WikiDer > Полицейский Блюджей

Policeman Bluejay
Полицейский Блюджей
PolicemanBluejay.jpg
Первое издание
АвторЛ. Франк Баум
(как «Лаура Бэнкрофт»)
ИллюстраторМаджинель Райт Энрайт
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
СерииМерцающие сказки
ЖанрФантазия
ИздательРейли и Бриттон
Дата публикации
1907
Тип СМИПечать (твердая обложка)

Полицейский Блюджей или же Крошки в Birdland это детский роман написано Л. Франк Баум и проиллюстрирован Маджинель Райт Энрайт. Впервые опубликовано в 1907 г. Джек Сноу считал его одним из лучших произведений Баума.[1]

Книга

В 1906 году писал Баум, а его издатель Рейли и Бриттон издан сборник из шести сказок для детей раннего возраста, названный Мерцающие сказки после их маленькой девочки-главного героя. Шесть были выпущены отдельными главные книги, но позже собраны в том под названием Твинкл и Чаббинс: их удивительные приключения в сказочной стране природы. Сериал стал хитом; Reilly & Britton продали 40 000 экземпляров маленьких книжек за короткое время. Такой коммерческий успех оправдал создание сиквела: Баум взял своего персонажа-полицейского Блю-Джея из сказки «Бандит Джим Кроу» и включил его в отдельный роман, который выйдет в следующем году.

Баум опубликовал множество произведений - приключенческих рассказов, мелодрам, детских романов - под псевдонимами; ранний опыт научил его, что в конечном итоге он «соревновался сам с собой», если выпускал слишком много материала под своим именем.[2] Обе Мерцающие сказки и Полицейский Блюджей были напечатаны под псевдонимом «Лаура Бэнкрофт» - единственные фэнтезийные работы Баума, опубликованные под псевдонимом. Изумительно Кэтрин Роджерс назвала Полицейский Блюджей "ее лучшая работа ...."[3] Автор страны Оз и "Королевский историк" Джек Сноу мысль Полицейский Блюджей Лучшая фантазия Баума, кроме книг из страны Оз.[4]

Полицейский Блюджей был еще одним успехом Баума и его издателей; второе издание появилось в 1911 году под альтернативным названием Малыши в Birdland. Третье издание 1917 года, также под новым названием, сняло псевдоним и признало авторство Баума. Книга вышла в виде факсимильного издания в 1981 г.[5] и снова был напечатан во втором выпуске ежегодного Журнал OZ-Story в 1996 году. В 2005 году вышел том, объединивший весь материал "Bancroft".[6]

Иллюстрации

Маджинел Райт Энрайт было около двадцати пяти, и она все еще находилась на грани начала своей творческой карьеры, когда она создавала иллюстрации для Мерцающие сказки и Полицейский Блюджей. Ее рисунки для книг «Бэнкрофт» описывались как имеющие «детское изящество, четкие чистые очертания и иногда весьма изысканное декоративное чутье».[7]

Тема

Работы «Бэнкрофта» 1906 и 1907 годов объединяет общая концепция: доброта к животным, а не жестокость. Баум вспоминал из своего детства и наблюдал на своих сыновьях, насколько жестокими могут быть дети по отношению к уязвимым животным.[8] Баум написал предисловие к Полицейский Блюджей который недвусмысленно выразил эту цель; он отметил, что наряду с «забавой», которую предлагает эта история, он надеялся, что она вызовет «небольшую нежность к беспомощным животным и птицам», с которыми его юные читатели встречались в своей жизни.[9]

Эта цель мотивировала самый крайний элемент в Полицейский Блюджей - сцена охоты в главе IX «Разрушители», чрезвычайно жестокая сцена в рассказе, предназначенном для маленьких детей.

