WikiDer > Польская свадьба у моря - Википедия

Polands Wedding to the Sea - Wikipedia
Мемориал свадьбе 1945 года в Мжежино

Свадьба Польши на море была церемония, призванная символизировать восстановленный Польский доступ к Балтийское море которое было потеряно в 1793 г. Разделы Польши. Впервые он был исполнен 10 февраля 1920 года генералом Юзеф Халлер в Шайба (Пуциг). Ранней весной 1945 г. после польско-советского продвигаться в Померанию, ряд таких церемоний прошел в нескольких местах. Самую известную свадьбу на море 1945 года исполняли солдаты Польская армия 17 марта 1945 г. в г. Mrzeyno (Регамюнде), а 18 марта в только что захваченном порту г. Колобжег (Кольберг).

1920 Свадьба у моря

В качестве Венеция так символизировал ее брак с Адриатикой так что мы, поляки, символизируем наш брак с нашим дорогим Балтийским морем.

— Генерал Галлер на церемонии 1920 года в Путциге / Пуцке, Нью-Йорк Таймс[1]

В октябре 1920 года генерал Йозеф Галлер был назначен комендантом Померанский шпиц Перед Польская армия, подразделение, созданное для мирного восстановления бывших Германская Империяпровинция Померелия, который был предоставлен Вторая Польская Республика посредством Версальский договор. 18 января 1920 г. части 16-я пехотная дивизия вошел Бежать (Торн), и в последующие дни польские солдаты двинулись на север, наконец, 10 февраля достигнув побережья Балтийского моря. Их продвижение было медленным, но стабильным, с несколькими инцидентами. саботаж, осуществленный отступающими немцами.

Место свадьбы 1920 года в Пуцке - Кашубия

Рано утром 10 февраля генерал Халлер и его штаб на пути из Торуня (Торн) в Пак встретились в Danzig Hbf. железнодорожной станции с членами польской общины Вольный город Данциг. Галлер, опасаясь немецкой провокации, остался в поезде, в который вошел доктор Юзеф Выбицки, внук Йозеф Выбицки, который вручил ему два платиновых кольца, финансируемых польскими семьями Данцига. Одно из колец позже было брошено в море в Пуцке.

После встречи поезд с Галлером и другими польскими официальными лицами направился в Пуцк, где его встретили толпы людей. Кашубцы. На вокзале Пуцк генерал сел на лошадь и направился к морю с отрядом уланы. Это символическое событие было засвидетельствовано, среди прочего, Винсенти Витос, Станислав Войцеховский, Мацей Ратай, Померанский шпиц Воевода Стефан Лашевски, посланник Польши в Вольном городе Данциг Мацей Бешедецкий, генерал Казимеж Соснковски, Д-р Йозеф Выбицки и «король кашубов», Антони Абрахам". Главный момент церемонии был отмечен римско-католической службой с проповедью преподобного Йозефа Вричи. Флаг Польский флот был благословлен, а затем залп из 21 орудия он был поднят на мачту моряками Евгениуш Плавски и Флориан Напьерала. Это символически означало, что с тех пор польское побережье охраняется военно-морским флотом.

Свадьба Польши на море к Войцех Коссак. Картина церемонии 1920 года в Пуцке

Генерал Галлер в своих воспоминаниях (опубликован в 1964 г. в Лондон) написал, что в тот день Залив Пуцка Замерзло, поэтому местные рыбаки вырезали прорубь, в которую Халлер бросил кольцо. Перед тем как упасть в воду, кольцо покатилось по льду: «Несколько рыбаков побежали за кольцом, но ни одному из них не удалось его поймать, и оно упало в ледяную воду. Когда я спросил, почему они его не поймали, рыбаки пророчески ответили, что поймают его в ЩецинБросив кольцо в воду, Халлер сказал следующие слова: «Во имя Священной Республики Польши я, генерал Йозеф Халлер, беру под свой контроль этот древний славянский берег Балтийского моря». Войцех КоссакВдохновленная этими событиями, написала в 1931 году «Польскую свадьбу на море».

