る | Joongang Ilbo | 中央 日報". japanese.joins.com (на японском языке). Получено 2017-11-20.
  19. ^ 昭和 27 年 02 月 27 日 13- 参 - 地方 行政 委 の 発 言 「一 昨 年 か ら 入 国 管理 庁 が 発 た ま し て 一年 間 に 千百お る。 今 の 密 入 大半 は 、 九 〇 % は 朝鮮 人 で す 」
  20. ^ "asahi.com : 拷問 ・ 戦 争 ・ 独裁 逃 れ… 在 日 女性 60 年 ぶ り 済 島 に 帰 郷 へ -". 2008-04-01. Архивировано из оригинал на 2008-04-01. Получено 2017-11-20.
  21. ^ 沙羅, 朴 (25 ноября 2013 г.). «境界 を 具体 化 す る 占領 期 日本 へ「 密 航 」か ら み る 国 管理 政策 と「 」の 再 編 (Digest_ 要約)» (PDF). Хранилище исследовательской информации Киотского университета. Получено 19 ноября, 2017.
  22. ^ 昭和 25 年 11 月 01 日 8- 衆 - 外務 委 「人 の 密 入 国 は 馬 い し ま し て 、 の 各 県 が.八 割 が 同 方面 に よ つ 占 め て い る と う 状況 り ま す。 」
  23. ^ «密 航 4 ル ー ト の 動態 日韓 ぶ 海 の 裏 街道 潜入 は お 茶 の 捕 わ る 者 僅 か 2 割». 産業 経 済 新聞. 28 июня 1950 г.
  24. ^ Ёсида Сигэру = Makkāsā fuku shokanshū 1945-1951. Sodei, Rinjirō, 1932-, 袖 井 林二郎, 1932- (изд. Shohan). Токио: Хосей Дайгаку Шуппанкёку. 2000 г. ISBN 4588625098. OCLC 45861035.CS1 maint: другие (связь)
  25. ^ а б c Рян, Соня (2000). «Северная Корея, родина корейцев в Японии». В Соня Рянг (ред.). Корейцы в Японии: критические голоса с марша. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-136-35312-3.
  26. ^ Международная конвенция Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм расовой дискриминации (26 сентября 2000 г.): "E. Резиденты Кореи в Японии 32. Большинство жителей Кореи, которые составляют около одной трети иностранного населения в Японии, - корейцы (или их потомки), которые приехали в Японию по разным причинам. в течение 36 лет (1910–1945) правления Японии над Кореей и которые продолжали проживать в Японии после потери японского гражданства, которое они имели во время правления Японии, с вступлением в силу Сан-Францисского мирного договора (28 апреля 1952 г.) ). "
  27. ^ 長島, 万里 子 (апрель 2011 г.). "韓国 の 留学生 政策 と そ の 変 遷" (PDF). ウ ェ ブ マ ガ ジ ン 『留学 交流』. 1: 1–10.
  28. ^ а б «を 迎 え た 大 旅行 市場『 中国 』へ の ア プ ロ ー チ (2)) 2009/01/23 (金) 13:56:13 [サ ー チ ナ]». archive.fo. 2012-07-13. Архивировано 13 июля 2012 года.. Получено 2017-11-20.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
  29. ^ "韓国 人 へ の 短期 ビ ザ 免除 を 恒久 化 - nikkansports.com". www.nikkansports.com (на японском языке). Получено 2017-11-20.
  30. ^ "'新 ・ 旧 '在 日韓 国人 民 団 う に 関 わ る か 民 中央 大会 を 前 に し た オ ー ド カ マ ー ・ ニ ー の 声 ". One Korea Daily News. 18 февраля 2009 г. Архивировано с оригинал 14 января 2012 г. Альтернативный URL
  31. ^ zenaplus.jp. "재일본 한국인 연합회". www.haninhe.com. Получено 2017-11-20.
  32. ^ Терао, Горо (апрель 1959 г.). 38 度 線 の 北 [К северу от 38-й параллели] (на японском языке).新 日本 出 Version社. КАК В B000JASSKK.
  33. ^ Моррис-Сузуки, Тесса (07.02.2005). «Скрытая роль Японии в« возвращении »корейцев Зайничи в Северную Корею». ZNet. Архивировано из оригинал на 2007-03-17. Получено 2007-02-14. Мотивы официального энтузиазма по поводу репатриации ясно раскрыты Масутаро Иноуэ, который описал корейцев в Японии как «очень жестоких» [6], «находящихся в темном невежестве» [7] и действующих как «пятая колонна» в японском обществе. . ... Сообщается, что Иноуэ объяснил, что японское правительство хотело «избавиться от нескольких десятков тысяч корейцев, которые являются неимущими и смутно коммунистическими, тем самым решив одним махом проблемы безопасности и бюджетные проблемы (из-за того, что в настоящее время раздали обедневшим корейцам)
  34. ^ Моррис-Сузуки, Тесса (13 марта 2007 г.). «Забытые жертвы северокорейского кризиса». Институт Наутилус. Архивировано из оригинал на 2007-09-27. Получено 2007-03-15. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  35. ^ Луна, Ренни. «FSI - корейцы в Японии».
