WikiDer > Chapbook

Chapbook
Фронтиспис книги Вольтерс Необычайная трагическая судьба Каласа, показывая мужчину, которого пытают на ломающееся колесо, конец 18 века

А глава это небольшое издание объемом до 40 страниц, иногда переплетенное седловой шов.

В ранняя современная европа а глава был типом печатного уличная литература. Изготовленные дешево, детские книжки обычно были небольшими, покрытыми бумагой. буклеты, обычно печатаются на одном листе, сложенном в книги по 8, 12, 16 и 24 страницы. Их часто иллюстрировали грубыми гравюры на дереве, который иногда не имел никакого отношения к тексту (как и сегодня стоковые фотографии), и их часто читали вслух.[1] Когда иллюстрации включали в книжки, их считали популярные принты.

Традиция чапбуков зародилась в 16 веке, как только напечатанный книги стали доступными и достигли своего пика в 17-18 веках. Много разных видов эфемер популярная или народная литература издавалась в виде сборников, например альманахи, детская литература, народные сказки, баллады, детские стишки, брошюры, поэзия, и политические и религиозные трактаты.

Термин «тетрадь» для этого типа литературы был придуман в XIX веке. Соответствующий французский термин bibliothèque bleue (синяя библиотека), потому что их часто заворачивали в дешевую синюю бумагу, которую обычно использовали в качестве упаковки для сахара.[2] Немецкий термин Volksbuch (народная книга). В Испании они были известны как Pliegos de Cordel (корделевые листы).[3][4][5] В Испании они также были известны как Pliegos Sueltos, что переводится как отдельные листы, потому что это были буквально отдельные листы бумаги, сложенные один или два, чтобы создать буклет в формате кварто.[2] Лубок это русский эквивалент чапбука.[6]

Термин «chapbook» также используется для современных публикаций, обычно коротких недорогих буклетов.[7]

Этимология

Chapbook впервые засвидетельствован на английском языке в 1824 году и, кажется, происходит от слова, обозначающего странствующих продавцов, которые продавали такие книги: чепмен. Первый элемент чепмен происходит, в свою очередь, из древнеанглийского cēap ('бартер, бизнес, дилинг')[8] от которого современное прилагательное дешево был впоследствии выведен.

История

Ксилография волшебный круг из книжки 17-го века

Боковые баллады были популярные песни, проданные за пенни или полпенни на улицах городов и деревень по всей Великобритании в период с 16 по начало 20 веков. Они предшествовали чапбукам, но имели схожие системы содержания, маркетинга и распространения. Есть записи из Кембриджшир еще в 1553 году человека, предложившего непристойную балладу "Maistres Mass" в пивной, и разносчик, продающий людям "книжки-книжки", в том числе магазинчик старой одежды в 1578 году. Эти продажи, вероятно, характерны для рынка детских книжек.

Буклеты постепенно исчезли с середины XIX века из-за конкуренции со стороны дешевых газет и, особенно в Шотландии, религиозных обществ, считавших их «нечестивыми». Хотя форма возникла в Великобритании, многие из них были изготовлены в США в тот же период.

Из-за своей непрочной природы такие эфемер редко выживают как отдельные предметы. Они были ориентированы на покупателей, не имеющих формальных библиотек, и в эпоху, когда бумага была дорогой, использовались для упаковки или выпечки. Бумага также всегда использовалась в гигиенических целях; есть современные ссылки на использование глав в качестве "бездельник".[9] Многие из сохранившихся книжек происходят из собраний Сэмюэл Пепис между 1661 и 1688 годами, которые сейчас хранятся в Колледж Магдалины, Кембридж. Антиквар Энтони Вуд также собрано 65 глав (в том числе 20 до 1660 г.), которые сейчас находятся в Библиотека имени Бодлея. Есть также значительные шотландские коллекции, например, хранящиеся в Университет Глазго[10] и Национальная библиотека Шотландии.[11]

Современные коллекционеры, такие как Питер Опи, имеют в основном научный интерес к форме.[12][13]

Производство и распространение

Шапки были дешевыми анонимными изданиями, которые были обычным материалом для чтения для людей из низшего сословия, которые не могли позволить себе книги. У представителей высших классов иногда были тетради, возможно, в кожаных переплетах с личной монограммой. Печатники обычно приспосабливали свои тексты к популярному рынку. Буклеты обычно составляли от четырех до двадцати четырех страниц и производились на грубой бумаге с грубыми, часто перерабатываемыми, гравюрами на дереве. Они продавались миллионами.[14]