Свадьба на море в 1920 году состоялась к северу от порта Пуцк, в районе, принадлежавшем военно-морским силам. Позже здесь был установлен памятный столб с польским орлом и датой. Пост был разрушен в 1939 г. Немецкое вторжение в Польшу. Его точная копия сейчас стоит в Порту Пака, рядом с бюстом генерала Халлера.

11 февраля 1920 года, на следующий день после символической свадьбы, кашубские рыбаки пригласили Галлера в Велька-Вис (ныне Владиславово), чтобы провести еще одну церемонию, на этот раз в открытых водах Балтийское море. Халлер принял приглашение и вошел в резак «Гвязда Морза» («Морская звезда»). Это сделало генерала очень популярным среди местных жителей. Сам Галлер купил участок земли недалеко от Велька-Вис, основав район Халлерово. Город Владыславово возник в результате слияния Велька Вес и Галлерово.

1945 Свадьбы на море

Ранней весной 1945 года на побережье Балтийского моря состоялся ряд символических свадеб на море. Наиболее известные такие церемонии прошли 17 марта 1945 года в г. Mrzeyno (Регамюнде), а 18 марта в Колобжег (Кольберг). Вот что написал польский историк Иероним Крочинский в своей книге «Polskie tradycje morskie 967-1945» («Польские военно-морские традиции 967-1945»):

"В начале 1945 г. Первая польская армия, сформированный в Советский союз, и подчинены советской 1-й Белорусский фронт, достиг Померания, древняя земля Пясты, который должен был снова стать польским. Во время Поморской операции, когда наши части подошли к морю, польские солдаты вспомнили историческую свадьбу 1920 года на море. Церемония 1945 года проходила в условиях войны, так как до конца войны 10-километровая прибрежная полоса официально считалась линией фронта. Штаб 1-й армии решил, что ее части должны сами устраивать свадьбы. Эти церемонии проходили с 15 марта по 6 апреля вдоль побережья Балтийского моря от Дзивнув (Берг Дивенов) к Гдыня (Гдинген). В духе традиции 1920 года кольца бросали в воду, и участники приносили клятву верности морю. Кроме того, в ряде случаев флаги воинских частей были погружены в воду. 17 марта 1945 года Первая Варшавская кавалерийская бригада провела свою церемонию в Мжежино, а 18 марта состоялась главная церемония Первой и Вторая армия состоялся в Колобжеге ».

Флаг слева отмечает место свадьбы 1945 года в Колобжеге.

Польский историк Иероним Крочинский из Колобжега, который исследовал польские свадьбы на море, говорит, что первая подобная церемония в 1945 году состоялась 8 марта, недалеко от деревни Гжибов, к западу от Колобжега. В тот день к берегу подошел дозор 16-го пехотного полка. Полковник Владислав Юрак, который до войны был школьным учителем, рассказал солдатам о свадьбе 1920 года, и группа спонтанно решила повторить церемонию.

Известие об этом событии дошло до штаба 6-й пехотной дивизии, в которую входил 16-й пехотный полк. Скоро, генерал Михал Рола-Зимерски узнал об этом, и 10 марта 1945 года в газете Войска Польского «Zwyciezymy» был напечатан текст клятвы, принятой во время свадеб на море: «Клянусь тебе, Польское море, что я, солдат Отечества. , верный сын польского народа, не оставит тебя. Я клянусь тебе, что всегда буду следовать этой дорогой, дорогой, вымощенной Государственный национальный совет, дорога, которая привела меня к морю. Я буду охранять вас, я без колебаний пролью свою кровь за Отечество, и я не колеблюсь отдать свою жизнь, чтобы вы не вернулись в Германию. Ты навсегда останешься поляком ».

Вскоре после этого состоялся ряд свадеб:

  • 12 марта в Мжежино,
  • 15 марта под Дзивнувком солдаты 2-й Варшавской пехотной дивизии, в которой Войцех Ярузельский служил,
  • 17 марта снова в Мжежино солдаты 1-й Варшавской кавалерийской бригады,
  • 17, 18, 19 и 20 марта в Колобжеге солдатами разных частей и в разных точках города,
  • 6 апреля в Гдыня.

