WikiDer > Вольтер - Википедия
Франсуа-Мари Аруэ (Французский:[fʁɑ̃swa maʁi aʁwɛ]; 21 ноября 1694 - 30 мая 1778), известный по его псевдоним Вольтер (/vɒлˈтɛər,voʊл-/;[5][6][7] также нас: /vɔːл-/,[8][9] Французский:[vɔltɛːʁ]), был француз Просвещение писатель, историк, и философ известен своим остроумие, его критика христианства- особенно Римская католическая церковь- а также его защиту Свобода слова, Свобода религии, и отделение церкви от государства.
Вольтер был разносторонним и плодовитым писателем, создавшим произведения почти во всех литературных формах, включая игры, стихи, романы, очерки, истории и научные экспозиции. Он написал более 20 000 писем и 2 000 книг и брошюр.[10] Он был одним из первых авторов, получивших международную известность и коммерческий успех. Он был ярым сторонником гражданские свободы, и ему постоянно угрожали строгие законы о цензуре католической французской монархии. Его полемика увядающе высмеянный нетерпимость, религиозные догмы и французские институты того времени.
биография
Франсуа-Мари Аруэ родился в Париж, младший из пяти детей Франсуа Аруэ (1649–1722), юриста, который был мелким чиновником казначейства, и его жены Мари Маргерит Домар (ок. 1660–1701), чья семья была на самом низком уровне Французское дворянство.[11] Некоторые предположения окружают дату рождения Вольтера, потому что он утверждал, что родился 20 февраля 1694 года как внебрачный сын дворянина Герена де Рошбрюна или Рокбрюна.[12] Два его старших брата - Арман-Франсуа и Робер - умерли в младенчестве, а его оставшиеся в живых брат Арман и сестра Маргарита-Катрин были на девять и семь лет старше, соответственно.[13] По прозвищу «Зозо» в своей семье Вольтер крестился 22 ноября 1694 г. Франсуа де Кастаньер, аббат де Шатонеф , и Мари Домар, жена двоюродного брата его матери, выступающая в качестве крестных родителей.[14] Он получил образование в Иезуиты на Коллеж Луи-ле-Гран (1704–1711), где он учился латинский, богословие и риторика;[15] позже он стал свободно говорить на итальянском, испанском и английском языках.[16]
К моменту окончания школы Вольтер решил, что хочет стать писателем, вопреки воле отца, который хотел, чтобы он стал юристом.[17] Вольтер, притворяясь, что работает в Париже помощником нотариуса, большую часть времени писал стихи. Когда его отец узнал об этом, он послал Вольтера изучать право, на этот раз в Кан, Нормандия. Но молодой человек продолжал писать, выпускал очерки и исторические исследования. Остроумие Вольтера сделало его популярным среди некоторых аристократических семей, с которыми он общался. В 1713 году его отец устроился на него секретарем нового французского посла в Нидерландах. маркиз де Шатонеф , брат крестного отца Вольтера.[18] В Гаага, Вольтер влюбился в Французский протестант беженка по имени Катрин Олимп Дюнуайе (известная как «Пимпетта»).[18] Их роман, считающийся скандальным, был раскрыт де Шатонефом, и Вольтер был вынужден вернуться во Францию к концу года.[19]
Большая часть ранней жизни Вольтера вращалась вокруг Парижа. С самого начала у Вольтера были проблемы с властями из-за критики правительства. В результате он был дважды приговорен к тюремному заключению и один раз к временной ссылке в Англию. Один сатирический стих, в котором Вольтер обвинил Регент кровосмешения с его дочерью, привел к одиннадцатимесячному тюремному заключению в Бастилия.[21] В Комеди-Франсез согласился в январе 1717 года поставить свой дебютный спектакль, Œdipe, и он открылся в середине ноября 1718 года, через семь месяцев после его освобождения.[22] Его немедленный критический и финансовый успех укрепил его репутацию.[23] И Регент, и король Георг I Великобритании вручил Вольтеру медали в знак признательности.[24]
В основном он выступал за религиозную терпимость и свободу мысли. Он проводил кампанию по искоренению священнической и аристо-монархической власти и поддерживал конституционную монархию, которая защищает права людей.[25][26]
Имя
Аруэ принял имя Вольтер в 1718 году, после заключения в Бастилию. Его происхождение неясно. Это анаграмма из АРОВЕТ ЛИ, латинизированное написание его фамилии, Аруэ, и начальные буквы Le Jeune ("молодой").[27] Согласно семейной традиции среди потомков его сестры он был известен как Le Petit Volontaire («определенная мелочь») в детстве, и он воскресил вариант имени во взрослой жизни.[28] Имя также меняет слоги из Airvault, родной город его семьи в Пуату область, край.[29]
Ричард Холмс[30] поддерживает анаграмматическое происхождение имени, но добавляет, что такой писатель, как Вольтер, хотел бы, чтобы оно также передавало коннотации скорости и смелости. Они происходят от ассоциаций с такими словами, как взрыв (акробатика на трапеции или лошади), повернуть лицо (вращение лицом к лицу с врагами), и летучий (изначально любое крылатое существо). «Аруэ» не было благородным именем, подходящим для его растущей репутации, особенно учитывая резонанс этого имени с à rouer («быть избитым») и руэ (а Debauché).
В письме к Жан-Батист Руссо В марте 1719 года Вольтер в заключение просит, чтобы, если Руссо хочет послать ему ответное письмо, он сделал это, адресовав его господину де Вольтеру. В приписке поясняется: "J'ai été si malheureux sous le nom d'Arouet que j'en ai pris un autre surtout pour n'être plus confondu avec le poète Roi", (" Я был так недоволен именем Аруэ, что взял другое, в первую очередь для того, чтобы не путать меня с поэтом Рой. ")[31] Это, вероятно, относится к Аденес ле Руа, а дифтонг «oi» затем произносился как современный «ouai», так что сходство с «Arouet» очевидно, и, таким образом, это вполне могло быть частью его обоснования. Известно также, что Вольтер за свою жизнь использовал не менее 178 различных псевдонимов.[32]
Ранняя фантастика
Следующая пьеса Вольтера, Artémire, действие которого происходит в древней Македонии, открылось 15 февраля 1720 года. Это был провал, и сохранились только фрагменты текста.[33] Вместо этого он обратился к эпической поэме о Генрих IV Франции что он начал в начале 1717 года.[34] Получив отказ в лицензии на публикацию, в августе 1722 года Вольтер направился на север, чтобы найти издателя за пределами Франции. В пути его сопровождала его любовница, Мари-Маргарита де Рупельмонд, молодая вдова.[35]
В Брюсселе Вольтер и Руссо встретились на несколько дней, прежде чем Вольтер и его любовница двинулись на север. В конце концов был найден издатель в Гааге.[36] В Нидерландах Вольтер был поражен открытостью и терпимостью голландского общества.[37] По возвращении во Францию он нашел второго издателя в Руан, который согласился опубликовать La Henriade тайно.[38] После выздоровления Вольтера после месячного оспа В ноябре 1723 г. первые экземпляры были переправлены в Париж и распространены.[39] Хотя стихотворение имело мгновенный успех, новая пьеса Вольтера Мариамне, была неудачной, когда она впервые открылась в марте 1724 года.[40] Сильно переработанная, открылась на Комеди-Франсез в апреле 1725 г. к значительно улучшенному приему.[40] Это было среди развлечений, предусмотренных на свадьбе Людовик XV и Мария Лещинская в сентябре 1725 г.[40]
Великобритания
В начале 1726 г. аристократическая шевалье де Роган-Шабо насмехался над Вольтером по поводу смены имени, и Вольтер возразил, что его имя заслужит уважение всего мира, а де Роган запятнает свое собственное.[41] Разъяренный де Рохан через несколько дней устроил своим головорезам избиение Вольтера.[42] В поисках компенсации Вольтер вызвал де Рогана на дуэль, но влиятельная семья де Рохана устроила арест и заключение Вольтера без суда в тюрьму. Бастилия 17 апреля 1726 г.[43][44] Опасаясь бессрочного заключения, Вольтер попросил сослать его в Англию в качестве альтернативного наказания, которое французские власти приняли.[45] 2 мая его сопровождали из Бастилии в Кале и отправился в Великобританию.[46]
В Англии Вольтер жил в основном в Wandsworth, со знакомыми в том числе Эверард Фокенер.[47] С декабря 1727 г. по июнь 1728 г. он поселился в Девичьем переулке, Ковент-Гарден, теперь увековеченный мемориальной доской, чтобы быть ближе к своему британскому издателю.[48] Вольтер распространялся в английском высшем обществе, встречаясь Александр Поуп, Джон Гей, Джонатан Свифт, Леди Мэри Уортли Монтегю, Сара, герцогиня Мальборо, и многие другие представители знати и королевской семьи.[49] Ссылка Вольтера в Великобританию сильно повлияла на его мышление. Его заинтриговали британские конституционная монархия в отличие от французского абсолютизм, а также большей свободой слова и религии в стране.[50] На него повлияли писатели того времени, и он проявил интерес к английской литературе, особенно к английской литературе. Шекспир, который был еще мало известен в континентальной Европе.[51] Несмотря на то, что Вольтер указывал на отклонения Шекспира от неоклассических стандартов, он видел в нем образец французской драмы, которая, хотя и была более отточенной, не имела сценического действия. Однако позже, когда влияние Шекспира стало расти во Франции, Вольтер попытался подать противоположный пример своими собственными пьесами, осуждая то, что он считал варварством Шекспира. Вольтер, возможно, присутствовал на похоронах Исаак Ньютон,[а] и встретил племянницу Ньютона, Кэтрин Кондюитт.[48] В 1727 году он опубликовал два эссе на английском языке: О гражданских войнах во Франции, извлеченных из любопытных рукописей и По эпической поэзии европейских народов, из Гомер До Милтон.[48]