После 1696 г. английским торговцам чапбук необходимо было получить лицензию, и тогда было разрешено 2500 из них, 500 из которых только в Лондоне. Во Франции было 3500 лицензированных разносчики книг к 1848 году они продавали 40 миллионов книг ежегодно.[15]

Центром производства чапбуков и баллад был Лондон, и пока Великий лондонский пожар принтеры были основаны на Лондонский мост. Тем не менее, особенность книжек - это распространение провинциальных типографий, особенно в Шотландия и Ньюкасл-апон-Тайн.[16] Первое шотландское издание было рассказом о мальчик с пальчик, в 1682 г.[1]

Содержание

Буклеты были важным средством распространения массовой культуры среди простых людей, особенно в сельской местности. Они были средством развлечения, информации и (как правило, ненадежной) истории. В целом, однако, содержание книжек подвергалось критике за их бесхитростные повествования, которые были сильно загружены повторениями и подчеркивали приключения через в основном анекдотические структуры.[17] Тем не менее они ценятся как свидетельство массовой культуры, сохраняющее культурные артефакты, которые могут не сохраниться ни в какой другой форме.

Ценовые книжки устанавливались для продажи рабочим, хотя их рынок не ограничивался рабочим классом. Широкие баллады продавались за полпенни, или несколько пенсы. Цены на чайники были от 2 пенсов. до 6 пенсов, когда заработная плата сельскохозяйственных рабочих составляла 12 пенсов. в день. Уровень грамотности в Англии в 1640-х годах составлял около 30 процентов для мужчин и вырос до 60 процентов в середине 18 века (см. Образование в эпоху Просвещения). Многие трудящиеся были если не писателями, то читателями, и доиндустриальные модели труда предусматривали периоды, в течение которых они могли читать. Книжки с полосками, несомненно, использовались для чтения семейным группам или группам в пивных.

Они даже способствовали развитию грамотности. Автор и издатель Фрэнсис Киркман писал о том, как они разожгли его воображение и любовь к книгам. Есть и другие свидетельства их использования автодидакты.

Тем не менее, цифры поражают воображение. В 1660-х годах до 400000 человек. альманахи печатались ежегодно, чего хватало на одну семью из трех в Англии. Одно издательство 17-го века в Лондоне выпускало по одной книге на каждые 15 семей в стране. В 1520-е гг. Оксфорд Книготорговец Джон Дорн заметил в своем дневнике, что продано до 190 баллады в день по полпенни за каждого. Опись наследства Чарльза Тиаса, Знак трех Библий на Лондонском мосту в 1664 году включили книги и печатные листы, чтобы сделать примерно 90 000 тетрадей (включая 400 пачек бумаги) и 37 500 листов баллад. Тиас не считался выдающейся фигурой в торговле. Опись Джозайи Блера, из Знамение Зазеркалья на Лондонском мосту в 1707 году значилось 31 000 книг плюс 257 стопок отпечатанных листов. По самым скромным подсчетам, их продажи только в Шотландии во второй половине 18 века составляли более 200 000 штук в год.

Эти принтеры снабжали главы в кредит, которые возили их по стране, продавая от двери до двери, на рынках и ярмарках и возвращаясь, чтобы заплатить за проданные акции. Это способствовало широкому распространению и крупным продажам с минимальными затратами, а также предоставило типографиям обратную связь о том, какие названия были наиболее популярными. Популярные произведения перепечатывались, копировались, редактировались и выпускались разными тиражами. Фрэнсис Киркман, чей глаз всегда был прикован к рынку, написал два сиквелы к популярным Дон Беллиан из Греции, впервые напечатано в 1598 году.

Издатели также выпустили каталоги, а в библиотеках провинциальных йомен и дворянство. Джон Уайтинг, квакерский йомен, заключенный в тюрьму Ilchester, Сомерсет, в 1680-х годах книги были отправлены курьером из Лондона и оставлены для него в гостинице.

У Pepys был сборник баллад, разделенных на тома по следующим классификациям, которые могли соответствовать тематике большинства сборников:

  1. Преданность и нравственность
  2. История - правдивая и сказочная
  3. Трагедия: а именно. Убийства, казни и суды Бога
  4. Состояние и времена
  5. Любовь - приятно
  6. То же - неприятно
  7. Брак, рогоносец и т. Д.
  8. Море - любовь, храбрость и поступки
  9. Выпивка и хорошее общение
  10. Юмор, шутки и микстуры.