  36. ^ НОЗАКИ, Йошики; INOKUCHI Hiromitsu; КИМ Тэ Ён. «Правовые категории, демографические изменения и корейские жители Японии в долгом двадцатом веке». Япония Фокус. Архивировано из оригинал на 2007-01-25.
  37. ^ "Побег шпиона из северокорейского ада'". Новости BBC. 2003-01-06. Получено 2007-03-16.
  38. ^ «Кинофестиваль Сандэнс 2006 объявляет награды документальных и драматических фильмов в конкурсах независимого кино и мирового кино» (PDF) (Пресс-релиз). Кинофестиваль "Сандэнс". 2006-01-28. Получено 2007-03-20.
  39. ^ «1970 год, Южная Корея отказалась от принудительного переселения корейских жителей в Японию, совершивших преступление» (Пресс-релиз). Йомиури Симбун. 2008-02-12. Получено 2008-02-12.
  40. ^ Шин, Ынджу. "ソ ウ ル の 異邦 人 、 そ の 周 辺 一 李 艮 枝「 由 煕 」を め ぐ っ て" [Портрет мира иностранца в Сеуле: Юхи И Янцзи)] (PDF). Ниигатский университет международных и информационных исследований. Архивировано из оригинал (PDF) на 16.06.2007. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  41. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2006-10-03. Получено 2006-10-10.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  42. ^ (на японском языке) Абэ Сюндзи, Движение возвращения домой из Северной Кореи: интервью с г-ном О Ги-Ваном, бывшим членом комитета по приему корейских возвращенцев из Японии В архиве 2007-11-03 на Wayback Machine, Бюллетень педагогического факультета Университета Нагасаки. Социальная наука, Университет Нагасаки, Том 61 (20020630), стр. 33-42. ISSN 0388-2780
  43. ^ "Представитель МИД призывает Японию прекратить преследование Чонгрена". Korea-np.co.jp. Архивировано из оригинал на 2011-02-10. Получено 2016-08-17.
  44. ^ "CBSi". FindArticles.com. Архивировано из оригинал на 2011-02-08. Получено 2016-08-17.
  45. ^ ИСПРАВЛЕНО: группа сторонников Пхеньяна исключает связь с похищением В архиве 2007-03-22 на Wayback Machine (Азиатские политические новости, 18 ноября 2002 г.)
  46. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2006-09-12. Получено 2006-12-12.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  47. ^ Паром из Северной Кореи борется с приливом (BBC News Online, 9 июня 2003 г.)
  48. ^ Цуцуи К. и Шин Х. Дж. (2008). Глобальные нормы, местный активизм и результаты социальных движений: глобальные права человека и корейцы, проживающие в Японии. Социальные проблемы, (3). 391. DOI: 10.1525 / sp.2008.55.3.391.
  49. ^ а б Мин, Ганшик. Зайничи Канкокудзин но Гендзё Мираи (Настоящая жизнь и будущее корейцев Зайничи). Токио: Пресса Хиракавы, 1994.
  50. ^ "Каста, этническая принадлежность и национальность: Япония находит много места для дискриминации". Hrdc.net. 2001-06-18. Получено 2016-08-17.
  51. ^ 過去 10 年 間 の 帰 化 者 数 化 許可 者 数 等 の 推移 (на японском языке).
  52. ^ 日本 の 厚生 労 働 省 の 調 べ に よ 、 2006 年 だ け で 、 朝鮮 籍 所有者 と 日本 国籍 者 の 結 ば れ た 婚姻 件 数 件 えお よ そ 4 倍 で 、 体 の 婚姻 件 数 73 万 971 件 の 約 を 占 め て 在 日 韓国 ・8940 件。 91 年 以降 は 前後 に っ て お り 、 06 年末 は 6041 件 を 数 え た。 、 韓国 ・ 朝鮮 人 男性 と 間 婚姻 件に 2000 件 を 超 え て 以来 、 ほ ぼ 横 ば い 状態 だ。
  53. ^ [2] В архиве 23 февраля 2008 г. Wayback Machine
  54. ^ Тамура, Тошиюки. «Статус и роль этнических корейцев в японской экономике» (PDF). Институт международной экономики. Получено 19 ноября, 2017.
  55. ^ "재외 국민 에 참정권 부여 않는 건 위헌?". www.munhwa.com. Получено 2017-11-20.
  56. ^ 白 井, 京 (сентябрь 2009 г.). "韓国 の 公職 選 挙 法 改正 - 在外 国民 へ の 選 付 与" (PDF). 国立 国会 図 書館 調査 及 び 立法 考査 局.
  57. ^ チ ャ ン, サ ン ジ ン (29 июня 2007 г.). "憲法 裁 、 在外 国民 の 参政 権 制 限 に 違憲 判決". Chusun Online. Архивировано из оригинал 4 июля 2007 г.
  58. ^ "〈最高 人民 会議 代 議員 選 挙〉 解説 朝鮮 の 選 挙 立 候補 ら 当選 ま で". 朝鮮 新 報.