После двух с половиной лет в изгнании Вольтер вернулся во Францию, а через несколько месяцев в Дьепп, власти разрешили ему вернуться в Париж.[52] За ужином французский математик Шарль Мари де ла Кондамин предложил скупить лотерею, организованную французским правительством для выплаты долгов, и Вольтер присоединился к консорциуму, заработав, возможно, миллион ливры.[53] Он умно вложил деньги и на этом основании сумел убедить Финансовый суд его ответственного поведения, что позволило ему взять под контроль трастовый фонд, унаследованный от отца. Теперь он был бесспорно богат.[54][55]
Дальнейший успех последовал в 1732 году с его пьесой. Заир, который после публикации в 1733 году содержал посвящение Фокенеру, восхваляющее английскую свободу и торговлю.[56] Он опубликовал свои восхитительные эссе о британском правительстве, литературе, религии и науке в Письма об английском народе (Лондон, 1733 г.).[57] В 1734 г. они были опубликованы в Руан в качестве Философские письма, вызвав грандиозный скандал.[58][b] Опубликованные без одобрения королевского цензора, эссе превозносили британскую конституционную монархию как более развитую и более уважающую права человека, чем ее французский аналог, особенно в отношении религиозной терпимости. Книга была публично сожженный и запретили, и Вольтер снова был вынужден бежать из Парижа.[25]
Château de Cirey
В 1733 году Вольтер встретил Эмили дю Шатле (Маркиза дю Шатле), математик, замужняя мать троих детей, которая была на 12 лет моложе его и с которой у него должен был быть роман на 16 лет.[60] Чтобы избежать ареста после публикации ПисьмаВольтер нашла убежище в замке мужа на Cirey на границах шампанское и Lorraine.[61] Вольтер оплатил ремонт здания,[62] а муж Эмили иногда останавливался в замке со своей женой и ее любовником.[63] Интеллектуальные любители собрали около 21000 книг, огромное количество для того времени.[64] Вместе они изучили эти книги и провели научные эксперименты в Сирее, в том числе попытались определить природу огня.[65]
Узнав из своих предыдущих столкновений с властями, Вольтер начал свою привычку избегать открытой конфронтации с властями и отрицать любую неловкую ответственность.[66] Он продолжал писать пьесы, такие как Mérope (или же La Mérope française) и начал свои долгие исследования в области науки и истории. Опять же, главным источником вдохновения для Вольтера были годы его британского изгнания, в течение которых он находился под сильным влиянием работ Исаак Ньютон. Вольтер твердо верил в теории Ньютона; он проводил эксперименты в оптика в Сирее,[67] и был одним из пропагандистов знаменитой истории о вдохновении Ньютона на падающее яблоко, которую он узнал от племянницы Ньютона в Лондоне и впервые упомянул в своей книге. Буквы.[48]
Осенью 1735 года Вольтер посетил Франческо Альгаротти, который готовил книгу о Ньютоне на итальянском языке.[68] Отчасти вдохновленная визитом, маркиза перевела латынь Ньютона. Principia на французский язык, который оставался окончательной французской версией в 21 веке.[25] И она, и Вольтер интересовались философией Готфрид Лейбниц, современник и соперник Ньютона. В то время как Вольтер оставался твердым ньютоновцем, маркиза переняла некоторые аспекты критики Лейбница.[25][69] Собственная книга Вольтера Элементы философии Ньютона сделал великого ученого доступным для более широкой публики, и маркиза написала праздничный обзор в Журнал des savants.[25][70] Работа Вольтера сыграла важную роль в обеспечении всеобщего признания оптических и гравитационных теорий Ньютона во Франции, в отличие от теорий Декарт.[25][71]
Вольтер и маркиза также изучали историю, особенно тех, кто внес большой вклад в развитие цивилизации. Вторым эссе Вольтера на английском языке было «Эссе о гражданских войнах во Франции». За этим последовало La Henriade, эпическая поэма на французском Король Генрих IV, прославляя его попытку положить конец католико-протестантской резне Нантский эдикт, которые установили религиозную терпимость. Последовал исторический роман о короле Карл XII Швеции. Эти вместе с его Буквы на английском, знаменуют начало открытой критики Вольтера нетерпимости и устоявшихся религий.[нужна цитата] Вольтер и маркиза также исследовали философию, в частности метафизический вопросы о существовании Бога и души. Вольтер и маркиза проанализировали Библию и пришли к выводу, что ее содержание по большей части сомнительно.[72] Критические взгляды Вольтера на религию привели к его вере в отделение церкви от государства и религиозная свобода, идеи, которые он сформировал после своего пребывания в Англии.
В августе 1736 г. Фридрих Великий, затем наследный принц Пруссии и большой поклонник Вольтера, завел с ним переписку.[73] В декабре того же года Вольтер переехал в Голландия за два месяца и познакомился с учеными Герман Бурхааве и 's Gravesande.[74] С середины 1739 до середины 1740 года Вольтер жил в основном в Брюсселе, сначала с маркизой, которая безуспешно пыталась подать 60-летнее семейное судебное дело о владении двумя поместьями в Лимбург.[75] В июле 1740 года он отправился в Гаагу от имени Фредерика, пытаясь отговорить сомнительного издателя ван Дюрена печатать без разрешения Фредерика. Анти-Макиавел.[76] В сентябре Вольтер и Фредерик (ныне Кинг) встретились впервые в Замок Мойланд возле Cleves а в ноябре Вольтер был гостем Фридриха в Берлине на две недели,[77] за которым последовала встреча в сентябре 1742 г. Экс-ла-Шапель.[78] Вольтер был отправлен ко двору Фридриха в 1743 году французским правительством в качестве посланника и шпиона, чтобы оценить военные намерения Фридриха в Война за австрийское наследство.[79]
Хотя Вольтер был глубоко предан маркизе, к 1744 году он нашел жизнь в ее замке. Во время визита в Париж в том же году он нашел новую любовь - свою племянницу. Сначала его влечение к Мари Луиза Миньо явно сексуального характера, о чем свидетельствуют его письма к ней (обнаруженные только в 1957 году).[80][81] Много позже они жили вместе, возможно, платонически, и оставались вместе до смерти Вольтера. Между тем, маркиза также завела любовника, Маркиз де Сен-Ламбер.[82]
Пруссия
После смерти маркизы при родах в сентябре 1749 года Вольтер ненадолго вернулся в Париж и в середине 1750 года переехал в Пруссия по приглашению Фридриха Великого.[83] Прусский король (с разрешения Людовика XV) сделал его камергером в своем доме, назначил его Орден за заслуги, и дал ему зарплату в 20 000 Французские ливры год.[84] У него были комнаты в Сан-Суси и Шарлоттенбургский дворец.[85] Поначалу жизнь у Вольтера шла хорошо,[86] и в 1751 г. он завершил Micromégas, часть научной фантастики с участием послов с другой планеты, ставших свидетелями безумия человечества.[87] Однако его отношения с Фредериком начали ухудшаться после того, как еврейский финансист Авраам Хиршель обвинил его в краже и подделке документов, вложивший деньги в саксонские государственные облигации от имени Вольтера в то время, когда Фредерик был вовлечен в деликатные дипломатические переговоры с Саксония.[88]
Он столкнулся с другими трудностями: спор с Мопертюи, президент Берлинская академия наук и бывший соперник любви Эмили, спровоцировал Вольтера Diatribe du docteur Akakia («Диатриба доктора Акакии»), высмеивающая некоторые теории Мопертюи и его преследования общего знакомого, Иоганн Самуэль Кениг. Это сильно разозлило Фредерика, который заказал все копии документа. сгорел.[89] 1 января 1752 года Вольтер предложил уйти с поста камергера и вернуть ему знаки отличия ордена «За заслуги»; сначала Фредерик отказывался, пока, наконец, не разрешил Вольтеру уехать в марте.[90] Медленно возвращаясь во Францию, Вольтер останавливался в Лейпциг и Гота на месяц каждый, и Кассель в течение двух недель, прибыв в Франкфурт 31 мая. На следующее утро он был задержан в гостинице агентами Фредерика, которые держали его в городе более трех недель, пока Вольтер и Фредерик письменно спорили о возвращении сатирического сборника стихов, который Фридрих одолжил Вольтеру. Мари Луиза присоединилась к нему 9 июня. Она и ее дядя уехали из Франкфурта только в июле после того, как она защитилась от нежелательных попыток одного из агентов Фредерика, и багаж Вольтера был обыскан, а ценные вещи забраны.[91]
Попытки Вольтера очернить Фредерика за действия его агентов во Франкфурте не увенчались успехом, в том числе и его попытки. Mémoires pour Servir à la Vie de M. de Voltaire, опубликовано посмертно. Однако переписка между ними продолжалась, и, хотя лично они больше никогда не встречались, после Семилетняя война они во многом помирились.[92]
