WikiDer > Patrologia Orientalis

Patrologia Orientalis

В Patrologia Orientalis это попытка создать исчерпывающее собрание сочинений восточных Отцы Церкви в Сирийский, Армянский, арабский, Коптский, Ge'ez, Грузинский, и Славянский, изданный с переводом на латынь, английский, итальянский или преимущественно французский язык. Он призван дополнить всеобъемлющий, влиятельный и монументальный латинский и Греческие патрологии опубликовано в 19 веке. Он начался в 1897 году как Патрология Сирияка, был снят с производства в первоначальном виде и заменен Патрология Orientalis. Сбор начался с тех литургический тексты, которые касаются агиография. С тех пор критические издания Библия, богословские труды, проповеди и письма были опубликованы.

Издание продолжается. Редакторами были Рене Граффен (ум. 1941); Франсуа Нау (ум. 1931); Максимум, Принц из Саксония (ум. 1951) и с 1951 Франсуа Граффен. Том 1 был опубликован в 1904 году, а в 1984 году был опубликован том 41.

Объемы

Том 1. 1904. 705 с.

Том 2. 1907. 688 с.

Текст на коптском, Эфиопский, Греческий, латинский и Сирийский

  • Я - Vie de Север д'Антиош, Par Zacharie le Scholastique,
  • II - Les apocryphes coptes: Les évangiles des douze apôtres et de saint Barthélemy / Э. Ревиллаут,
  • III - Vie de Суровый, par Jean, supérieur du monastère de Beith Aphthonia / М.А.Кугенер,
  • IV - Les версий grecques des actes des martyrs persans sous Sapor II / Ипполит Делехайе S.J.,
  • V - Le livre de Job: version éthiopienne - Франсиско Мария Эстевес Перейра

Том 3. 1909. 646 с.

Текст в арабский, Эфиопский и Сирийский

  • Я - Histoire d'Ahoudemmeh et de Marouta, métropolitains Jacobites de Tagrit et de l'Orient; traité d'Ahoudemmeh / Ф. Нау,
  • II - Réfutations d'Eutychius, par Sévère, évêque d'Aschmounaïn / П. Чебли,
  • III - Le synaxaire arabe Jacobite / Рене Бассе,
  • IV - Сарджис д'Аберга, противник Иудео-Кретьен / С. Гребо и И. Гуиди

Том 4. 1908. 725 с.

Текст в арабский, Эфиопский, Греческий, латинский и Сирийский

  • I - Les "Homiliae Cathedrales" де Север д'Антиош. Сирийский перевод Жака д'Эдесса; publiée et traduite. Homélies LII-LVII / Рубенс Дюваль,
  • II - Les plus anciens Monitors du Christianisme écrits sur papyrus / К. Уэссели,
  • III - Histoire nestorienne inédite: (chronique de Séert). Première partie. (I) / Аддаи Шер et J. Périer,
  • IV - La cause de la fondation des écoles, par Mar Barhadbsabba `Arbaya; текстовый сирийский publié et traduit / Аддаи Шер,
  • V - Histoire de S. Pacome (une rédaction inédite des Ascetica): тексты греческих рукописей Париж 881 et al. Шартр 1754 / avec une traduction de la version syriaque et une analysis du manuscrit de Париж доп. grec 480 / Ж. Буске и Ф. Нау
  • VI. История Сен-Жан-Батист, принадлежащая Сен-Марку Левангелисту; texte grec publié avec traduction française [Par F. Nau].
  • VII. Le miracle de S. Michel à Colosses: (récit de Saint Archippos), текстовый греческий текст с латинским переводом, composée au Mont Athos par le moine Léon (XIe-XIIe siècle), par F. Nau
  • VIII. Конфликт Северус, Патриарх Антиохии, к Афанасий; Эфиопский текст отредактировал и перевел Эдгар Дж. Гудспид; с остатками коптских версий W.E. Крам

Том 5. 1910. 807 с.

