WikiDer > Пандей Бечан Шарма

Pandey Bechan Sharma

Пандей Бечан Шарма 'Югра'
Родившийся(1900-12-29)29 декабря 1900 г. (Шукла Аштами, Пауш, 1957 г. ПРОТИВ)
Чунар, Британская Индия
Умер23 марта 1967 г.(1967-03-23) (66 лет)
Дели, Индия
Род занятийПисатель
Языкхинди
НациональностьИндийский
ЖанрВымысел, Роман, Короткий рассказ, Автобиография
Известные работыПисьма некоторых красивых людей, Шоколад, Обо мне

Пандей Бечан Шарма, более известный по его псевдоним Югра («крайний» или «жестокий», хинди उग्र) (род. Чунар, Уттар-Прадеш, 1900, умер Дели 1967) был индийским писателем, известным своей провокационной, обычно сатирической, публицистической, художественной и автобиографической.

биография

Автобиография Югры, Апни Хабар, дает графическое описание его ранней жизни. Угра родилась в очень бедной браминовской семье Вайдьянатха Пандея. Несколько его братьев и сестер умерли молодыми, и его имя Бечан означает «продал», данное ему, чтобы предотвратить это несчастье. Вайдьянатх умер, когда Угра была младенцем; семья пострадала от жестокого обращения со стороны одного из двух старших братьев Югры; и дети получили лишь неоднородное образование. Примерно с восьми лет Югра пошел по стопам братьев, выступая в театральном жанре, известном как Рамлила, а брат отправил его работать в театр в г. Банарас, прежде чем взять его на гастроли в качестве ребенка-актера и в качестве его слуги.[1]

Югра посвятил много сил редактированию газет и журналов, хотя большинство из них были недолговечными.[2]

В 1924 году он был заключен в тюрьму на девять месяцев за редактирование первого номера газеты. Swadesh, противостоящий британскому правлению: бегство от Горакхпур, он сначала искал убежища в Калькутта а потом Бомбей, где он был арестован.[3][4] После освобождения он вернулся в Калькутту, редактируя журнал. Матвала до споров 1928 года по поводу его сборника рассказов Чоклат, что побудило его переехать в Бомбей, чтобы работать над немым кино. Позже, преследуемый кредиторами, он переехал в Индор, где он редактировал Вина и Свараджья. Попав там в беду, он переехал в Удджайн, где он редактировал Викрам. Наконец, он поселился в Дели, где и умер в 1967 году.[4]

Он никогда не был женат.[2]

Темы и стиль

Как и большинство современных индийских писателей, Югра была привержена продвижению как социальных реформ, так и независимости Индии от британская империя.[5] По словам Рут Ванита, «он наслаждался иконоборчеством; немногие писатели того времени соответствовали его несентиментальным изображениям семьи, городской или сельской, как очага насилия, пренебрежения, ненависти, сексуальной развращенности и угнетения»;[6] «его художественная литература тяготеет к дидактике и в целом несет социальное послание. Его произведения отстаивают причины национализма, угнетенных женщин и низших каст, а также критикуют коррупцию в высших эшелонах власти, алкоголизм, азартные игры, прелюбодеяние, проституцию и коммунализм."[2]

Его язык пересекал условности хинди и Урду, в соответствии с Ганди продвижение единого индийского языка 'Хиндустани',[7] и часто включали в себя нечестивую и разговорную речь, которая вышла из моды в индийской письменности в викторианский период.[8]

Публикации о гомосексуализме

Югра особенно отмечен англоязычными стипендиями за его необычную готовность обсуждать мужские гомосексуализм в его работе.[9] Это контрастировало с тенденцией в Индии при британском правлении преуменьшать существование гомосексуализма. Его первое сочинение «Чоклат» («Шоколад») было опубликовано 21 мая 1924 года в журнале. Матвала («Опьяненный»). История описывает незаконные сексуальные отношения между Бабу Динкаром Прасадом, индусом из высшего сословия, и «красивым парнем тринадцати из четырнадцати».[10] Бабу Динкар Прасад представлен как хищный персонаж, навязывающий себя маленьким мальчикам-подросткам и развращающий их своим гомосексуализмом. В названии рассказа упоминается «имя тех невинных, нежных и красивых мальчиков нашей страны, которых демоны общества загоняют в пасть разрушения, чтобы утолить свои собственные желания».[10]