Женева и Ферни
Медленное продвижение Вольтера к Парижу продолжалось Майнц, Мангейм, Страсбург, и Кольмар,[93] но в январе 1754 г. Людовик XV запретил ему въезд в Париж,[94] и он повернулся для Женева, возле которого он купил большое имение (Les Délices) в начале 1755 г.[95] Хотя поначалу он был воспринят открыто, в Женеве закон о запрете театральных представлений и публикации Дева Орлеана против его воли испортились его отношения с кальвинистами женевцами.[96] В конце 1758 года он купил еще более крупное поместье в Ferney, на французской стороне Франко-швейцарская граница.[97]
В начале 1759 г. Вольтер завершил и опубликовал Candide, ou l'Optimisme (Кандид, или Оптимизм). Эта сатира на ЛейбницФилософия оптимистического детерминизма России остается самой известной работой Вольтера. Он оставался в Ферни большую часть оставшихся 20 лет своей жизни, часто принимая высоких гостей, таких как Джеймс Босуэлл, Адам Смит, Джакомо Казанова, и Эдвард Гиббон.[c] В 1764 году он опубликовал одну из своих самых известных философских работ, Философский словарь, серия статей, посвященных главным образом христианской истории и догматам, некоторые из которых изначально были написаны в Берлине.[44]
С 1762 года, как непревзойденная интеллектуальная знаменитость, он начал защищать несправедливо преследуемых людей, в первую очередь Гугенот торговец Жан Калас.[44] Калас был замучен до смерти в 1763 году, предположительно потому, что он убил своего старшего сына за то, что он хотел принять католицизм. Его имущество было конфисковано, а две его дочери были отобраны у его вдовы и отправлены в католические монастыри. Вольтер, увидев в этом явный случай религиозного преследования, сумел отменить приговор в 1765 году.[98]
Вольтер был посвящен в Масонство чуть больше месяца до смерти. 4 апреля 1778 г. он посетил La Loge des Neuf Sœurs в Париже и стал Поступил подмастерье Масон. Согласно некоторым источникам, «Бенджамин Франклин ... призвал Вольтера стать масоном; и Вольтер согласился, возможно, только для того, чтобы угодить Франклину».[99][100][101] Однако Франклин был просто посетителем в то время, когда Вольтер был посвящен, они встретились всего за месяц до смерти Вольтера, и их взаимодействие друг с другом было непродолжительным.[102]
Смерть и погребение
В феврале 1778 года Вольтер впервые за более чем 25 лет вернулся в Париж, среди прочего, чтобы увидеть начало своей последней трагедии, Ирэн.[103] Пятидневное путешествие было слишком тяжелым для 83-летнего парня, и он считал, что вот-вот умрет 28 февраля, написав: «Я умру, поклоняясь Богу, любя своих друзей, не ненавидя своих врагов и ненавидя суеверия». Однако он выздоровел, и в марте увидел спектакль Ирэн, где он был воспринят публикой как вернувшийся герой.[44]
Вскоре он снова заболел и умер 30 мая 1778 года. Рассказы о его смертном одре были многочисленны и разнообразны, и невозможно было установить подробности того, что именно произошло. Его враги рассказывали, что он раскаялся и принял последние обряды от католического священника или что он умер в агонии души и тела, в то время как его приверженцы до последнего вздоха рассказывали о его неповиновении.[104] Согласно одной из его последних слов, когда священник призвал его отречься от сатаны, он ответил: «Сейчас не время заводить новых врагов».[105] Однако, похоже, это произошло из-за шутки в газете Массачусетса в 1856 году и было приписано Вольтеру только в 1970-х.[106]
Из-за его хорошо известной критики Церкви, от которой он отказался отречься перед смертью, Вольтеру было отказано в христианском погребении в Париже.[107] но друзьям и родственникам удалось тайно похоронить его тело в аббатстве Селлер в шампанское, где был брат Мари Луизы аббат.[108] Его сердце и мозг были забальзамированы отдельно.[109]
11 июля 1791 г. Национальное собрание Франции, считая Вольтера предшественником французская революция, его останки привезли в Париж и поместили в Пантеон.[110][d] Приблизительно миллион человек посетили процессию, которая растянулась по всему Парижу. Была тщательно продуманная церемония, в том числе музыку, сочиненную для мероприятия Андре Гретри.[113]
Сочинения
История
Вольтер оказал огромное влияние на развитие историография через демонстрацию свежих новых взглядов на прошлое. Гийом де Сион утверждает:
Вольтер переработал историографию как в фактическом, так и в аналитическом плане. Он не только отверг традиционные биографии и рассказы, в которых утверждается, что действуют сверхъестественные силы, но и зашел так далеко, что предположил, что более ранняя историография изобиловала фальсифицированными свидетельствами и требовала новых исследований источника. Такое мировоззрение не было уникальным в том научном духе, который интеллектуалы 18-го века считали облеченным в себя. Рационалистический подход был ключом к переписыванию истории.[114]
Самые известные истории Вольтера История Карла XII (1731), Эпоха Людовика XIV (1751), и его Очерк обычаев и духа народов (1756). Он нарушил традицию рассказывать о дипломатических и военных событиях и подчеркнул обычаи, социальную историю и достижения в области искусства и науки. В Очерк таможни проследил прогресс мировой цивилизации в универсальном контексте, отвергая как национализм, так и традиционные христианские системы координат. Под влиянием Bossuetс Беседа о всеобщей истории (1682), он был первым ученым, который серьезно попытался исследовать историю мира, устранив теологические рамки и сделав упор на экономике, культуре и политической истории. Он рассматривал Европу как единое целое, а не как совокупность народов. Он был первым, кто подчеркнул долг средневековой культуры ближневосточной цивилизации, но в остальном был слаб в Средневековье. Хотя он неоднократно предупреждал о политической предвзятости со стороны историка, он не упускал многих возможностей разоблачить нетерпимость и мошенничество церкви на протяжении веков.Вольтер советовал ученым не верить ничему, что противоречит нормальному естественному течению. Хотя он нашел зло в исторических записях, он горячо верил, что разум и повышение грамотности приведут к прогрессу.
Вольтер объясняет свой взгляд на историографию в статье «История» в книге Дидро. Энциклопедия: «От современных историков требуется больше деталей, лучше установленные факты, точные даты, больше внимания к обычаям, законам, нравам, торговле, финансам, сельскому хозяйству, населению». Истории Вольтера навязывали ценности эпохи Просвещения прошлому, но в то же время он помог освободить историографию от антикварианства, европоцентризма, религиозной нетерпимости и сосредоточения внимания на великих людях, дипломатии и войне.[115][116] Йельский профессор Питер Гей говорит, что Вольтер написал «очень хорошую историю», цитируя его «скрупулезную заботу об истине», «тщательный отбор доказательств», «разумный выбор того, что важно», «острое чувство драмы» и «понимание того, что в целом цивилизация - это единица изучения ".[117]
Поэзия
С ранних лет Вольтер проявил талант к написанию стихов, и его первым опубликованным произведением были стихи. Он написал два эпических стихотворения длиной в книгу, в том числе первое, написанное на французском языке: Генриада, и позже, Дева Орлеана, помимо многих других мелких деталей.[нужна цитата]
В Генриада был написан в имитации Вергилий, с использованием александрин Куплет был преобразован и стал однообразным для современного читателя, но имел огромный успех в XVIII и начале XIX века, когда было выпущено шестьдесят пять изданий и переводов на несколько языков. Эпическая поэма превратила французского короля Генриха IV в национального героя за его попытки установить терпимость с помощью своего Нантского эдикта. La Pucelle, с другой стороны, это бурлеск на легенде о Жанна д'Арк.
Проза
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка. (Май 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Многие из произведений Вольтера проза произведения и романсы, обычно составляемые в виде брошюр, писались как полемика. Кандид атакует пассивность, вдохновленную философией Лейбница оптимизм через частый рефрен персонажа Панглосса о том, что обстоятельства являются "лучший из всех возможных миров". L'Homme aux quarante ecus (Человек сорока серебряных монет), обращается к социальным и политическим укладам того времени; Задиг а другие - принятые формы моральной и метафизической ортодоксии; а некоторые были написаны, чтобы высмеивать Библию. В этих произведениях проявляется иронический стиль Вольтера, свободный от преувеличений, особенно сдержанность и простота словесной трактовки.[118] Кандид в частности, это лучший образец его стиля. У Вольтера также - общего с Джонатан Свифт- отличительный признак того, что он прокладывает путь философской иронии в научной фантастике, особенно в его Micromégas и виньетка "Платон мечта" (1756).