Текст в арабский, Армянский и Сирийский

  • I - История Патриархи из Коптская церковь из Александрия. III, Агафон Михаилу I (766) арабский текст, отредактированный, переведенный и аннотированный Б. Эветтсом,
  • II - Histoire nestorienne: (chronique de Séert). Première partie. (II), publiée par Аддаи Шер ; traduite par Pierre Dib
  • III - Le synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan; avec le concours de Max de Saxe. Я, Мойс де Навасард
  • IV - Китаб аль-`унван = Вселенная истории, écrite par Agapius (Mahboub) de Menbidj; Editée et traduite en français от Александра Васильева. Премьера партии (I)
  • V - Les légendes syriaques d'Aaron de Saroug, de Maxime et Domèce, d'Abraham, maître de Barsoma et de l'empereur Maurice / texte syriaque édité et traduit par F. Nau. "Les Miracles de Saint Ptolémée" / "Арабский текст", автор - Л. Леруа

Том 6. 1911. 704 с.

Текст на арабском, армянском, эфиопском, греческом, латинском и сирийском языках.

  • I - Гимны Северус и другие в сирийской версии Павел Эдесский в редакции Джеймс Эдесский / Э.В. Брукс,
  • II - Le synaxaire Arménien de Ter Israël. II, Моис де Хори / Г. Баян,
  • III - Les trois derniers traités du livre des mystères du ciel et de la terre. текст éthiopien publié et traduit / С. Гребо,
  • IV - L'histoire des conciles de Sévère ibn al Moqaffa (второй ливр) / Л. Леруа и С. Гребо,
  • V - Vie d'Alexandre l'Acémète. текстовый греческий и латинский перевод / Э. де Ступ

Том 7. 1911. 802 с.

Текст на арабском, коптском и сирийском языках

  • Я - Traités d'Isaï le docteur et de Hnana d'Abiabène sur les martyrs, le vendredi d'or et les rogations, et de foi a réciter par les éveques nestoriens avant l'ordination / Аддаи Шер,
  • II - Histoire nestorienne (Chronique de Séert). Вторая вечеринка (I) / Аддаи Шер,
  • III - Le synaxaire Éthiopien: les mois de sanê, hamlê et nahasê / И. Гуиди,
  • IV - Китаб аль-Унван = Вселенская история / écrite par Agapius (Mahboub) de Menbidj; editée et traduite en français. Вторая вечеринка. (I) / А.А. Васильев,
  • V - Гимны Северуса и других в сирийской версии Павел Эдесский в редакции Джеймса Эдесского (II) / Э.В. Брукса

Том 8. 1912. 780 с.

Текст на арабском, греческом и сирийском языках

  • Я - Жан Руфус, Évëque de Maïouma - Plérophories, c'est-a-dire témoignages et révélations (contre le concile de Chalcédoine), версия syriaque et traduction française / Ф. Нау,
  • II - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche, сирийская версия Жака д'Эдесса. Homélies LVIII à LXIX, éditées et traduites en français / М. Бриер,
  • III - Китаб ал'Унван. Histoire universelle, écrite par Agapius de Menbidj. Вторая вечеринка. (II) / А.А. Васильев,
  • IV - Арабская версия 127 canons des apotres, texte arabe, en partie inédit, publié et traduit en français d'après les manuscrits de Paris, de Rome et de Londres / Ж. Перье и А. Перье,
  • V - La didascalie de Jacob, première assembly: texte grec, original du Sargis d'Aberga (P.O., III, 4) / Ф. Нау

Том 9. 1913. 677 с.

Текст на коптском, эфиопском и сирийском языках

  • Я - Le livre d'Esther, версия éthiopienne / Франсиско Мария Эстевес Перейра,
  • II - Les Apocryphes coptes: II, Acta Pilati / Д-р Э. Ревиллаут,
  • III - Le Testament en Galilée de notre-seigner Jésus-Christ / Л. Герье и С. Гребо,
  • IV - Le synaxaire Éthiopien: les mois de sanê, hamlê, nahasê et pâguemên / I. Guidi et S. Grébaut,
  • V - Вторая партия экклезиастической истории Barhadbesaba 'Arbaïa et une controverse de Théodore de Mopsueste avec les Macédoniens: texte syriaque édité et traduit / Ф. Нау

Том 10. 1915. 674 с.