Истории во многих популярных сборниках можно проследить до гораздо более раннего происхождения. Бевис Хэмптон был англо-нормандским романом 13 века, который, вероятно, опирался на более ранние темы. Структура Семь мудрецов Рима был с Востока и использовался Чосер. Многие анекдоты про невежественных и жадных священнослужителей в книжках взяты из Монах и мальчик напечатано около 1500 г. Wynkyn de Worde, и Мешок новостей (1557).

Были популярны исторические рассказы о мифическом и фантастическом прошлом. Подборка интересная. Карл I, и Оливер Кромвель не фигурируют в качестве исторических фигур в коллекции Pepys, и Елизавета I только однажды. Войны роз и Английская гражданская война не появляются вообще. Генрих VIII и Генрих II появляются в маскировке, отстаивая права с сапожниками и мельниками, а затем приглашая их в суд и награждая их. Был образец высокородных героев, преодолевавших стесненные обстоятельства доблестью, например Святой Георг, Гай из Уорика, Робин Гуд (который на данном этапе еще не дал бедным то, что крал у богатых), и герои низкого происхождения, добившиеся статуса силой оружия, такие как Клим Клоф и Уильям Клодсли. Духовенство часто изображалось в виде забавных фигур, также были популярны глупые соотечественники (например, Мудрецы Готэма). Остальные работы были ориентированы на региональную и сельскую аудиторию (например, Деревенская мышь и городская мышь).

С 1597 г. появляются произведения, ориентированные на определенные профессии, такие как суконщики, ткачи и сапожники. Последние обычно были грамотными. Томас Делони, ткач, писал Томас из Чтение, около шести швей из Чтение, Глостер, Worcester, Эксетер, Солсбери и Саутгемптон, путешествуем вместе и встречаемся в Basingstoke их товарищи из Кендал, Манчестер и Галифакс. В его, Джек из Ньюбери, 1600, установлен в Генрих VIIIпора, подмастерье сукно Ткач берет на себя его дело и женится на его вдове после его смерти. Достигнув успеха, он щедро относится к бедным и отказывается от рыцарского титула за свои существенные услуги королю.

Другие примеры из коллекции Pepys включают: Советник земляка, или каждый свой адвокат, и Спорт и развлечения, написанная для школьников, включая фокусы, например, как «вытащить шиллинг из носового платка», незаметно написать, сделать розы из бумаги, заманить в ловушку дикую утку и заставить служанку бесконтрольно пердеть.

В провинциях и Шотландии были свои местные герои. Роберт Бернс прокомментировал, что одной из первых двух книг, которые он прочитал в частном порядке, была «история сэра Уильям Уоллес ... в мои вены влили шотландские предрассудки, которые будут кипеть там, пока шлюзы жизни не закроются в вечном покое ».

Оказать влияние

У них было широкое и непреходящее влияние. Восемьдесят процентов английского народные песни Собранные коллекционерами начала 20-го века были связаны с печатными буквами, в том числе более 90 из которых могли быть получены только из тех, что были напечатаны до 1700 года. Было высказано предположение, что большинство сохранившихся баллад можно отнести к 1550–1600 годам по внутренним свидетельствам.

Одним из самых популярных и влиятельных буклетов была книга Ричарда Джонсона. Семь чемпионов христианского мира (1596 г.), считается источником введения персонажа Святой Георг на английский народные пьесы.

Роберт Гринроман Дорастус и Фавния (изначально Пандосто) (1588 г.), основа шекспировской Зимняя сказка, все еще издавался дешевыми изданиями в 1680-х годах. Некоторые рассказы все еще публиковались в 19 веке (например, Джек Ньюбери, Брат Бэкон, Доктор Фауст и Семь чемпионов христианского мира).

Современные чайники

Современная тетрадь

Chapbook это также термин, который в настоящее время используется для обозначения публикаций объемом до 40 страниц, обычно поэзия связаны с какой-то формой седловой шов, хотя многие идеальный переплет, сложенный или завернутый. Эти публикации варьируются от недорогих произведений до качественно изготовленных вручную изданий, которые можно продать коллекционерам за сотни долларов. В последнее время возросла популярность художественных и документальных книжек. В Великобритании их чаще называют брошюры.