В целом, его критика и разноплановый стиль написания похож на стиль других работ Вольтера. Почти всем его более содержательным работам, будь то стихи или проза, предшествуют предисловия того или иного рода, которые являются образцами его едкого, но разговорного тона. В огромном количестве невзрачных брошюр и сочинений он демонстрирует свои журналистские навыки. В чистой литературной критике его основная работа - Комментарий сюр Корнель, хотя он написал еще много подобных работ - иногда (как в его Жизнь и примечания Мольера) самостоятельно, а иногда и как часть его Siècles.[119]
Работы Вольтера, особенно его частные письма, часто убеждают читателя: "écrasez l'infâme», или« раздавить печально известного ».[120] Эта фраза относится к одновременным злоупотреблениям властью со стороны королевских и религиозных властей, а также к суевериям и нетерпимости, разжигаемым духовенством.[121] Он видел и чувствовал эти эффекты в своих собственных изгнании, в сожжении его книг и книг многих других, а также во время жестоких преследований Жан Калас и Франсуа-Жан де ла Барр.[122] В одной из своих самых известных цитат он заявил, что «Суеверие поджигает весь мир; философия их тушит».[123]
Наиболее часто цитируемая цитата Вольтера апокрифическая. Ему ошибочно приписывают то, что он написал: «Я не одобряю то, что вы говорите, но я буду защищать до смерти ваше право сказать это». Это были не его слова, а слова Эвелин Беатрис Холл, написанная под псевдонимом С. Г. Таллентир в ее биографической книге 1906 г. Друзья Вольтера. Холл намеревалась подытожить своими словами отношение Вольтера к Клод Адриан Гельвециус и его скандальная книга De l'esprit, но ее выражение от первого лица было ошибочно принято за цитату из Вольтера. Ее интерпретация действительно отражает дух отношения Вольтера к Гельвецию; Говорили, что краткое содержание Холла было вдохновлено цитатой из письма Вольтера 1770 года аббату ле Ришу, в котором он, как сообщается, сказал: «Я ненавижу то, что вы пишете, но я отдал бы свою жизнь, чтобы это стало возможным. продолжать писать. "[124] Тем не менее, ученые полагают, что, должно быть, снова произошло неправильное толкование, поскольку письмо, похоже, не содержит такой цитаты.[e]
Первая крупная философская работа Вольтера в его борьбе против "l'infâme" был Traité sur la tolérance (Трактат о толерантности), разоблачающих дело Каласа, а также терпимость, проявленную другими конфессиями и в другие эпохи (например, евреями, римлянами, греками и китайцами). Затем в его Философский словарь, содержащий такие статьи, как «Авраам», «Бытие», «Церковный совет», он писал о том, что он считал человеческими истоками догм и верований, а также о бесчеловечном поведении религиозных и политических институтов, проливающих кровь из-за ссор между конкурирующие секты. Среди других целей Вольтер критиковал колониальную политику Франции в Северной Америке, отвергая обширную территорию Новая Франция в качестве "несколько акров снега" ("quelques arpents de neige").
Буквы
Вольтер также в течение своей жизни вел огромное количество частной переписки, насчитывающей более 20 000 писем. Теодор БестерманСобрание этих писем, завершенное только в 1964 году, составляет 102 тома.[125] Один историк назвал эти письма «праздником не только остроумия и красноречия, но и теплой дружбы, гуманного чувства и проницательной мысли».[126]
В переписке Вольтера с Екатерина Великая он высмеивал демократию. Он писал: «Почти ничего великого никогда не было сделано в мире, кроме гения и твердости одного человека, борющегося с предрассудками множества».[127]
Религиозные взгляды
Эта статья из серии статей о |
Критика религии |
---|
По религиозному деятелю |
Свобода религии | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Статус по стране
| ||||||||||||
Религиозный портал | ||||||||||||
Как и другой ключ Просвещение мыслители, Вольтер был деист.[128] Он бросил вызов ортодоксии, спросив: «Что такое вера? Разве это верить тому, что очевидно? Нет. Для меня совершенно очевидно, что существует необходимое, вечное, высшее и разумное существо. Это не вопрос веры, но разума ".[129][130]
В эссе 1763 года Вольтер поддержал терпимость представителей других религий и этнических групп: «Не требуется большого искусства или великолепно натренированного красноречия, чтобы доказать, что христиане должны терпеть друг друга. Однако я иду дальше: я говорю, что мы должны рассматривать всех людей как своих братьев. Что? Турок, мой брат? Китаец, мой брат? Еврей? Сиам? Да, без сомнения; разве мы не все дети одного отца и создания одного Бога? "[131]
В одном из своих многочисленных обличений священников каждой религиозной секты Вольтер описывает их как тех, кто «встает с кровосмесительного ложа, выдумывает сотню версий Бога, затем ест и пьет Бога, а затем мочится и насрать на Бога».[132]
христианство
Историки описали описание истории христианства Вольтером как «пропагандистское».[133] Его Философский словарь несет ответственность за миф о том, что ранняя церковь имела пятьдесят евангелий, прежде чем остановилась на стандартных канонических четырех, а также за распространение мифа о том, что канон Новый Завет было решено на Первый Никейский собор. Вольтер частично ответственен за неправильное определение выражения Credo quia absurdum к Отцы Церкви.[134] Кроме того, несмотря на смерть Гипатия в результате того, что она оказалась под перекрестным огнем толпы во время политической вражды в 4 веке Александрия, Вольтер продвигал теорию что ее раздели догола и убили приспешники епископа Кирилл АлександрийскийВ заключение говорится, что «когда кто-то находит красивую женщину полностью обнаженной, это делается не для того, чтобы убить ее». Вольтер намеревался использовать этот аргумент в поддержку одного из своих антикатолических трактатов.[135] В письме к Фридрих II, Король Пруссии, датированный 5 января 1767 года, писал о христианстве:
La nôtre [религия] есть sans contredit la плюс насмешка, la plus absurde, et la plus sanguinaire qui ait jamais infecté le monde.[136]
«Наша [то есть христианская религия], несомненно, самая смешная, самая абсурдная и самая кровавая религия, которая когда-либо заражала этот мир. Ваше Величество окажет человечеству вечную услугу, искоренив это позорное суеверие, я не говорю среди черни, которые не достойны просвещения и склонны к всякому игу; я говорю среди честных людей, среди людей, которые думают, среди тех, кто хочет думать ... Мое единственное сожаление в смерти состоит в том, что я не могу помочь вы в этом благородном предприятии, лучшем и наиболее уважаемом, на что способен человеческий разум ".[137][138]
В La bible enfin exploree, он выразил следующее отношение к мирскому чтению Библии:
Для фанатиков, читающих Священные Писания, характерно говорить себе: «Бог убил, значит, я должен убить»; Авраам солгал, Иаков обманул, Рахиль украла: поэтому я должна украсть, обмануть, солгать. Но, несчастный, ты ни Рахиль, ни Иаков, ни Авраам, ни Бог; Вы просто безумный дурак, а папы, запрещавшие читать Библию, были чрезвычайно мудры.[139]
Мнение Вольтера о Библии было неоднозначным. Хотя под влиянием Социниан такие работы, как Bibliotheca Fratrum Polonorum, Скептическое отношение Вольтера к Библии отделяло его от унитарных богословов, таких как Фаусто Соццини или даже такие библейско-политические писатели, как Джон Локк.[140] Его высказывания о религии также навлекли на него ярость иезуитов, в частности Клод-Адриан Нонотт.[141][142][143][144] Это не помешало его религиозной практике, хотя и принесло ему плохую репутацию в определенных религиозных кругах. Глубоко христианин Вольфганг Амадей Моцарт написал своему отцу год смерти Вольтера, сказав: «Заклятый негодяй Вольтер, наконец, выбил из ведра ...»[145] Позже считалось, что Вольтер оказал влияние Эдвард Гиббон утверждая, что христианство способствовало падению Римской империи в своей книге История упадка и падения Римской империи:
По мере продвижения христианства с [Римской] империей постигают бедствия - искусство, наука, литература, распад - варварство и все его отвратительные сопутствующие явления кажутся последствиями его решительного триумфа, - и неосторожный читатель с несравненной ловкостью приводится к читателям. желаемый вывод - отвратительный манихейство Кандиди, по сути, из всех произведений исторической школы Вольтера, а именно, «вместо того, чтобы быть милосердным, улучшающим и благотворным посещением, религия христиан, скорее, будет казаться бедствием, посланным на человека автором книги. все зло ".[146]
Однако Вольтер признавал и самопожертвование христиан. Он писал: «Возможно, нет ничего более великого на земле, чем жертва молодости и красоты, часто высокопородная, которую приносят представительницы прекрасного пола, чтобы работать в больницах для облегчения человеческих страданий, зрелище которых так отвратительно для людей. наша деликатность. Народы, отделенные от римской религии, подражали благотворительности, но не столь щедро ».[147] Тем не менее, согласно Дэниэл-Ропс«Ненависть Вольтера к религии с годами усиливалась. Атака, начатая сначала против клерикализма и теократии, закончилась яростным нападением на Священное Писание, догматы церкви и даже на личность Самого Иисуса Христа, который [он] изображен теперь как дегенерат ».[148] Рассуждения Вольтера можно резюмировать в его известном высказывании: "Те, кто может заставить вас поверить в абсурд, могут заставить вас совершать зверства."