Текст на арабском, латинском и сирийском языках

  • Я - Un martyrologie et douze Ménologes syriaques / Ф. Нау,
  • II - Les Ménologes des Évangéliaires coptes-arabes / Ф. Нау,
  • III - Le calendrier d'Aboul-Barakat: texte arabe, édité et traduit / Евг. Тиссеран,
  • IV - Les fêtes des melchites, par Al-Bîrounî; Les fêtes des coptes par Al-Maqrizi; Календриер маронит пар Ибн аль-Колаи. тексты арабских эдитов и традиций / Р. Гриво,
  • V - История Патриархов Коптской церкви Александрии. IV, Меннас I Иосифу (849) / Б. Эветц
  • VI - Ammonii Eremitae epistolae / syriace edidit et praefatus est Michael Kmoskó
  • Указатель фолиантов 1-10

Том 11. 1915. 859 с.

Текст на арабском, греческом и сирийском языках

  • Я - Китаб аль-Унван. Histoire universalle écrite Par Agapius (Mahboub) de Menbidj. Première partie. (II) / Ал. Васильев,
  • II - La vie de saint Luc le Stylite (879-979), Текст греческого текста и перевод / Пт. Вандерштуйф,
  • III - Histoire d'Isaac, patriarche Jacobite d'Alexandrie de 686–689, écrite par Mina, évêque de Pchati; texte copte édité et traduit en français / Э. Порчер,
  • IV - Аммонас, преемник святого Антуана, греческие тексты и сирийские издания и переводы / Пт. Нау,
  • V - Le synaxaire arabe Jacobite: (rédaction copte). III, Les mois de toubeh et d'amchir. текстовые арабские публикации, переводы и аннотации / Рене Бассе

Том 12. 1919. 802 с.

  • Я - Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche: сирийский перевод Жака д'Эдесса (сюита). Homélies LXX à LXXVI, editées et traduites en français par Maurice Brière
  • II - Сборник писем Северус Антиохийский : из многочисленных сирийских рукописей. отредактировал и перевел Э.В. Брукс
  • III - Histoire des sultans mamlouks, par Moufazzal ibn Abil-Fazaïl; Арабский текст и перевод на французский язык Э. Блоше
  • IV - Les Miracles de Jésus. texte éthiopien publié et traduit par Sylvain Grébaut
  • V - Eis epideixin tou apostolikou kerygmatos = Доказательство апостольской проповеди: с семью фрагментами: армянская версия от С. Иринея; отредактировал и перевел Карапет тер Мекертчян и С.Г. Вильсон; при сотрудничестве с принцем Саксонии Максом

Том 13. 1919. 738 с.

Текст на эфиопском, французском, латинском и сирийском языках

  • Я - Сарджис д'Аберга, оппонент Иудео Кретьен (фин). texte éthiopien publié et traduit / S. Grébaut,
  • II - Documents pour servir a l'histoire de l'église Nestorienne: I. Quatre homélies de Saint Jean Chrysostome, II. Textes monophysites - Homélies d'Erechthios, Fragments divers, Extraits de Timothée lure, de Philoxène, de Bar Hébraeus, III. Histoire de Nestorius ..., Conjuration de Nestorius contre les migraines / textes syriaques édités et traduits / Ф. Нау,
  • III - Logia et agrapha domini Jesu: apud Moslemicos scriptores, asceticos praesertim, usitata / collegit, vertit, notis Instruxit Michaël Asin et Palacios. Fasciculus Prior
  • IV - Histoire nestorienne inédite: (Chronique de Séert). Вторая вечеринка. (II) / Аддаи Шер и Роберт Гриво,
  • V - Le troisième livre d'Ezrâ (Esdras et Néhémie cononiques): версия éthiopienne, editée et traduite en français / Э. Перейра

Том 14. 1920. 855 с.

Текст на арабском, коптском, эфиопском и сирийском языках.

  • I - Сборник писем Севера Антиохийского из многочисленных сирийских рукописей / Э.В. Брукс,
  • II - Жизнь аввы Иоанна Каме, коптский текст, отредактированный и переведенный с Треска. НДС. Копт. LX. / М. Дэвис,
  • III - Муфаззал Ибн Абиль - Фазаил. Histoire des sultans Mamlouks, texte arabe publié et traduit en français,
  • IV - Sei scritti antitreistici на языке сирийский / Г. Фурлани,
  • V - Les Miracles de Jésus, texte Éthiopien publié et traduit en français / С. Гребо
  • «Указатель к письмам Северуса и приложению (т. Xii, обложка 2 и т. Xiv, обложка 1)»: с. [845] -855 (также пронумерованы стр. [481] -491)

Том 15. 1920. 798 с.