"Чоклат" стал сенсацией, вызвав поляризованные отклики после публикации. Воодушевленная скандалом, который он спровоцировал, Югра в течение следующих нескольких месяцев опубликовала еще четыре рассказа на ту же тему и собрала их вместе в октябре 1927 года, выпустив еще три рассказа и другие подготовительные материалы в сборник под названием Чоклат.[3] Югра утверждал, что его представления о гомоэротизме были предназначены для выявления и, следовательно, искоренения индийского гомосексуализма. Некоторые читатели, в том числе М.К. Ганди, пришли к выводу, что Чоклат действительно приемлемо, потому что предостерегает от опасностей гомосексуализма.[2] Однако многие читатели были возмущены тем, что Югра вообще обсуждал гомосексуализм, полагая, что, делая это, он продвигал это. Соратник-националист Пандит Банарсидас Чатурведи назвал работу Югры Гаслети литература - то есть литература, основанная на непристойность и скандал для обращения к читателям.[2] Наряду с критиками «были некоторые гомосексуальные мужчины, которые были счастливы найти любое изображение своей жизни, даже отрицательное».[нужна цитата]

Первое издание Чоклат был распродан быстро, что привело к выпуску второго издания, которое было распродано в течение шести недель после публикации первого.[11] за ним последовал третий в 1953 году.[12] Сборник появился в английском переводе автора Рут Ванита в 2006 году.[13]

Работает

В литературных произведениях Югры много рассказов; две одноактные пьесы и пять полнометражных пьес; четыре сборника стихов; автобиография и десять романов.[4]

Романы / Новеллы

  • Cand hasīnoṁ ke khutūt (चंद हसीनों के ख़ुतूत) (Письма некоторых красивых людей) 1924
  • Raṅg Mahal (रंग महल) (Дворец цветов) 1925
  • Дилли Ка Далал (दिल्ली का दलाल) (Сутенер из Дели) 1927
  • Будхуа ки бени (बुधुआ की बेटी) 1928 г.
  • Шараби (शराबी) (Пьяница) 1930
  • Саркар тумхари анкхох мах (सरकार तुम्हारी आँखों में) 1937 год
  • Гхана (घंटा) 1937 г.
  • Gagājal (गंगाजल) (Вода Ганги) 1949
  • Kaḍhī meṁ koylā (कढ़ी में कोयला) 1955 г.
  • Джи Джи Джи (जी जी जी) 1955 г.
  • Пхагун ке дин чар (फागुन के दिन चार) 1960
  • Джуху (जुहू) 1963
  • Gagā mātā (गंगा माता) (Мать Ганг) 1972
  • Сабзбах (सब्ज़बाग़) 1979

Сборники рассказов

  • Sosāiṭī āf evils (सोसाइटी ऑफ़ डेविल्स) (Общество дьяволов) 1924
  • Чингарийах (चिनगारियाँ) (Искры) 1925
  • Balātkār (बलात्कार) 1927 г.
  • Чаклех (चाकलेट) (Шоколад) 1927
  • Нирладжа (निर्लज्जा) 1927 г.
  • Dozakh kī āg (दोज़ख़ की आग) (Адские огни) 1928
  • Krāntikārī kahāniyāṁ (क्रान्तिकारी कहानियाँ) (Революционные рассказы) 1939
  • Гальпанджали (गल्पांजलि) 1940
  • Reśmī (रेशमी) 1942 г.
  • Панджаб ки рани (पंजाब की रानी) (Королева Пенджаба) 1943
  • Санки амир (सनकी अमीर) 1952
  • Кала ка пураскар (कला का पुरस्कार) (Художественная премия) 1954 г.
  • Джаб сара алам сота хай (जब सारा आलम सोता है) (Когда весь мир спит) 1955

Пьесы / Сатиры

  • Махатма Иса (महात्मा ईसा) (Великая душа Иисуса) 1922
  • Лал кранти ке пандже мен (लाल क्रान्ति के पंजे में) (В руках красной революции) 1924 г.
  • Cār Becere (चार बेचारे) (Четыре несчастных) 1927
  • Ujbak (उजबक) 1928 г.
  • Cumban (चुम्बन) (Поцелуи) 1937
  • Ikṭeṭar (डिक्टेटर) (Диктатор) 1937
  • Gagā kā beṭā (गंगा का बेटा) (Сын Ганги) 1940
  • Vārā (आवारा) (Бродяга) 1942
  • Анндата Мадхав Махарадж Махан (अन्नदाता माधव महाराज महान) 1943 г.
  • Naī pīṛhī (नई पीढ़ी) (Новое поколение) 1949