Иудаизм
По словам православного раввина Иосиф Телушкиннаиболее значительная враждебность Просвещения к иудаизму была обнаружена у Вольтера;[149] тридцать из 118 статей в его Философский словарь имел дело с евреями и описывал их постоянно негативно.[150][151] Например, у Вольтера Философский словарьон писал о евреях: «Короче говоря, мы находим в них только невежественных и варварских людей, которые долгое время объединяли самую отвратительную алчность с самыми отвратительными суевериями и самой непобедимой ненавистью к каждому народу, которым они терпимы и обогащаются. "[152]
С другой стороны, Питер Гей, современный авторитет в области Просвещения,[149] также указывает на замечания Вольтера (например, что евреи были более терпимыми, чем христиане) в отношении Traité sur la tolérance и предполагает, что «Вольтер ударил евреев, чтобы нанести удар по христианству». Гэй предполагает, что какой бы антисемитизм ни чувствовал Вольтер, он проистекает из негативного личного опыта.[153] Гораздо более подробные исследования Бертрама Шварцбаха взаимоотношений Вольтера с еврейским народом на протяжении всей его жизни пришли к выводу, что он был антибиблейским, а не антисемитом. Его замечания о евреях и их «суевериях» по сути не отличались от его замечаний о христианах.[154]
Телушкин заявляет, что Вольтер не ограничивал свои атаки аспектами иудаизма, которые христианство использовало в качестве основы, неоднократно давая понять, что он презирает евреев.[149] Артур Херцберг утверждает, что второе предположение Гая также несостоятельно, поскольку сам Вольтер отрицал его обоснованность, отмечая, что он «забыл о гораздо более крупных банкротствах из-за христиан».[требуется разъяснение][155]
Некоторые авторы связывают антииудаизм к его полигенизм. В соответствии с Джокс Азурменди этот антииудаизм имеет относительное значение в философии истории Вольтера. Однако антииудаизм Вольтера влияет на более поздних авторов, таких как Эрнест Ренан.[156] Хотя у Вольтера был еврейский друг, Даниэль де Фонсека, которого он называл «единственным философом своего народа».[157]
По словам историка Уилл Дюрант, Вольтер изначально несколько раз осуждал преследование евреев, в том числе в своей работе. Генриада.[158] Как заявил Дюран, Вольтер хвалил простоту, умеренность, регулярность и трудолюбие евреев. Однако впоследствии Вольтер стал ярым антисемитом после некоторых прискорбных личных финансовых операций и ссор с еврейскими финансистами. В его Essai sur les moeurs Вольтер резко осудил древних евреев; католический священник протестовал против этого порицания. Антисемитские отрывки в произведениях Вольтера Философский словарь подверглись критике со стороны Иссак Пинто в 1762 г. Впоследствии Вольтер согласился с критикой его антисемитских взглядов и заявил, что он «ошибался, приписывая пороки отдельных лиц целому народу»;[159] он также пообещал отредактировать спорные отрывки для следующих выпусков Философский словарь, но не удалось этого сделать.[159]
ислам
Взгляды Вольтера на ислам в целом были негативными, и он нашел его священную книгу, Коран, чтобы не знать законов физики.[160] В письме 1740 г. Фридрих II ПрусскийВольтер приписывает Мухаммад жестокость, которую "точно не может извинить ни один человек", и предполагает, что его последователи проистекают из суеверие; Вольтер продолжал: «Но чтобы торговец верблюдами поднял восстание в своей деревне; что в союзе с некоторыми несчастными последователями он убеждает их, что он говорит с ангелом. Габриэль; что он хвастается тем, что его перенесли на небеса, где он частично получил эту невнятную книгу, каждая страница которой заставляет содрогаться здравый смысл; что, отдавая дань уважения этой книге, он предает свою страну железу и пламени; что он перерезает горло отцам и похищает дочерей; что он дает побежденным выбор своей религии или смерти: это, конечно, ничто не может оправдать любой человек, по крайней мере, если он не родился турком или если суеверие не погасили в нем весь естественный свет ».[161]
В 1748 г., прочитав Анри де Буленвилье и Джордж Сэйл,[162] он снова написал о Мухаммеде и исламе в «De l'Alcoran et de Mahomet» («О Коране и о Мухаммеде»). В этом эссе Вольтер утверждал, что Мухаммед был «возвышенным шарлатаном».[f] Опираясь на дополнительную информацию в Herbelot"Восточная библиотека", Вольтер, согласно Рене Помо, признал Коран с его «противоречиями,… нелепостями,… анахронизмами» «рапсодией, без связи, без порядка и без искусства».[163][164][165][166] Таким образом, он «впредь уступал»[166] что «если его книга была плохой для нашего времени и для нас, то она была очень хороша для его современников, а его религия - в еще большей степени. Следует признать, что он избавил почти всю Азию от идолопоклонства» и что «это было трудно для такая простая и мудрая религия, которой учил человек, который постоянно побеждал, едва ли не могла не подчинить себе часть земли ». Он считал, что «его гражданские законы хороши; его догма достойна восхищения, что и у него общего с нашими», но что «его средства шокируют; обман и убийство».[167]
В его Очерк нравов и духа народов (опубликовано в 1756 году), Вольтер занимается историей Европы от Карла Великого до начала эпохи Людовика XIV, а также историей колоний и Востока. Как историк, он посвятил несколько глав исламу,[168][169][170] Вольтер выделил арабский, турецкий суды и поведение.[166][171][172] Здесь он назвал Мухаммеда «поэтом» и заявил, что он не был неграмотным.[173] Как «законодатель» он «изменил облик части Европы [и] половины Азии».[174][175][176] В главе VI Вольтер находит сходство между арабами и древними евреями в том, что они оба продолжали бежать в битву во имя Бога и разделяли страсть к военным трофеям.[177] Вольтер продолжает: «Следует полагать, что Мохаммед, как и все энтузиасты, яростно пораженный его идеями, сначала представил их добросовестно, укрепил их фантазией, обманул себя, обманывая других, и поддержал с помощью необходимых обманов доктрину, которую он считается хорошим. "[178][179] Таким образом, он сравнивает «гений арабского народа» с «гением древних римлян».[180]
В соответствии с Мализ РатвенПо мере того как Вольтер узнавал больше об исламе, его мнение о вере становилось все более позитивным.[181] В результате его книга Фанатизм (Пророк Мухаммед) вдохновила Гете, увлеченный исламом, написать драму на эту тему, хотя завершил лишь стихотворение «Магометс-Гесанг» («Пение Магомета»).[182]
Драма Магомет
Трагедия Фанатизм, или пророк Магомет (Французский: Le fanatisme, ou Mahomet le Prophete) был написан в 1736 году Вольтером. Спектакль представляет собой исследование религиозный фанатизм и корыстный манипуляция. Персонаж Мухаммед заказывает убийство своих критиков.[183] Вольтер описал пьесу как «написанную в оппозиции к основателю ложной и варварской секты».[184]
Вольтер описал Мухаммеда как «самозванца», «лжепророка», «фанатика» и «лицемера».[185][186] Защищая пьесу, Вольтер заявил, что «пытался показать в ней, до каких ужасных крайностей фанатизм, ведомый самозванцем, может повергнуть слабые умы».[187] Когда Вольтер писал в 1742 г. Сезар де Мисси, он описал Мухаммеда как лживого.[188][189]
В своей пьесе Мухаммед изображал «все самые ужасные уловки, которые только можно изобрести, и все, что может сделать фанатизм, ужаснее всего». Магомет здесь - не что иное, как Тартюф с армиями под его командованием ".[190][191] Позже рассудив, что он сделал Мухаммеда в своей пьесе «несколько более мерзким, чем он был на самом деле»,[192] Вольтер утверждает, что Мухаммед украл идею об ангеле, взвешивающем мужчин и женщин, у зороастрийцев, которых часто называют "ВолхвыВольтер продолжает об исламе, говоря:
Нет ничего страшнее, чем люди, которым нечего терять, сражаются в едином духе грабежа и религии.[193]
В письме 1745 г., рекомендовавшем пьесу Папа Бенедикт XIVВольтер описал Мухаммеда как «основателя ложной и варварской секты» и «лжепророка». Вольтер писал: «Ваша святость простит вам свободу, которую взял на себя один из низших из верующих, хотя и ревностный поклонник добродетели, - подчиниться главе истинной религии - это действие, написанное против основателя ложного и варварского секта. Кому я мог бы с большей уместностью написать сатиру на жестокость и ошибки лжепророка, чем наместнику и представителю Бога истины и милосердия? "[194][195] Его взгляд был немного изменен для Essai sur les Moeurs et l'Esprit des Nations, хотя он остался отрицательным.[132][196][197][198] В 1751 году Вольтер поставил пьесу Мохамед еще раз с большим успехом.[199]
индуизм
Комментируя священные тексты индусов, ВедыВольтер заметил:
Веда была самым ценным подарком, которым Запад когда-либо был обязан Востоку.[200]
Он считал индуистов «мирным и невинным народом, в равной степени неспособным причинить вред другим или защитить себя».[201] Вольтер сам был сторонником права животных и был вегетарианцем.[202] Он использовал древность индуизма, чтобы нанести то, что он считал разрушительным ударом по утверждениям Библии, и признал, что обращение индусов с животными показало позорную альтернативу безнравственности европейских империалистов.[203]
Конфуцианство
Работы Конфуций были переведены на европейские языки через агентство Иезуитские миссионеры в Китае.[грамм] Маттео Риччи был одним из первых, кто сообщил о мыслях Конфуция, а отец Просперо Инторчетта писал о жизни и творчестве Конфуция в латинский в 1687 г.[204]
Переводы Конфуцианские тексты оказал влияние на европейских мыслителей того периода,[205] особенно среди Деисты и другие философские группы Просвещение которые были заинтересованы в интеграции системы морали Конфуция в западную цивилизацию.[204][206] Вольтер также находился под влиянием Конфуция, рассматривая концепцию конфуцианского рационализма как альтернативу христианской догме.[207] Он похвалил Конфуцианская этика и политика, изображая социально-политическая иерархия Китая как модель для Европы.[207]
Конфуций не интересуется ложью; он не притворялся пророком; он не требовал вдохновения; он не учил новой религии; он не использовал иллюзий; не льстил императору, при котором жил ...