Текст на арабском, армянском, эфиопском, греческом и латинском языках.

  • I - Documents relatifs au concile de Florence. Я, La question du Purgatoire à Ferrare. Документы I-VI / Луи Пети,
  • II - Les trophées de Damas: controverse judéo-chrétienne du VIIe siècle / texte grec edité et traduit / Г. Барды,
  • III - Le synaxaire Arménien de Ter Israêl: III, Mois de Sahmi/ Г. Баян,
  • IV - Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Диссертации decem de uno e sancta Trinitate inclusive et passo / textum syriacum edidit latineque vertit Mauritius Brière. Dissertatio Ia et IIa
  • V - Le synaxaire Éthiopien: les mois de mois de tahschasch, ter et yakatit. IV, Le mois de tahschasch / С. Гребо

Том 16. 1922. 862 с.

Текст на арабском, армянском, греческом, латинском и сирийском языках.

  • Я - Le synaxaire arménien de Ter Israel: IV, Mois de tré / Г. Баян,
  • II - Le synaxaire arabe Jacobite: (rédaction copte). IV, Les mois de barmahat, barmoudah et bachons / Рене Бассе,
  • III - Homélies mariales Byzantines: греческие тексты / édités et traduits на латыни / М. Джуги,
  • IV - La perle précieuse: traitant des Sciences ecclésiastiques (chapitres I-LVI), par Jean, fils d'Abou-Zakariya, surnommé Ибн Саба; текстовые арабские публикации и переводы / Ж. Перье,
  • V - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche (сюита). Homélie LXXVII, texte grec édité et traduit en français, сирийские опубликованные версии для первой премьеры / М.-А. Кугенер и Эдг. Triffaux

Том 17. 1923. 857 с.

Текст на арабском, эфиопском, греческом, латинском и сирийском языках.

  • Я - Иоанн Эфесский. Жития восточных святых. И. / Э.В. Брукс,
  • II - Documents relatifs au concile de Florence. II, Oeuvres anticonciliares de Marc d'Ephèse: документы VII-XXIV / Mgr L. Petit,
  • III - Le synaxaire arabe Jacobite: (rédaction copte). V, Les mois de baounah, abib, mesoré et jours Complémentaires / Рене Бассе,
  • IV - Les Miracles de Jésus: texte éthiopien publié et traduit. III. / С. Гребо

Том 18. 1924. 833 с.

Текст на армянском, коптском, греческом и сирийском языках.

  • Я - Le synaxaire arménien de ter Israël: V, Mois de kalotz / Г. Баян,
  • II - Le livre de Job :: версия copte bohaïrique / Э. Порчер,
  • III - Les plus anciens monitors du christianisme écrits sur papyrus: textes grecs édités, traduits et annotés. II. / К. Уэссели,
  • IV - Иоанн Эфесский. Жития восточных святых. II. / Э.В. Брукс,
  • V - Histoire de Yahya-ibn-Sa'ïd d'Antioche continateur de Sa'ïd-ibn-Bitriq / Ю. Кратчковский, А. Васильев

Том 19. 1926. 741 с.

Текст на арабском, армянском, грузинском, греческом, латинском и сирийском языках.

  • Я - Le synaxaire arménien de ter Israël. VI, Моис де Аратц / Г. Баян,
  • II - Иоанн Эфесский. Жития восточных святых. III. / Э.В. Брукс,
  • III - Homélies mariales Byzantines. II / М. Джугей,
  • IV - Logia et agrapha Domini Jesu: apud Moslemicos scriptores, asceticos praesertim, usitata / collegit, vertit, notis Instruxit Michaël Asin et Palacios. Fasciculus alter
  • V - Le synaxaire Géorgien: rédaction ancienne de l'union arméno-géorgienne; publié et traduit d'après le manuscrit du Couvent Iviron du Mont Athos / Н. Марр

Том 20. 1929. 826 с.

Текст на арабском, грузинском, латинском и сирийском языках.