Mrzeyno (Regamünde)

17 марта 1945 г. два полностью вооруженных полка уланы 1-й Варшавской кавалерийской бригады стояли наготове на главной рыночной площади на Грыфице (Грайфенберг). Следуя приказу своего коменданта, майора Станислава Аркушевского, солдаты направились в сторону Мжежино по Тшебятув (Трептов-ан-дер-Рега). Достигнув береговой линии, ефрейтор Сохачевский и улан Кобылинский на своих лошадях спустились в воду, бросив два кольца, которые они получили от майора Аркушевского. При этом уланы 2-го и 3-го полков произнесли следующие слова: «Клянемся в вечной верности морю». Некоторые источники утверждают, что присягу принес только майор Аркушевский.

Традиция свадьбы 1945 года в Мжежино жива. Ежегодно 17 марта проходят патриотические мероприятия, а церемонию повторяют конные реконструкторы, бросая кольца в море.

Колобжег (Кольберг)

Первые советские части появились в западных окрестностях Колобжега (Кольберга) 4 марта 1945 года. Колобжегская битва началось в тот же день. К 17 марта немцы были отброшены к пляжу и морю, и в ночь с 17 на 18 марта защитники города решили покинуть свои позиции и эвакуировать большинство подразделений на Свинемюнде. Церемония прошла вечером 18 марта. Польский историк Павел Павловский, менеджер Музея польского оружия в Колобжеге, говорит, что город был выбран для главной свадьбы 1945 года у моря из-за его символического значения, так как немцы превратили его в крепость (Festung Kolberg). Более того, Нацистская пропаганда повернул 1807 Осада Кольберга в миф, делая дорогое фильм об этом.

Решение о главной колобжегской церемонии было принято утром 18 марта, после окончания боевых действий. Вечером того же дня военнослужащие 7-го пехотного полка Первой Польской армии должны были принять участие в свадьбе, которую организовал полковник Петр Ярошевич, который впоследствии стал Премьер-министр Польши. Церемония началась в 16:00. По центральноевропейскому времени, или в 18:00. Москва Время, которое использовали советские войска и коммунистические войска Польши. В этот час около 200-300 солдат 7-го полка стояли у развалин форта у входа в порт Колобжега. Специально построенный стенд был заполнен политработники, а рядом маяк лежал в руинах, взорван немецкими инженерами. Вечер был пасмурный, и вскоре стало темнеть. Церемония началась с римско-католической службы, затем был поднят польский государственный флаг, после чего выступил майор Станислав Русиян, комендант 7-го полка. Оркестр исполнил польский гимн, а с другой речью выступил Ярошевич, который, среди прочего, сказал:

«Запомните этот день, как историю. Будущие поколения будут говорить об этом событии с уважением, как мы говорим о наших великих предках. Вы создаете историю, как когда-то она была создана Болеслав Хробрый и Владислав Кшивусты. Вы пошли правильным путем, от Река Ока к Балтике, вы не ошиблись путем, через пески Иран, и болота Италия. Вот почему вы захватили Колобжег ».

Кольцо было брошено в море капралом Францишком Невидзиайло, который сам родился в Креси, возле Збараз. Невидзиайло также выступил с речью, сказав: «Мы пришли сюда, к Морю, после тяжелых и кровавых усилий. Мы видим, что наши усилия не были потрачены зря. Мы клянемся, что никогда не оставим вас. Бросив это кольцо в ваш волн, я выхожу за тебя замуж, потому что ты всегда была и всегда будешь нашей ».

Рекомендации

  1. ^ «ПОЛИСЫ СИМВОЛИЗИРУЮТ СОЮЗ С МОРЕ - генерал Халлер, за которым наблюдают тысячи, бросает золотое кольцо в Балтийское море. ТОЛПЫ ПРИВЕТСТВУЮТ ВЕТЕРАНОВ, Епископ посвящает новый морской штандарт на церемонии в Путциге» (PDF). 13 февраля 1920 г.. Получено 28 мая, 2020.

Источники

Смотрите также