— Вольтер[207]
С переводом конфуцианских текстов во время Просвещение, концепция меритократия достигли интеллектуалов на Западе, которые видели в этом альтернативу традиционным Ancien Régime Европы.[208] Вольтер положительно отзывался об этой идее, утверждая, что китайцы «усовершенствовали моральную науку», и выступая за экономическую и политическую систему, построенную по образцу китайской.[208]
Взгляды на расу и рабство
Вольтер отверг библейское Адам и Ева история и была полигенист которые предположили, что каждая раса имела совершенно отдельное происхождение.[209][210] Согласно Уильяму Коэну, как и большинство других полигенистов, Вольтер считал, что из-за различного происхождения черные не полностью разделяют естественную человечность белых.[211] Согласно Дэвиду Аллену Харви, Вольтер часто ссылался на расовые различия как на средство нападения на религиозную ортодоксию и библейское описание творения.[212]
Его самое известное замечание о рабстве можно найти в Кандид, где герой с ужасом узнает, «по какой цене мы едим сахар в Европе», наткнувшись на раба в Французская Гвиана который был искалечен за побег, который полагает, что, если все люди имеют общее происхождение, как учит Библия, это делает их двоюродными братьями, делая вывод, что «никто не мог бы относиться к своим родственникам более ужасно». В другом месте он язвительно писал о «белых и христианах, [которые] продолжают дешево покупать негров, чтобы продать их дорого в Америке». Вольтера обвинили в поддержке работорговли согласно приписываемому ему письму:[213][214][215] хотя было высказано предположение, что это письмо является подделкой, «поскольку ни один удовлетворительный источник не свидетельствует о существовании письма».[216]
В его Философский словарь, Вольтер одобряет Монтескьекритика работорговли: «Монтескье почти всегда ошибался с учеными, потому что он не был образован, но он почти всегда был прав против фанатиков и поборников рабства».[217]
Зеев Стернхелл утверждает, что, несмотря на свои недостатки, Вольтер был предшественником либерального плюрализм в его подходе к истории и неевропейским культурам.[218] Вольтер писал: «Мы оклеветали китаец, потому что их метафизика не то же самое, как у нас ... Это большое недоразумение о китайских ритуалах пришло потому, что мы судили их использования по нашим, ибо мы нести предрассудки нашего спорного духа к конец света."[218] Говоря о Персии, он осуждал «невежественную дерзость» и «невежественную доверчивость» Европы. Когда он пишет об Индии, он заявляет: «Пора нам отказаться от позорной привычки клеветать на все секты и оскорблять все народы!»[218] В Essai sur les mœurs et l'esprit des Nations, он защищал целостность коренных американцев и положительно отзывался об Империи инков.[219]
Признательность и влияние
В соответствии с Виктор Гюго: «Назвать Вольтера - значит охарактеризовать весь восемнадцатый век».[220] Гете считал Вольтера величайшей литературной фигурой современности, а возможно, и всех времен.[221] В соответствии с Дидро, Влияние Вольтера будет распространяться далеко в будущее.[222][час] Наполеон прокомментировал, что до шестнадцати лет он "боролся за Руссо против друзей Вольтера, сегодня все наоборот ... Чем больше я читаю Вольтера, тем больше я его люблю. Он всегда разумный человек, никогда не шарлатан, никогда не фанатик ».[223] Фридрих Великий отмечал, что ему повезло, что он жил во времена Вольтера, и переписывался с ним на протяжении всего его правления до самой смерти Вольтера.[224] В Англии взгляды Вольтера повлияли на Годвин, Пейн, Мэри Уоллстонкрафт, Бентам, Байрон и Шелли.[221] Маколей отметил страх, который само имя Вольтера подстрекает к тиранам и фанатикам.[225][я]
В России, Екатерина Великая читал Вольтера шестнадцать лет, прежде чем стать императрицей в 1762 году.[224][226] В октябре 1763 года она начала переписку с философом, которая продолжалась до его смерти. Содержание этих писем было описано как сродни письму ученика учителю.[227] После смерти Вольтера императрица приобрела его библиотеку, которую затем перевезли и поместили в Эрмитаж.[228] Александр Герцен заметил, что «сочинения эгоиста Вольтера сделали больше для освобождения, чем сочинения любящего Руссо сделали для братства».[229] В своем знаменитом письме к Н. В. Гоголь, Виссарион Белинский писал, что Вольтер «тушил огонь фанатизма и невежества в Европе насмешками».[230]
В родном Париже Вольтера помнили как защитника Жан Калас и Пьер Ширвен.[221] Хотя кампания Вольтера не смогла добиться отмены La Barreказни за богохульство против христианства, уголовный кодекс, санкционировавший казнь, был пересмотрен еще при жизни Вольтера.[231] В 1764 году Вольтер успешно вмешался и добился освобождения Клода Шамона, арестованного за посещение Протестантский Сервисы. Когда Граф де Лалли был казнен за измену в 1766 году, Вольтер написал 300-страничный документ в свою защиту. Впоследствии, в 1778 году, приговор против де Лалли был отменен незадолго до смерти Вольтера. Протестантский священник Женевы Помаре однажды сказал Вольтеру: «Кажется, вы нападаете на христианство, но тем не менее делаете работу христианина».[232] Фридрих Великий отметил важность философа, способного повлиять на судей, чтобы они изменили их несправедливые решения, отметив, что одного этого достаточно, чтобы обеспечить выдающееся положение Вольтера как гуманиста.[232]
Под Французская Третья республикаанархисты и социалисты часто ссылались на труды Вольтера в своей борьбе против милитаризма, национализма и католической церкви.[233] Раздел, осуждающий тщетность и глупость войны в Философский словарь был частым фаворитом, как и его аргументы, что нации могут расти только за счет других.[234] После освобождение Франции От режима Виши в 1944 году 250-летие Вольтера отмечалось как во Франции, так и в Советском Союзе, чествуя его как «одного из самых страшных противников» нацистских коллаборационистов и кого-то, «чье имя символизирует свободу мысли и ненависть к предрассудкам. суеверия и несправедливость ".[235]
Хорхе Луис Борхес заявил, что «не восхищаться Вольтером - одна из многих форм глупости», и включил в него его короткие художественные произведения, такие как Micromégas в «Вавилонской библиотеке» и «Личной библиотеке».[236] Гюстав Флобер считал, что Франция совершила серьезную ошибку, не пошла по пути, проложенному Вольтером, а не Руссо.[237] Большинство архитекторов современной Америки были приверженцами взглядов Вольтера.[221] В соответствии с Уилл Дюрант:
Италия имела эпоха Возрождения, а в Германии Реформация, но у Франции был Вольтер; он был для своей страны и Возрождения, и Реформации, и половина Революция.[220] Он был первым и лучшим в свое время в своем понимании и написании истории, в грации своей поэзии, в очаровании и остроумии своей прозы, в масштабах своей мысли и своего влияния. Его дух пламенем двигался по континенту и веку и будоражит миллионы душ в каждом поколении.[238]
Вольтер и Руссо
Младший современник Вольтера Жан-Жак Руссо прокомментировал, как книга Вольтера Буквы на английском сыграла большую роль в его интеллектуальном развитии.[239] Написав несколько литературных произведений, а также немного музыки, в декабре 1745 года Руссо написал письмо, в котором представился Вольтеру, который к тому времени был самым выдающимся литературным деятелем Франции, на что Вольтер ответил вежливым ответом. Впоследствии, когда Руссо отправил Вольтеру копию своей книги Дискурс о неравенстве, - ответил Вольтер, отметив свое несогласие с взглядами, изложенными в книге:
Никто никогда не использовал столько интеллекта, чтобы убедить людей быть животными. При чтении вашей работы возникает желание ходить на четвереньках [marcher à quatre pattes]. Однако, поскольку прошло более шестидесяти лет с тех пор, как я потерял эту привычку, я, к сожалению, чувствую, что мне невозможно возобновить ее.[240]
Впоследствии, комментируя романтический роман Руссо, Джули, или Новая ЭлоизаВольтер заявил:
Пожалуйста, хватит больше о романе Жан-Жака. Я прочитал ее, к моему сожалению, и было бы его, если бы у меня было время сказать, что я думаю об этой глупой книге.[241]
Вольтер пошутил, что первая половина Джули была написана в борделе, а вторая половина - в сумасшедшем доме.[242] В его Lettres sur La Nouvelle HeloiseНаписанный под псевдонимом, Вольтер раскритиковал грамматические ошибки Руссо:
Парис узнал руку Вольтера и счел патриарха укушенным ревностью.[241]
Рецензируя книгу Руссо ЭмильВольтер назвал это «мешаниной глупой кормилицы в четырех томах, сорок страниц против христианства, среди самых смелых из когда-либо известных». Он выразил восхищение разделом под названием Исповедание веры савойского викария, назвав это «пятьдесят хороших страниц ... жаль, что они были написаны ... таким негодяем».[243] Он продолжал предсказывать, что Эмиль будет забыт в течение месяца.[242]