  • Я - Муфаззал ибн Абиль-Фазаил. Histoire des sultans Mamlouks. арабский текст и перевод на французский язык / Э. Блуше,
  • II - Les homeliae cathedrales de Sévère d'Antioche: сирийский перевод Жака д'Эдесса. Homélies LXXVIII - LXXXIII / М. Бриер,
  • III - Старая грузинская версия Евангелия от Марка: из Адышских Евангелий с вариантами Опизинского и Тбетского Евангелий; отредактировано с латинским переводом / Роберт П. Блейк,
  • IV - Livre de la lampe des ténèbres et de l'exposition (lumineuse) du service (de l'église), от Абуль-Бараката соус ле ном д'Ибн Кабар; арабский текст и перевод / Л. Вилькур, монсеньор Тиссеран, Г. Виет,
  • V - Le synaxaire arabe Jacobite: (rédaction copte). VI, Дополнения и исправления; Столы / Ф. Нау
  • "Таблица материалов с XI по XX": п. 796-826 (также пронумерованные 6-38)

Том 21. 1930. 870 с.

Текст на армянском с параллельным переводом на французский

  • I-VI - Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. VII, Mois de méhéki — Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. VIII, Mois de areg - Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. IX, Mois de ahékan - Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. X, Mois de maréri - Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. XI, Mois de margats - Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. XII, Mois de hrotits - Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. Jours avéleats

Том 22. 1930. 888 с.

Текст на арабском, греческом, славянском и сирийском языках

  • Я - Voyage du Patriarche Macaire d'Antioche: texte arabe et traduction française / Базиль Раду,
  • II - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioch: traduction syriaque de Jacques d'Edesse (сюита). Homélies XCIX à CIII; editées et traduites en français / Игнацио Гуиди,
  • III - Арабский житие св. Пизентия: по тексту двух рукописей Paris Bib. Nat. Arabe 4785 и Arabe 4794 / отредактировано с переводом на английский язык / Де Лейси О'Лири,
  • IV - Le Candélabre des sanctuaires de Grégoire Aboulfaradj dit Barhebraeus, édité et traduit en français / Жан Бакос,
  • V - Le "De autexusio" de Méthode d'Olympe; версия slave et texte grec edités et traduit en français / А. Вайльян

Том 23. 1932. 771 с.

  • Я - Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche; сирийский перевод Жака д'Эдесса (сюита). Homélies LXXXIV à XC; editées et traduites en français par Морис Бриер
  • II - "Премьера партии истории бархадбесаббы Арбайя"; texte syriaque édité et traduit par F. Nau
  • III - Histoire де Яхья-ибн-Саид д'Антиох, продолжатель де Саид-ибн-Битрик; Editée et traduite en français Par I. Kratchkovsky et A. Vasiliev. Fascicule II
  • IV - Les Paralipomènes, livres I et II: версия éthiopienne; Editée et traduite par Sylvain Grébaut, d'après les manuscrits 94 de la Bibliothèque nationale и 35 de la collection d'Abbadie

Том 24. 1933. 801 с.

Текст на арабском, коптском, грузинском, греческом, латинском и славянском языках.

  • I - старая грузинская версия Евангелия от Матфея: редакция с латинским переводом / Роберт П. Блейк,
  • II - Le lectionnaire de la semaine sainte: texte copte édité avec traduction française d'après le manuscrit Add. 5997 du British Museum / O.H.E. Бурместер,
  • III - Le Candélabre des sanctuaires de Grégoire Aboulfaradj dit Barhebraeus. II. / Ян Бакос,
  • IV - Voyage du patriarche macaire d'Antioche. II. / Базиль Раду,
  • V - Euchologium Sinaiticum: texte slave из источников grecques et traduction française / Жан Фрек

Том 25. 1943. 814 с.

Текст на коптском, греческом, славянском и сирийском языках

  • Я - Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioch. Homélies XCI à XCVIII / Морис Бриер,
  • II - Le lectionnaire de la semaine sainte. II. / O.H.E. Бурместер,
  • III - Euchologium Sinaiticum. / Жан Фрчек
  • IV - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche. Homélies CIV à CXII / Морис Бриер

Том 26. 1950. 720 с.

Текст на арабском, эфиопском, грузинском, греческом, латинском и сирийском языках.