Жанр был возрожден за последние 40 лет благодаря широкой доступности первых мимеограф технологии, затем недорогие копировальные центры и цифровая печать, а также культурные революции, спровоцированные обоими журналы и поэзия, последний выпускает сотни и сотни самоизданных книг, которые используются для финансирования туров. В Нью-Йорке совместными усилиями Центра гуманитарных наук в Graduate Centre, CUNY и их спонсоры был проведен фестиваль Chapbook NYC / CUNY, на котором, как говорится на их странице с информацией, «Фестиваль Chapbook NYC / CUNY отмечает Книжная книжка как произведение искусства и как средство для альтернативных и начинающих писателей и издателей ... Фестиваль включает дневную книжную ярмарку с издателями книжек со всей страны, семинары, панно, выставку книжек и чтение призов победитель конкурса Chapbook Fellows ».[18]

В связи с недавней популярностью блогов, онлайн-литературных журналов и других онлайн-издательств, короткие сборники стихов, публикуемые в Интернете, часто называют «онлайн-книжками», «электронными книжками», «электронными книжками» или «электронными чарами».[нужна цитата]

Стивен Кинг написал несколько частей раннего черновика Завод и разослал их друзьям вместо рождественские открытки, в 1982, 1983 и 1985 годах ".Philtrum Press выпустила всего три части, прежде чем история была отложена на полках, а оригинальные издания были горячо востребованы коллекционерами ».

В 2019 году три разных издателя, Книги Нью-Йорка, Фаррар, Штраус и Жиру, и Книги Селадона решил использовать чапбуки как маркетинговый инструмент. Они взяли отрывки из более длинных произведений, превратили их в буклеты и отправили их продавцам книг и другим литературным законодателям, чтобы вызвать интерес к предстоящим публикациям.[19]

Коллекции Chapbook

  • В Национальная библиотека Шотландии[20] хранит большую коллекцию шотландских детских книжек; примерно 4000 из примерно 15000 опубликованных, включая несколько Равнинные шотландцы и Гэльский.[1] Записи для большинства шотландских чапбуков каталогизированы в Интернете. Примерно 3000 из них были оцифрованы, и к ним можно получить доступ в библиотеке. Цифровая галерея. Осуществляется проект по добавлению каждой Chapbook коллекции в Wikisource по адресу https://en.wikisource.org/wiki/Wikisource:WikiProject_NLS.
  • В Библиотека Университета Глазго[21] имеет более 1000 примеров из всех коллекций, доступных для поиска в Интернете через каталог шотландских Chapbooks Catalogue c. 4000 произведений, которые охватывают собрание замка Лористон, библиотеки Эдинбурга и университет Стерлинга. Коллекция Дж. Росс Роя Университета Южной Каролины участвует в исследованиях для проекта Scottish Chapbook Project.
  • В Библиотека имени Бодлея Оксфордского университета[22] имеет более 30 000 баллад в нескольких крупных сборниках. Оригинальные печатные материалы варьируются от 16 до 20 веков. Проект Broadside Ballads предоставляет оцифрованные копии листов и баллад.
  • Сэр Фредерик МэдденСборник широких баллад, на Библиотека Кембриджского университета,[23] Возможно, это самая большая коллекция из лондонских и провинциальных прессов между 1775 и 1850 годами, с гирляндами более ранних 18-го века и ирландскими томами.
  • В Библиотека Лилли, Университет Индианы, Коллекция Chapbook[24] Имеет 1900 буклетов из Англии, Шотландии, Ирландии, Франции и США, которые были частью коллекции Элизабет В. Болл. Возможность онлайн-поиска
  • Комната Элизабет Несбитт, Университет Питтсбурга[25] содержит более 270 детских книжек, напечатанных как в Англии, так и в Америке в период с 1650 по 1850 годы (также включены несколько шотландских сборников). Список заголовков, библиографическая информация и цифровые изображения обложек книг
  • Университет Рутгерса, Специальные коллекции и университетские архивы[26] хранит коллекцию детских книг XVIII и XIX веков Гарри Бишоффа Вайса, иллюстрированную принтами-грошами.
  • В Библиотека Университета Джона Райлендса (JRUL), Манчестерский университет[27] содержит 600 наименований в Коллекции тетрадей Шарпа, составленной Чарльз Киркпатрик Шарп. Это изделия XIX века, напечатанные в Шотландии и Ньюкасл-апон-Тайн.
  • Literatura de Cordel Brazilian Chapbook Collection Библиотека Конгресса, Американский фольклорный центр[28] имеет коллекцию из более чем 7200 чапбуков (Literatura de Cordel). Происходящий от средневековых трубадуров и традиций европейской литературы, кордель издается в Бразилии уже более века.
  • В Библиотека Университета Гвельфов, Архивные и специальные коллекции,[29] в обширных шотландских фондах собрана коллекция из более чем 550 книг.
  • В Национальная художественная библиотека, Музей Виктории и Альберта, Лондон[30] имеет коллекцию c. 800 буклетов, все каталогизированы.
  • В Библиотека Университета Макгилла[31] более 900 британских и американских буклетов, опубликованных в 18-19 веках. Руководства были оцифрованы, и их можно прочитать в Интернете.
  • Grupo devestigación sobre relaciones de sucesos (siglos XVI – XVIII) на полуострове Иберика, Universidade da Coruña[32] Каталог и электронная библиотека Relaciones de sucesos (XVI – XVIII вв.). Библиографическая база данных, содержащая более 5000 глав, брошюр, новостей ранней современной прессы и т. Д. Факсимильные репродукции многих копий: Catálogo y Biblioteca Digital de Relaciones de Sucesos (сигл. XVI – XVIII)
  • Коллекция репозиториев цифровых медиа в Государственном университете Болла[33] обеспечивает онлайн-доступ к 173 книгам XIX и XX веков.
  • Комната Элизабет Несбитт, Питтсбургский университет, Питтсбург, Пенсильвания[34]
  • Краткая история чепбука[35]
  • Кембриджская цифровая библиотека[36] размещает растущее количество цифровых факсимиле испанских глав из фондов библиотеки Кембриджского университета и Британская библиотека.
  • Оцифрованная коллекция детских книг[37] в Biblioteca Digital Hispánica [es], Biblioteca Nacional de España (Национальная библиотека Испании)

Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б c Хэган, доктор Анетт (август 2019 г.). «Брошюры: материалы для чтения для бедных». Europeana (CC By-SA). Получено 2019-10-10.
  2. ^ а б Лион, Мартин (2011). Книги: живая история. Лос-Анджелес: Публикации Гетти. п. 121.
  3. ^ Из руководители, парень, множество разносчик, которые распространяли такую ​​литературу как часть своего фонда.
  4. ^ Спаффорд, Маргарет (1984). Великое переодевание сельской Англии. Лондон: Hambledon Press. ISBN 0-907628-47-8.
  5. ^ Лейтч, Р. (1990). "'Здесь Чепмен Биллис занимает свою позицию »: экспериментальное исследование шотландских служителей, упаковщиков и разносчиков». Труды Шотландского общества антикваров 120: 173–188.
  6. ^ Лион, Мартин (2011). Книги: живая история. Лос-Анджелес: Публикации Гетти. п. 158.
  7. ^ «Главные книги: определение и происхождение». Массачусетский Институт Технологий. Получено 19 апреля 2015.
  8. ^ Оксфордский словарь английского языка, s.vv. гл. и чепмен, н..
  9. ^ Спаффорд, Маргарет (1985). Маленькие книжки и приятные истории: популярная художественная литература и ее читатели в Англии семнадцатого века. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 48–49. ISBN 978-0-521-31218-9. OCLC 13762165.
  10. ^ "Университет Глазго: шотландские главные книги". special.lib.gla.ac.uk. Получено 2015-10-22.
  11. ^ «Главные книги - Коллекции редких книг - Национальная библиотека Шотландии - Национальная библиотека Шотландии». www.nls.uk. Получено 2020-05-28.
  12. ^ "Рабочие бумаги Ионы и Питера Опи" Джулия К. Бишоп, http://admin.oral-tradition.chs.orphe.us, 28 февраля 2013 г.
  13. ^ «Жизни и наследие Ионы и Питера Опи», http://eprints.whiterose.ac.uk
  14. ^ Лион, Мартин. (2011). Книги: Живая история. Лос Анджелес, Калифорния. Публикации Getty. (стр.121-122).
  15. ^ Лион, Мартин. (2011). Книги: Живая история. Лос Анджелес, Калифорния. Публикации Getty. (стр.121-122).
  16. ^ См. «Введение» в Саймонс, Джон (1998) Гай из Уорика и другие романсы из сборника статей Университет Эксетер-Пресс, Эксетер, Англия, ISBN 0-85989-445-2, по вопросам определения.
  17. ^ Ховелер, Д. (2010). "Готические церковные книги и городской читатель". Вордсворт Круг. 41 (3): 155–158. Дои:10.1086 / TWC24043706.
  18. ^ "Фестиваль Chapbook в Нью-Йорке / CUNY". Архивировано из оригинал на 2017-09-17. Получено 2018-11-23.
  19. ^ Махер, Джон (10 мая 2019 г.). "Издатели обращаются к книгам, чтобы привлечь внимание". Publishers Weekly. Получено 2020-10-25.
  20. ^ "Главные книги - Коллекции редких книг - Национальная библиотека Шотландии - Национальная библиотека Шотландии". www.nls.uk. Получено 2 августа, 2019.
  21. ^ «Университет Глазго - MyGlasgow - Специальные коллекции - Знакомство с нашими коллекциями». www.gla.ac.uk. Получено 2 августа, 2019.
  22. ^ http://www.bodley.ox.ac.uk/ballads/ballads.htm
  23. ^ "Введение в издательство: Madden Ballads из библиотеки Кембриджского университета". microformguides.gale.com. Получено 2 августа, 2019.
  24. ^ "Руководство по коллекции Chapbook: специальные базы данных: Коллекции: Библиотека Лилли: Университет Индианы, Блумингтон". www.indiana.edu. Получено 2 августа, 2019.
  25. ^ "Коллекция книг в номере Элизабет Несбитт". 19 декабря 2005 г. Архивировано с оригинал на 2005-12-19. Получено 2 августа, 2019.
  26. ^ "Библиотеки Университета Рутгерса: специальные коллекции и университетские архивы". www.libraries.rutgers.edu. Получено 2 августа, 2019.
  27. ^ [1]
  28. ^ «Проекты программы молодых стипендиатов 2005 г. (Программа молодых стипендиатов, Библиотека Конгресса)». 13 января 2006 г. Архивировано с оригинал на 2006-01-13. Получено 2 августа, 2019.
  29. ^ «UG Library: шотландская коллекция детских книжек». 31 декабря 2005 г. Архивировано с оригинал 31 декабря 2005 г.. Получено 2 августа, 2019.
  30. ^ «Обыщите музей Виктории и Альберта». nal-vam.on.worldcat.org. Получено 2 августа, 2019.
  31. ^ http://digital.library.mcgill.ca/chapbooks/index.phphas
  32. ^ "Relaciones de Sucesos". 18 сентября 2010 г. Архивировано с оригинал на 2010-09-18. Получено 2 августа, 2019.
  33. ^ «СОДЕРЖАНИЕdm». dmr.bsu.edu. Получено 2 августа, 2019.
  34. ^ «Комната Элизабет Несбитт: прекрасное наследие». 27 сентября 2011 г. Архивировано с оригинал на 2011-09-27. Получено 2 августа, 2019.
  35. ^ "Чапбуки: Краткая история короткой книги". www.thepoetry.com. Получено 2 августа, 2019.
  36. ^ "Испанские Chapbooks". cudl.lib.cam.ac.uk. Получено 2 августа, 2019.
  37. ^ "Результаты поиска - Biblioteca Digital Hispánica (BDH)". bdh.bne.es. Получено 2 августа, 2019.