  59. ^ «Ходатайства о введении закона о« избирательном праве »в Японии осуждены». Центральное информационное агентство Кореи. 2000-03-22. Архивировано из оригинал на 2014-10-12. Получено 2007-07-10.
  60. ^ «Обзор и перспектива внутренних и внешних ситуаций» (PDF). Moj.go.jp. Получено 2016-08-17.
  61. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2011-02-10. Получено 2010-06-15.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  62. ^ Грузоотправитель, Апичай (2010). "Национализм корейцев-заинчи и против них в Японии" (PDF). Политика и политика Азии. 2: 55–75. Дои:10.1111 / j.1943-0787.2009.01167.x.
  63. ^ Зайничи (корейцы в Японии): диаспорный национализм и постколониальная идентичность. Джон Ли. Калифорнийский университет Press, 15 ноября 2008 г.
  64. ^ "国際: 日韓 交流". asahi.com. Архивировано из оригинал на 2002-02-24. Получено 2016-08-17.
  65. ^ "民 団 / BackNumber / ト ピ ッ ク 8". Mindan.org. Архивировано из оригинал на 2001-08-02. Получено 2016-08-17.
  66. ^ Кимпара, С., Исида, Р., Одзава, Ю., Каджимура, Х., Танака, Х. и Михаши, О. (1986) Нихон но Нака но Канкоку-Чосенджин, Чугокудзин: Канагава-кеннай Зайдзю Гайкокудзин Дзиттай Чоса ёри (Корейцы и китайцы в Японии: отчеты об исследовании иностранных жителей префектуры Канагава), Токио: Акаси Сётэн.
  67. ^ Японский псевдоним против настоящего этнического имени: практика именования молодых корейцев в Японии. Ясунори Фукуока (Университет Сайтамы, Япония). ISA XIV Всемирный социологический конгресс (26 июля - 1 августа 1998 г., Монреаль, Канада)
  68. ^ 在 日 コ リ ア ン の 2 信用 組合 が に (на японском языке). Получено 2017-11-20.
  69. ^ Йим, Ён-Эон (декабрь 2008 г.). «Исследование классификации японо-корейских предпринимателей по их мотивации к предпринимательству» (PDF). 立命 館 国際 地域 研究. 28: 111–129. Архивировано из оригинал (PDF) на 2016-03-04. Получено 2017-12-18.
  70. ^ "日本 、 パ チ ン コ 発 金融 危機? | Joongang Ilbo | 中央 日報". japanese.joins.com (на японском языке). Получено 2017-11-20.
  71. ^ «チ ン 業界 、 本 格 的 衰退 始 ま っ た… 各 社 軒 並 上 激 減 、「 出 玉 規 い 打 - ジ »/ Business Journal. ビ ジ ネ ス ジ ャ ー ナ ル / Деловой журнал |ビ ジ ネ ス の 本 音 に 迫 る (на японском языке). Получено 2017-11-20.
  72. ^ 協会 概要. 全国 焼 肉 協会 АЛЛЯПОНСКАЯ АССОЦИАЦИЯ "ЯКИНИКУ" (на японском языке). Получено 2017-11-20.
  73. ^ "在 日 > 在 新 た 座標 軸 を 求 め て 23 - 高級 焼 肉 ride「 々 」経 営 道 ひ と 筋 50 年 新 井 - | 在" | |. www.toyo-keizai.co.jp (на японском языке). Получено 2017-11-20.
  74. ^ "在 日 貴金属 協 切磋 30 年 の 歴 史 光 る… 即 売 会 盛況". www.mindan.org. Архивировано из оригинал на 2016-12-28. Получено 2017-11-20.
  75. ^ 韓国 人 暴力 団 員 日本 に 数百 人? = 要職 担 う こ と も. 聯合 ニ ュ ー ス (на японском языке). Получено 2017-11-20.
  76. ^ Чо, Ён-Мин (2016). «Корейцы в Японии: борьба за признание», документы Международной программы погружения юридической школы, № 2 (2016) ». Документы по программе международного погружения юридической школы. 2.
  77. ^ Ассоциация юристов зайничских корейцев (ЛАЗАК) (30 марта 2017 г.). «Дискриминация корейцев в Японии: нарушение Японией своих международных обязательств в области прав человека». Совет ООН по правам человека: Третий цикл универсального периодического обзора - Япония - Справочные документы. Получено 1 декабря, 2018.

дальнейшее чтение

  • Ким-Вачутка, Джеки (2005). Скрытые сокровища: жизнь кореянок в первом поколении в Японии. Лэнхэм: Роуман и Литтлфилд. ISBN 0-7425-3595-9.
  • Ким-Вачутка, Джеки (2019). Корейские женщины Зайничи в Японии: голоса. Лондон: Рутледж. ISBN 978-1-138-58485-3.
  • Моррис-Сузуки, Тесса (2007). Исход в Северную Корею: тени холодной войны в Японии. Лэнхэм: издательство Rowman & Littlefield. ISBN 978-0-7425-7938-5.

внешняя ссылка