  • Я - Le synaxaire Éthiopien / Сильвиан Гребо,
  • II - La Liturgie de Saint Jacques / Дом Б.-Ч. Мерсье,
  • III - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / Морис Бриер,
  • IV - Старая грузинская версия Евангелия от Джона / Роберта П. Блейка, Мориса Бриера,
  • V - Voyage du Patriarche Macaire d'Antioche / Базиль Раду

Том 27. 1957. 626 с.

Текст на армянском, грузинском, греческом, латинском и сирийском языках.

  • I-II - Ипполит Римский / Морис Бриер, Луи Мариес и Б.-Ч. Мерсье,
  • III - La version Géorgienne ancienne de l'évangile de Luc / Морис Бриер,
  • IV - Le Candélabre du sanctuaire de Grégoire Aboul 'Faradj dit Barhebraeus / Франсуа Граффини

Том 28. 1959. 776 с.

Текст на армянском, коптском, греческом и сирийском языках.

  • Я - Шесть веков "Капхалайской гностики" в эвагре понтийской коммуны и издании критики версии сирийской коммуны и новой новой версии сирийской версии, целостной, с двойным переводом на французском языке от Антуана Гийомона
  • II - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioch / Ignaziole Pontique / Антуан Гийомон,
  • II - Le grand euchologe du Monastère Blanc / Эммануэль Ланн,
  • III - Эзник де Кольб, де део, критический анализ текстов вооруженных сил / Луи Мариес и Шарль Мерсье,
  • IV - Эзник де Кольб, де део, французский перевод, заметки и таблицы / Луи Мариес и Шарль Мерсье

Том 29. 1961. 869 с.

Текст на грузинском, латинском и сирийском языках

  • Я - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioch. Introduction générale à toutes les homélies. Homélies CXX à CXXV editées et traduites en français / Морис Бриер,
  • II - старая грузинская версия Пророков. Petits prophètes. Критическое изд. с латинским переводом / Роберт Пьерпойнт Блейк и каноник Морис Бриер,
  • III - ид. Исайя,
  • IV - ид. Жереми,
  • V - ид. Эзехиль и Даниэль

Том 30. 1963. 894 с.

Текст на армянском, грузинском, латинском и сирийском языках.

  • Я - Hymnes de saint Éphrem conservées en version arménienne. Texte arménien, латинский перевод и поясняющие примечания / Луи Мариес и Шарль Мерсье,
  • II - Le Candélabre du sanctuaire de Grégoire Aboulfaradj dit Bar Hebraeus. Septième base, Des démons / texte syriaque edité pour la première fois avec traduction française. / Мишлин Альбер,
  • III - Старая грузинская версия Пророков [5], Аппаратный критик / Роберт П. Блейк и Морис Бриер,
  • IV - Le Candélabre du sanctuaire de Grégoire Aboulfaradj dit Bar Hebraeus. Cinquième base, Des anges / texte syriaque édité pour la première fois et traduction française / Антуан Торби,
  • V - La Lettre à Patricius d'Edesse de Philoxène de Mabboug. критика текста сирийского и др. française / René Lavenant
  • Таблица материалов из томов XXI à XXX

Том 31. 1966. 616 с.

  • Я. Le Candélabre du sanctuaire de Grégoire Abou'lfaradj dit Barhebraeus. Quatrième base, De l'incarnation / texte syriaque edité pour la première fois avec traduction française par Joseph Khoury
  • II. Les Canons d'Hippolyte / édition crisique de la version arabe, Introduction et traduction française par René-Georges Coquin
  • III. Варсануфий и Иоанн, вопросы и ответы / критическое издание греческого текста с переводом на английский язык Дервас Джеймс Читти

Том 32. 1966. 490 с.

  • Я. Soma Deggua: antiphonaire du Carême, quatre premières semaines. фас 1-2. Texte éthiopien avec variantes — fas. 3-4.
  • Введение, французский перевод, транскрипции musicales / Велат, Бернар

Том 33. 1966. 712 с.