В 1764 году Руссо опубликовал Lettres de la montagne по религии и политике. В пятом письме он задавался вопросом, почему Вольтер не смог наполнить женевских советников, которые часто встречались с ним, «тем духом терпимости, который он непрестанно проповедует и в котором он иногда нуждается». Письмо продолжилось воображаемой речью голосом Вольтера, подтверждающей авторство еретической книги. Проповедь пятидесятичто реальный Вольтер неоднократно отрицал.[244]
В 1772 году, когда священник послал Руссо брошюру, осуждающую Вольтера, Руссо ответил, защищая своего соперника:
Он сказал и сделал так много хороших вещей, что мы должны задернуть завесу над его нарушениями.[244]
В 1778 году, когда Вольтеру были оказаны невиданные почести на Théâtre-Français,[245] Знакомый Руссо высмеял это событие. На это Руссо ответил резким возражением:
Как вы смеете издеваться над почестями, оказанными Вольтеру в храме, богом которого он является, и над священниками, которые на протяжении пятидесяти лет жили за счет его шедевров?[246]
2 июля 1778 года Руссо умер через месяц после Вольтера.[247] В октябре 1794 г. останки Руссо были перенесены в Пантеон возле останков Вольтера.[248][j]
Людовик XVI, находясь в заключении в храм, сетовал, что Руссо и Вольтер «разрушили Францию».[249][k]
Наследие
Вольтер воспринимал французов буржуазия быть слишком маленьким и неэффективным, аристократия быть паразитами и коррумпированными, простолюдины - невежественными и суеверными, а Церковь как статическая и деспотическая сила, полезная лишь от случая к случаю в качестве противовеса жадности королей, хотя слишком часто сама она даже более хищна. Вольтер не доверял демократии, в которой он видел распространение идиотизма масс.[251] Вольтер долгое время считал, что только просвещенный монарх может осуществить изменения, учитывая социальные структуры того времени и чрезвычайно высокий уровень неграмотности, и что в рациональных интересах короля было улучшить образование и благосостояние своих подданных. Но его разочарования и разочарования в Фридрих Великий несколько изменил его философию и вскоре породил одно из его самых прочных произведений, его новеллу Candide, ou l'Optimisme (Кандид, или Оптимизм, 1759 г.), что заканчивается новым заключением квиетизм: «Мы должны возделывать наш сад». Его самые полемические и яростные нападки на нетерпимость и религиозные преследования действительно начали появляться несколько лет спустя. Кандид был также сожжен, и Вольтер в шутку заявил, что настоящим автором был некий «Демад» в письме, в котором он подтвердил основные полемические позиции текста.[252]
Во Франции его помнят и почитают как отважного полемиста, неустанно борющегося за гражданские права (такой как право на справедливое судебное разбирательство и Свобода религии) и которые осудили лицемерие и несправедливость Ancien Régime. В Ancien Régime предполагал несправедливый баланс власти и налогов между тремя Поместья: духовенство и знать, с одной стороны, простолюдины и средний класс, которые обременены большей частью налогов, с другой. Он особенно восхищался этикой и правительством, примером чего является Китайский философ Конфуций.[253]
Вольтер также известен множеством запоминающихся афоризмов, таких как «Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inter«(» Если Бог не существует, было бы необходимо, чтобы изобрести его »), содержащиеся в стихотворном послании с 1768 годом на имя анонимного автора нашумевшей работы по Три самозванца. Но это далеко не циничное замечание, за которое его часто принимают, оно было задумано как ответ атеистическим оппонентам, таким как d'Holbach, Гримм, и другие.[254] Среди его более поздних коллег были и недоброжелатели. Шотландский викторианский писатель Томас Карлайл утверждал, что «Вольтер читал историю не глазами набожного провидца или даже критика, а через пару простых анти-католических очков».[255]
Городок Ферни, где Вольтер прожил последние 20 лет своей жизни, получил официальное название. Ферней-Вольтер в честь его самого известного жителя, в 1878 году.[256] Его замок это музей. Библиотека Вольтера сохранилась в первозданном виде в Российская национальная библиотека в Санкт-Петербург. В Цюрихе 1916 года театрально-театральная группа, ставшая ранним авангардом Дадаизм движение назвало свой театр Кабаре Вольтер. Конец 20 века индустриальная музыка группа позже приняла то же имя. Астрономы присвоили его имя Кратер Вольтера на Деймос и астероид 5676 Вольтер.[257]
Было также известно, что Вольтер был сторонником кофе, поскольку, как сообщалось, он пил его 50–72 раза в день. Было высказано предположение, что большое количество кофеина стимулировало его творчество.[258] Его правнучатая племянница была матерью Пьер Тейяр де Шарден, католический философ и иезуитский священник.[259][260] Его книга Кандид был внесен в список 100 самых влиятельных книг, когда-либо написанных, к Мартин Сеймур-Смит.
В 1950-х годах библиограф и переводчик Теодор Бестерман начал собирать, расшифровывать и публиковать все сочинения Вольтера.[261] Он основал Институт и музей Вольтера в Женеве, где он начал издавать сборники переписки Вольтера.[261] После своей смерти в 1976 году он оставил свою коллекцию Оксфордский университет, где Фонд Вольтера стал создан как отдел.[262][263] Фонд продолжил публикацию Полное собрание сочинений Вольтера, полная хронологическая серия, которая, как ожидается, будет завершена в 2018 году и насчитывает около 200 томов, через пятьдесят лет после начала серии.[263][264] Также издает сериал Оксфордский университет Исследования в области Просвещения, начатую Бестерманом как Исследования о Вольтере и восемнадцатом веке, которая достигла более 500 томов.[263]
Работает
Нехудожественная литература
- Письма о квакерах (1727)
- Письма об английской нации (Лондон, 1733) (французская версия под названием Философские письма на английском языке, Руан, 1734 г.), в редакции Буквы на английском (около 1778 г.)
- "Le Mondain" (1736)
- Sept Discours en Vers sur l'Homme (1738)
- Элементы философии сэра Исаака Ньютона (1738; 2-е расширенное изд. 1745 г.)
- Философский словарь (1752)
- Проповедь пятидесяти (1759)
- Дело Каласа: трактат о терпимости (1762)
- Traité sur la tolérance (1763)
- Ce qui plaît aux dames (1764)
- Idées républicaines (1765)
- La Philosophie de l'histoire (1765)
- Вопросы о чудесах (1765)
- L'Ingénu (1767)
- La Princesse de Babylone (1768)
- Des singularités de la nature (1768)
- Les Dialogues d'Evhémère (1777)
История
- История Карла XII, Король Швеции (1731)
- Эпоха Людовика XIV (1751)
- Эпоха Людовика XV (1746–1752; опубликовано отдельно 1768 г.)
- Анналы Империи - Карл Великий, 742 г. н.э. - Генрих VII 1313 г., Vol. Я (1754)
- Летопись Империи - Людовик Баварский, 1315 г. - Фердинанд II 1631 г. Vol. II (1754 г.)
- Очерк всемирной истории, нравов и духа народов (1756)
- История Российской Империи Под Петр Великий (Том I 1759 г .; Том II 1763 г.)
Новеллы
- Одноглазый уличный портье, Cosi-sancta (1715)
- Micromégas (1738)
- Мир как он есть (1750)
- Мемнон (1750)
- Бабабек и факиры (1750)
- Тимон (1755)
- Платон мечта (1756)
- Путешествия Скарментадо (1756)
- Два утешенных (1756)
- Задиг, или, судьба (1757)
- Кандид, или Оптимизм (1758)
- История хорошего брахмана (1759)
- Король Бутана (1761)
- Город кашемира (1760)
- Индийское приключение (1764)
- Белое и черное (1764)
- Жанно и Колин (1764)
- Слепые судьи цветов (1766)
- Принцесса Вавилона (1768)
- Человек с сорока коронами (1768)
- Письма Амабеда (1769)
- Гурон, или ученик природы (1771)
- Белый Бык (1772)
- Случай памяти (1773)
- История Дженни (1774)
- Путешествие разума (1774)
- Уши лорда Честерфилда и капеллана Гоудмана (1775)
Игры
Вольтер написал от пятидесяти до шестидесяти пьес, в том числе несколько незаконченных.[265] Среди них:
- Œdipe (1718)
- Artémire (1720)
- Мариамне (1724)
- Брут (1730)
- Эрифил (1732)
- Заир (1732), вдохновение для Заира, опера Винченцо Беллини (1829)
- Alzire, ou les Américains (1736), вдохновение для Альзира, опера Джузеппе Верди (1845)
- Зулима (1740)[266]
- Магомет (1741)
- Mérope (1743)
- La princesse de Navarre (1745)
- Семирамис (1748), вдохновение для Семирамид, опера Джоачино Россини (1823)
- Нанин (1749)
- L'Orphelin de la Chine (1755)[253][l]
- Сократ (опубликовано в 1759 г.)
- La Femme qui a Raison (1759)
- Tancrède (1760), вдохновение для Танкреди, опера Джоачино Россини (1813)
- Дон Педр, королева Кастилии (1774)
- Софонисбе (1774)
- Ирен (1778)
- Агафокл (1779)
Собрание сочинений
- Совершенные произведения Вольтера, A. Beuchot (ред.). 72 тт. (1829–1840)
- Oeuvres Complete de Voltaire, Луи Э. Моланд и Дж. Бенгеско (ред.). 52 тт. (1877–1885)
- Oeuvres Complete de Voltaire, Теодор Бестерман, и другие. (ред.). 144 тт. (1968–2018)
Смотрите также
Рекомендации
Информационные заметки
- ^ Добре и Ниден предполагают, что нет четких доказательств присутствия Вольтера; видеть Михня Добре, Тэмми Ниден (2013). Декартовский эмпиризм. Springer. п. 89. ISBN 978-94-007-7690-6.
- ^ Вопреки мнению, что Вольтер написал Буквы на английском языке они были написаны на французском, а затем переведены на английский язык Джон Локман.[57]
- ^ Шотландский дневник Boswell записали свои разговоры в 1764 году, которые опубликованы в Босуэлл и Гранд Тур.