Синопсис

В начале истории Твинкл и Чаббинс теряются в «большом лесу». Они сталкиваются с «смокингом» - существом, которое выглядит как колючая черепаха, но на самом деле является «волшебником, колдуном, волшебником и ведьмой в одном лице ... и вы можете себе представить, что за ужасное существо могло бы быть. быть." Злой смокинг околдовывает детей, превращая их в маленьких птицеподобных существ с собственными головами, но с телами жаворонков. (Они напоминают головы человека, тело птицы сирины, алконосты, и гамаюны из русского фольклора.) Полицейский Блюджей, сила порядка в птичьем мире леса, ведет двух детей-жаворонков в полет по небу; он поддерживает их в заброшенном гнезде дрозда на кленовом дереве и с помощью дружелюбного орла достает их корзину для пикника (чтобы им не приходилось есть насекомых, червей и личинок).

Твинкл и Чаббинс узнают о своих новых соседях из клена, белке, сове и о'поссуме; и полицейский Блюджей знакомит их с сообществом птиц. Дети видят, что мир живых существ в лесу имеет структуру, взаимоотношения и конфликты. Они слышат истории о жестоком обращении человека с животными - и вскоре становятся свидетелями этого воочию, когда охотники входят в лес. Охотники убивают миссис Поссум, миссис Хутэуэй и белку Виск; Твинкл пытается возразить, но ей удается только щебетать жаворонком. Собака охотника почти ловит Твинкл, но ее и Чаббинса спасает их друг, орел, который нападает, убивает собаку и уводит их в безопасное место.

Или, по крайней мере, относительная безопасность: орел ведет двух детей-жаворонков в свое гнездо, где его голодные детеныши хотят поесть. их на завтрак. (Баум признает, что животные, чтобы выжить, должны охотиться друг на друга. Тем не менее, он утверждает, что «любовь» - это великий закон леса.) Полицейский Блюджей сопровождает детей в более безопасное место. Вскоре он приводит их в Птичий рай, куда никогда не проникают ссоры и жестокость леса. Детей проводят экскурсию по его великолепию и знакомят с Королевской райской птицей. В «предместьях» Рая дети-жаворонки знакомятся с пчелиным сообществом и встречаются с пчелиной маткой; и они становятся свидетелями захватывающего полета бабочек.

За пределами Рая, в «грубом, внешнем мире», есть проблемы в стране птиц; Полицейский Блюджай должен справиться с восстанием грачей, которые сделают других птиц своими рабами. Объединившись, более мелкие птицы побеждают грачей в битве. Король Райской Птицы и его Королевский Некромант сказали детям, что они могут вернуть себе человеческий облик, съев плод, называемый «ягоды покалывания». Они делают это и возвращаются к своему нормальному телу - хотя Чаббинс почти застревает на полпути. Завершив свое приключение, дети возвращаются домой в сумерках.

Птичий рай

Баум обогащает текст Полицейский Блюджей с реалистичными деталями природного мира. И все же Баум был не натуралистом, а фантазером, и семь глав (XII - XVIII), которые он посвящает Птичему раю, являются сердцем фантазии. Автор ограничивается простым языком для своей молодой аудитории; тем не менее, в рамках этой простоты он пишет пышную, блестящую, роскошную прозу с творческими эффектами.

Полицейский Блюджэй доставляет своих молодых подопечных Стражу входа в рай (сам Джей слишком сильно испорчен внешним миром, чтобы войти). Страж принимает их и передает Эфель, Королевскому посланнику, который направляет их в путешествие. Эфель приводит их к королевскому двору Королевской Райской Птицы; Царская лекция о достоинствах тщеславия - это кульминационный момент книги. Эфель показывает детям Блестящее озеро с поющими рыбками, любопытное озеро с сухой водой и Сверкающую поляну, где птицы исполняют свой танец красоты.

Птичий рай на самом деле Eden: «Есть легенда, что когда-то здесь жил человек, но за какое-то неизвестное преступление был изгнан. Но птицам всегда разрешалось селиться в этом месте, потому что они не причиняли вреда». Поскольку это «сказочные райские птицы», они занимают свою собственную область реальности; читателю не нужно представлять актуальные райские птицы в настоящем американском лесу. (Сочетание Баума Эдема и сказочной страны вызывает интересные сложности.)