  • Я. Études sur le Me'eraf, commun de l'office Divin éthiopien / Велат, Бернар

Том 34. 1968. 716 с. [Последний в Париже]

  • Я. Me`eraf: commun de l'office Divin éthiopien pour toute l'année / texte éthiopien avec variantes par Bernard Velat
  • II. Homélies de Narsaï sur la création / édition crisique du texte syriaque, Introduction et traduction française par Philippe Gignoux

Том 35. 1970. 692 с. [Brepols]

  • Я. Le codex arménien Jérusalem 121. I, Introduction aux origines de la liturgie hiérosolymitaine, lumières nouvelles / par Athanase Renoux
  • II. Le Candélabre du sanctuaire de Grégoire Abou'lfaradj dit Barhebraeus. Dixième base, De la résurrection / texte syriaque edité pour la première fois avec traduction française par Élise Zigmund-Cerbü
  • III. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Edesse (сюита). Homélies XLVI à LI / editées et traduites en français par M. Brière et F. Graffin
  • IV. Textes coptes relatifs à Saint Claude d'Antioche. Четыре коптских текста с французскими переводами из коптской рукописи
  • нет. 587 в Библиотеке Пирпонта Моргана, Нью-Йорк. Французский тр. / Пар Жерар Годрон

Том 36. ????. 676 с.

  • Я. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Edesse (сюита). Homélies XL à XLV / editées et traduites en français par M. Brière et F. Graffin
  • II. Le codex arménien Jérusalem 121. II, Édition compare du texte et de deux autres manuscrits / Introduction, textes, traduction et notes par Athanase Renoux
  • III. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Edesse (сюита). Homélies XXXII à XXXIX / editées et traduites en français par M. Brière, F. Graffin et C.J.A. Плеть
  • IV. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Edesse (сюита). Homélies XXVI à XXXI / Editées et traduites en français Par M. Brière et F. Graffin

Том 37. 1975. 179, lxx, 355 с.

  • Я. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Edesse (сюита). Homélies XVIII à XXV / Editées et traduites en français Par M. Brière et F. Graffin
  • II. Мемр сюр Никомеди / Эфрем де Нисибе; édition des fragments de l'original syriaque et de la version arménienne, traduction française, введение и примечания Шарля Рену

Том 38. 1976. 728 с.

  • Я. Homélies contre les Juifs / Jacques de Saroug; édition crisique du texte syriaque inédit, traduction française, введение и примечания от Мишлен Альбер
  • II. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Edesse. Homélies I à XVII / Editées et traduites en français Par M. Brière et F. Graffin; в сотрудничестве с C.J.A. Lash et J.-M. Sauget
  • III. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Диссертации decem de uno e sancta Trinitate inclusive et passo. II, диссертации 3a, 4a, 5a / textum syriacum ediderunt latineque verterunt M. Brière et F. Graffin
  • IV. Trois homélies syriaques anonymes et inédites sur L'Épiphanie / Introduction, texte syriaque et traduction française par Ален Дезремо

Том 39. 1978. 764 с.

  • Я. Nouveaux fragments arméniens de l'Adversus haereses et de l'Epideixis / Irénée de Lyon; введение, латинское переводное слово и примечания Шарля Рену
  • II. Lettre de Sophrone de Jérusalem à Arcadius de Chypre: сирийская неизведанная версия греческого текста / введение и французский перевод Мишлин Альбер; avec la коллаборация Кристофа фон Шенборна
  • III. La collection des lettres de Жан де Дальятха / édition crisique du texte syriaque inédit, traduction française, введение и примечания от Роберта Бёле
  • IV. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Диссертация decem de uno e sancta Trinitate inclusive et passo (Memre contre Habib). III, диссертации 6a, 7a, 8a / édition crisique du texte syriaque inédit et traduction française par M. Brière et F. Graffin

Том 40. 1979. 723 с.

  • Метрические проповеди И. Нарсаи о Рождестве, Крещении, Страстях, Воскресении и Вознесении: критическое издание сирийского текста / английский перевод Фредерика Г. Маклеода
  • II. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Диссертации decem de uno e sancta Trinitate inclusive et passo. IV, диссертации 9a, 10a / édition crisique du texte syriaque inédit et traduction française par M. Brière et F. Graffin
  • III. Le Candélabre du sanctuaire de Grégoire Abou'lfaradj dit Barhebraeus. База Douzième, Du Paradis: suivie du Livre des Rayons, traité X / texte syriaque édité pour la première fois avec traduction française par Nicolas Séd

Том 41. 1982. 533 с.