использованная литература

  • Отдел редких книг и специальных коллекций. «Проект шотландской детской книги». Университет Южной Каролины Коллекция Дж. Росс Рой.
  • Фернивалл, Ф., изд. (1871). Капитан Кокс, его баллады и книги.
  • Нойбург, Виктор Э. (1972). Chapbooks: справочник по английской, шотландской и американской литературе восемнадцатого и девятнадцатого веков. (2-е изд.). Лондон: Woburn Press.
  • Нойбург, Виктор Э. (1968). Пенни-истории: исследование книжек для юных читателей более двух веков (иллюстрировано факсимиле семи глав. Лондон: Издательство Оксфордского университета (Библиотека для несовершеннолетних.
  • Нойбург, Виктор Э. (1964). Chapbooks: библиография ссылок на английскую и американскую chapbook литературы восемнадцатого и девятнадцатого веков.. Лондон: Vine Press.
  • Нойбург, Виктор Э. (1952). Избранный справочник ссылок на книжки-книжки восемнадцатого и девятнадцатого веков. Эдинбург: частное издание Дж. А. Биркбека.
  • Спаффорд, Маргарет (1981). Маленькие книжки и приятные истории: популярная художественная литература и ее читатели в Англии семнадцатого века. Метуэн.
  • Вайс, Гарри Б. (1969). Книга о чапбуках. Хатборо: Folklore Associates.
  • Вайс, Гарри Б. (1936). Каталог книг в Нью-Йоркской публичной библиотеке. Нью-Йорк: Публичная библиотека Нью-Йорка.

внешняя ссылка