Баум использует концепции и образы, которые использовали фантазеры до и после него; читатели, знакомые с жанром, услышат отголоски других произведений. В Птичьем раю есть деревья «не из дерева, но со стволами из полированного золота и серебра и листьями изысканной металлической окраски» - напоминающие золотую и серебряную листву в Двенадцать танцующих принцесс. Ветровая преграда, преграждающая вход в рай, предвещает подобную преграду в Лорд Дансенис Дочь короля Эльфландии. И цветы с человеческими лицами в главе XV имеют ряд параллелей.

Форма

Баума Полицейский Блюджей имеет глубокие традиции в литературе и повествовании, фольклоре и мифах, в которых животный мир, особенно птицы и пчелы, используются в качестве метафоры человеческого существования. Чосера Парламент кур вероятно, самая известная работа в этом ключе, хотя можно процитировать и другие,[10] чаще всего с участием птиц,[11] и в индийской, персидской и арабской литературе, а также в западной.[12] Этот образ снова появляется в поэзии двадцатого века,[13][14] и в начале двадцать первого он все еще используется для обучения и обучения маленьких детей.[15]

Что касается пчел, Джон Дэй играть в Парламент пчел возможно, самая известная из ряда связанных работ. (Имеется одно важное различие: писатели, такие как Чосер и Дэй, в первую очередь интересовались комментариями о человеческом обществе и использовали свои метафоры животных как средство для достижения этой цели. В книге Баума животные и их благополучие занимают центральное место.)

В общем, говорящие животные и трансформация человека в животное практически универсальны в мировом фольклоре. Басня о животных Баума является частью этой древней традиции.[16]

Рекомендации

  1. ^ Дэвид Максин, изд., Журнал OZ-Story № 2, май 1996 г .; п. 3.
  2. ^ Л. Франк Баум, Твинкл и Чаббинс: их удивительные приключения в сказочной стране природы, Введение Майкл Патрик Хирн; Киндерхук, штат Иллинойс, Международный Клуб Волшебников страны Оз, 1987; Введение, стр. Ii-iii.
  3. ^ Кэтрин М. Роджерс, Л. Фрэнк Баум, создатель Oz: биография, Нью-Йорк, Макмиллан, 2002; п. 149.
  4. ^ Дэвид Максин, изд., Журнал OZ-Story № 2, май 1996 г .; п. 3.
  5. ^ Делмар, Нью-Йорк, Ученые факсимиле и перепечатки, 1981. ISBN 978-0-8201-1367-8
  6. ^ Мерцающие сказки, Линкольн, NE, Университет Небраски, 2005.
  7. ^ Введение Хирна в Твинкл и Чаббинс, п. XV.
  8. ^ См. Введение Хирна в Твинкл и Чаббинс, стр. ix-x.
  9. ^ Для аналогичной и одновременной обработки темы см. Э. Несбитсборник рассказов 1912 года Волшебный мир.
  10. ^ Видеть Шекспира Феникс и черепаха, в котором две птицы, Феникс и голубь, представляем людей.
  11. ^ Малкольм Эндрю, изд., Два стихотворения о птицах раннего Возрождения: «Гармония птиц», «Парламент птиц», Вашингтон, округ Колумбия, Folger Books, 1984.
  12. ^ Фарид Уд-Дин Аттар и Эдвард Фицджеральд, Птичий парламент, Додо Пресс, 2008.
  13. ^ Элиза Эммонс, Парламент птиц и другие стихи, Бостон, издательство Christopher Publishing House, 1924.
  14. ^ Джон Хит-Стаббс, Парламент птиц, Лондон, Chatto & Windus, 1975.
  15. ^ Али Гарнетт и Кэй Кессинг, Парламент птиц и Остров Какаду, Скарборо, Онтарио, Обучение Нельсона Томсона, 2003.
  16. ^ Баум написал и другие произведения в жанре басни о животных, особенно в его Сказки про животных 1905 г.

внешняя ссылка