  • Я. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Диссертация decem de uno e sancta Trinitate inclusive et passo (Memre contre Habib). V, Приложения: Tractatus, Refutatio, Epistula dogmatica, Florigelium / édition crisique du texte syriaque inédit et traduction française par M. Brière et F. Graffin
  • II. Barsabée de Jérusalem sur le Christ et les églises / Мишель ван Эсбрук
  • III. Le Candélabre du sanctuaire de Grégoire Abou'lfaradj dit Barhebraeus. Onzième base, Du jud dernier / texte syriaque edité pour la première fois avec traduction française par Nicolas Séd
  • IV. Homélies anonymes du VIe siècle: диссертация на Гран-Претре, homélies sur la pécheresse I, II, III / édition du texte syriaque inédit, Introduction et traduction française par François Graffin

Том 42.1983.

  • Homélies sur Job: версия arménienne. I-XXIV / Hésychius de Jérusalem; издание, введение и примечания Шарля Рену - Брефы главы о Трините и инкарнации / Аль-Сафи ибн аль-Асаль; Introduction, texte arabe et traduction, avec un index-lexique excustif par Khalil Samir

Том 43.

La chaîne arménienne sur les Épîtres catholiques. Я, «Шен сюр л'Эпитр де Жак / Шарль Рену» - «Канделабр де Грегуар Абу'лфарадж дит Баребрей». Neuvième base, Du Libre Arbitre / Texte Syriaque Эдит для французской премьеры Поля-Юбера Пуарье - Le synaxaire éthiopien. Mois de maskaram / Редакция критики текстов éthiopien et traduction Жерара Колена - Шесть фестивалей в прозе / Жак де Саруг; édition crisique du texte syriaque, Introduction et traduction française par Frédéric Rilliet

Том 44.

Le synaxaire éthiopien. Mois de teqemt / édition crisique du texte éthiopien et traduction Par Gérard Colin - La chaîne arménienne sur les Épîtres catholiques. II, La chaîne sur les Épîtres de Pierre / par Charles Renoux - Le synaxaire éthiopien. Mois de hedar / Редакция критики текстов éthiopien et traduction Жерара Колена - Le lectionnaire de Jérusalem en Arménie: le Casoc`. I, Introduction et liste des manuscrits / par Charles Renoux

Том 45.

Le synaxaire éthiopien. Mois de terr / édition crisique du texte éthiopien et traduction par Gérard Colin - Lettre sur les trois étapes de la vie monastique / Джозеф Хаззая ; «критика сирийского текста и введение» Поля Харба, Франсуа Граффена; avec la коллаборация Мишлен Альбер - Le synaxaire éthiopien. Mois de Yakkatit / édition critique du texte éthiopien et traduction par Gérard Colin - Martyre de Pilate / édition Krique de la version éthiopienne et traduction française par Роберта Бейло

Том 46.

La chaîne arménienne sur les Épîtres catholiques. III, La chaîne sur la première épitre de Jean / par Charles Renoux - Le synaxaire éthiopien. Mois de maggabit / édition crisique du texte éthiopien et traduction française Par Gérard Colin - Le synaxaire éthiopien. Mois de miyazya / édition crisique du texte éthiopien et traduction française par Gérard Colin

Том 47.

Метрическая проповедь на святого Мар Ефрема / Мар Иакова Саругского; критическое издание сирийского текста, перевод и введение Джозефа П. Amar — La chaîne arménienne sur les épîtres catholiques. IV. La chaîne sur 2-3 Jean et Jude / par Charles Renoux — Le synaxaire éthiopien. Mois de genbot / продолжение критики текстового éthiopien et traduction française от Жерара Колена - История Яхьи ибн Саида д'Антиоша / продолжение критического анализа арабского текста, подготовленного Игнасом Крачковским; et traduction française annotée par Françoise Micheau et Жерар Труппо

Том 48.

Атти ди Банадлевос (1303-1400) / edizione del testo etiopico e traduzione italiana di Освальдо Райнери—Le lectionnaire de Jérusalem en Arménie: le Casoc`. II, Édition synoptique des plus anciens témoins / par Charles Renoux — Le synaxaire éthiopien. Index généraux; Annexes / par Gérard Colin - Жизнь Тимоти Кахушта / два арабских текста отредактированы и переведены Джоном К. Ламоро и Сирилом Кайралой

Том 49.

L'homélie sur l'église du Rocher / attribuée à Timothée lure (2 т.)

Смотрите также

внешняя ссылка