Разные работы

  • Дхрув Карит (ध्रुव चरित) 1921 г.
  • Угра ка хасья (उग्र का हास्य) 1939 г.
  • Париджатох ка балидан (पारिजातों का बलिदान) 1942 г.
  • Вяктигат (व्यक्तिगत) 1954
  • Kañcan ghaṭ (कंचन घट) 1955 г.
  • Апни Хабар (अपनी खबर) (Обо мне) [автобиография] 1960
  • Fāil profāil (फ़ाइल प्रोफ़ाइल) (Профиль файла) [переписка] 1966 г.
  • Галиб-Югра (ग़ालिब-उग्र) (Галиб-Угра) [комментарий] 1966 г.

Рекомендации

  1. ^ Рут Ванита, «Введение», в Pandey Bechan Sharma «Югра», «Шоколад» и другие сочинения о мужских желаниях, пер. Рут Ванита (Нью-Дели: Oxford University Press, 2006), стр. 1–36 (стр. 21).
  2. ^ а б c d е Рут Ванита, «Новая гомофобия: Югры Шоколад', в Однополая любовь в Индии: чтения из литературы и истории, изд. Рут Ванита и Салим Кидвай (Бейзингсток: Макмиллан, 2000), стр. 246–52 (стр. 246).
  3. ^ а б Рут Ванита, «Введение», в Pandey Bechan Sharma «Югра», "Шоколад" и другие сочинения о мужском гомоэротизме, пер. Рут Ванита (Дарем: издательство Duke University Press, 2009), стр. xix.
  4. ^ а б c Рамеш Чандра Шах, «Югра», в Энциклопедия индийской литературы: от Сасая до Зоргота, изд. Мохан Лал (Нью-Дели: Sahitya Akademi, 1992), стр. 4422–23 (стр. 4423).
  5. ^ Рут Ванита, «Введение», в Pandey Bechan Sharma «Югра», "Шоколад" и другие сочинения о мужском гомоэротизме, пер. Рут Ванита (Дарем, Северная Каролина: Duke University Press, 2009), стр. XV.
  6. ^ Рут Ванита, «Введение», в Pandey Bechan Sharma «Югра», "Шоколад" и другие сочинения о мужском гомоэротизме, пер. Рут Ванита (Дарем: издательство Duke University Press, 2009), стр. xvii-xviii.
  7. ^ Рут Ванита, «Введение», в Pandey Bechan Sharma «Югра», "Шоколад" и другие сочинения о мужском гомоэротизме, пер. Рут Ванита (Дарем: издательство Duke University Press, 2009), стр. xvi.
  8. ^ Рут Ванита, «Введение», в Pandey Bechan Sharma «Югра», "Шоколад" и другие сочинения о мужском гомоэротизме, пер. Рут Ванита (Дарем: Duke University Press, 2009), стр. xvii.
  9. ^ Саурав Кумар Рай,Колониальные архивы, народная литература и история гомосексуальных отношений в колониальной Индии',[мертвая ссылка] Джигьяса, 6.3 (сентябрь 2013), 266-71.
  10. ^ а б Шарма, Панди Бечан (2006). "Шоколад". Шоколад и другие сочинения о мужском желании. Перевод Ваниты, Рут. Нью-Дели: Издательство Оксфордского университета. п. 39.
  11. ^ Чару Гупта, «Грязная литература на хинди: споры о непристойности в поздней колониальной Северной Индии», Исследования Южной Азии, 20 (2000), 89-118 (с. 115).
  12. ^ Калькутта: Tandon Brothers, 1953. Ср. Рут Ванита, «Введение», в Pandey Bechan Sharma «Югра», "Шоколад" и другие сочинения о мужском гомоэротизме, пер. Рут Ванита (Дарем: издательство Duke University Press, 2009 г.), стр. xix-xxvi (цитируется xxiii).
  13. ^ Пандей Бечан Шарма 'Югра', «Шоколад» и другие сочинения о мужских желаниях, пер. Рут Ванита (Нью-Дели: Oxford University Press, 2006), позже переизданный как "Шоколад" и другие сочинения о мужском гомоэротизме (Дарем: издательство Duke University Press, 2009).