- ^ Ходили слухи, что в мае 1814 года его кости и кости Руссо были вывезены из Пантеона и выброшены на окраине Парижа сторонниками Восстановление Бурбона. Обе гробницы были открыты в 1897 году, и останки сохранились до сих пор.[111] Тем не менее, некоторые современные историки опубликовали слух как факт.[112]
- ^ Чарльз Вирц, архивариус Института и музея Вольтера в Женеве, в 1994 году напомнил, что Холл «ошибочно» поместил эту цитату между речевыми знаками в двух своих работах о Вольтере, прямо признавая, что данная цитата не была одной из них, в письме от 9 мая 1939 г., который был опубликован в 1943 г. в томе LVIII под названием «Вольтер этого не говорил» (стр. 534–35). Заметки на современном языке, Johns Hopkins Press, 1943, Балтимор. Отрывок из письма: «Фраза« Я не одобряю того, что вы говорите, но я буду защищать до смерти ваше право сказать это », которую вы нашли в моей книге Вольтер в письмах - это мое собственное выражение, и его нельзя было заключать в кавычки. Примите мои извинения за то, что я совершенно непреднамеренно ввел вас в заблуждение, заставив вас думать, что я цитирую предложение Вольтера (или кого-либо еще, кроме меня) ». Слова «мой собственный» были подчеркнуты лично Холлом в своем письме. Верить некоторым комментаторам - Норберту Гутерману, Книга французских цитат, 1963 - Холл ссылался на письмо Вольтера от 6 февраля 1770 года аббату Ле Ришу, где Вольтер якобы сказал: «Преподобный, я ненавижу то, что вы пишете, но я отдам свою жизнь, чтобы вы могли продолжать писать». Проблема в том, что, если вы обратитесь к самому письму, там нет ни предложения, ни даже идеи: «AM Le Riche a Amiens. 6 февраля. Вы уехали, сэр, des Welches для des Welches. Вы найдете повсюду варваров. Упрямые. Мудрых всегда будет мало. Верно ... увеличилось, но это ничто по сравнению с глупыми, и по несчастью говорят, что Бог всегда за большие батальоны. порядочные люди держатся вместе и остаются в укрытии. Нет никаких средств, чтобы их небольшой отряд мог справиться с группой фанатиков на открытой местности. Я был очень болен, каждую зиму я был при смерти; вот почему, сэр, я ответили вам так поздно. Меня это тронуло не меньше, чем ваша память. Продолжайте со мной вашу дружбу; она утешает меня в моих бедах и глупостях человеческого жанра. Примите мои заверения и т. д. " Вольтер, однако, не колеблясь желал осуждения клеветы и личных пасквилей. Вот что он пишет в своей статье «Атеизм» в газете Философский словарь: «Аристофан (этот человек, которым комментаторы восхищаются, потому что он был греком, не считая, что Сократ тоже был греком), Аристофан был первым, кто приучил афинян считать Сократа атеистом… Кожевники, сапожники и портнихи Афин аплодировали шутка, в которой один изобразил Сократа, поднятого в воздух в корзине, провозгласившего, что есть Бог, и хвалил себя за то, что он украл пальто, преподавая философию. Целый народ, чье плохое правительство давало такие позорные лицензии, вполне заслужил то, что получил. стать рабом римлян, а сегодня турок ».
- ^ Написан и опубликован в 1748 году в четвертом томе «Жувра де Вольтера» после его «Трагедии Магомета».
- ^ Первый был Мишель Руджьери, который вернулся из Китая в Италию в 1588 году и продолжал переводить на латынь Китайская классика проживая в Салерно.
- ^ Дидро в письме Э.М. Фальконе от 15 февраля 1766 г .: Свая предположения на предположениях; накапливайте войны на войнах; превратить бесконечные беспорядки в бесконечные беспорядки; пусть вселенная будет наводнена общим духом беспорядка; и потребуется сто тысяч лет, чтобы произведения и имя Вольтера были потеряны.[222]
- ^ Маколей в своем эссе о Фридрихе Великом: По правде говоря, из всего интеллектуального оружия, которым владел человек, самым ужасным было издевательство над Вольтером. Фанаты и тираны, которых никогда не трогали вопли и проклятия миллионов, побледнели от его имени.[225]
- ^ «Из этого убежища добрососедского мира их дух поднялся, чтобы возобновить войну за душу революции, Франции и западного человека», - пишет Уилл Дюрант.[248]
- ^ В знаменитом письме от 2 апреля 1764 года Вольтер предсказал будущее появление французская революция который он охарактеризовал как «великолепный взрыв».[250] Уилл Дюрант прокомментировал:
И все же ... он ни на минуту не предполагал, что в этой «великолепной вспышке» вся Франция с энтузиазмом примет философию этого чудака Жан-Жака Руссо, который из Женевы и Парижа волновал мир сентиментальными романами и революционными брошюрами. Сложная душа Франции, казалось, разделилась на этих двух людей, таких разных, но в то же время таких французских. Ницше говорит о "La Gaya Scienza, легкие ноги, остроумие, огонь, грация, сильная логика, высокомерная интеллектуальность, танец звезд »- несомненно, он думал о Вольтере. Теперь рядом с Вольтером поставил Руссо: весь пыл и фантазию, человек с благородными и слабыми видениями, кумир буржуазная женщина-язычница, объявляя, как Паскаль, что у сердца есть причина, которую голова никогда не сможет понять.[250]
- ^ Это экранизация известной китайской пьесы. Сирота Чжао, основанный на исторических событиях в Весенний и осенний период.
Цитаты
- ^ Вольтер, Философия истории, Чангуйон, 1765 г.
- ^ Сьюзан Сара Коэн (24 мая 2012 г.). 2000. Вальтер де Грюйтер. п. 90. ISBN 9783110956955.
- ^ "Защита Просвещения Кристофером Хитченсом". 28 июля 2018.
- ^ Хайнер Ф. Клемме, Манфред Куэн (30 июня 2016 г.). Словарь немецких философов XVIII века Блумсбери. Блумсбери. п. 821. ISBN 9781474256001.
- ^ "Вольтер". Полный словарь Random House Webster.
- ^ "Вольтер". Словарь английского языка Коллинза. ХарперКоллинз. Получено 1 августа 2019.
- ^ "Вольтер". Лексико Британский словарь. Oxford University Press. Получено 1 августа 2019.
- ^ "Вольтер". Словарь английского языка American Heritage Dictionary (5-е изд.). Бостон: Houghton Mifflin Harcourt. Получено 1 августа 2019.
- ^ "Вольтер". Словарь Merriam-Webster. Получено 1 августа 2019.
- ^ «Вольтер - Биография».
- ^ Пирсон 2005С. 9–14.
- ^ Пирсон 2005, п. 9.
- ^ Пирсон 2005, п. 10.
- ^ Пирсон 2005, п. 12.
- ^ Пирсон 2005С. 24–25.
- ^ Люкконен, Петри. "Вольтер". Книги и писатели (kirjasto.sci.fi). Финляндия: Куусанкоски Публичная библиотека. Архивировано из оригинал 17 февраля 2015 г.
- ^ Пирсон 2005С. 32–33.
- ^ а б Пирсон 2005, п. 36.
- ^ Пирсон 2005С. 36–37.
- ^ Пирсон 2005С. 43, 45.
- ^ Фитцпатрик, Мартин (2000). "Терпимость и движение Просвещения" в Грелле / Портере, Терпимость в Европе Просвещения, п. 64, сноска 91, Cambridge University Press
- ^ Пирсон 2005С. 49–50.
- ^ Пирсон 2005С. 50–52.
- ^ Пирсон 2005, п. 52.
- ^ а б c d е ж Шэнк, Дж. Б. (2009). "Вольтер". Стэнфордская энциклопедия философии. Лаборатория метафизических исследований Стэнфордского университета.
- ^ Марвин Перри и др. (2015), Западная цивилизация: идеи, политика и общество, Том II, ISBN 978-1-305-09142-9, п. 427
- ^ Кристофер Такер (1971). Вольтер. Профили в литературных сериях. Тейлор и Фрэнсис. п. 3. ISBN 978-0-7100-7020-3.
- ^ Пирсон 2005, п. 17.
- ^ Пирсон 2005, п. 24.
- ^ Холмс, Ричард (2000). Отрывки: исследования романтического биографа. HarperCollins. С. 345–66. и «Усмешка Вольтера» в Нью-Йоркское обозрение книг, 30 ноября 1995 г., стр. 49–55.
- ^ - "Вольтер Жану Батисту Руссо, около 1 марта 1719 г.". Электронное Просвещение. Эд. Роберт МакНэми и др. Vers. 2.1. Оксфордский университет. 2010. Интернет. 20 июня 2010 г.
- ^ результаты, поиск (1 января 1998 г.). Словарь псевдонимов и их происхождения с рассказами об изменении имен, 3-е издание. Паб Mcfarland & Co Inc. ISBN 078640423X.
- ^ Пирсон 2005, п. 54.
- ^ Пирсон 2005, п. 55.
- ^ Пирсон 2005, п. 57.
- ^ Пирсон 2005, п. 59.
- ^ Пирсон 2005С. 60–61.
- ^ Пирсон 2005, п. 61.
- ^ Пирсон 2005, п. 62.
- ^ а б c Пирсон 2005, п. 64.
- ^ Пирсон 2005, п. 65.
- ^ Пирсон 2005, п. 66.
- ^ Пирсон 2005С. 66–67.
- ^ а б c d «Жизнь Вольтера». Thegreatdebate.org.uk. Получено 3 августа 2009.
- ^ Дэвидсон, Ян (9 апреля 2010 г.). «Вольтер в Англии» - через www.telegraph.co.uk.
- ^ Пирсон 2005, п. 67.
- ^ Пирсон 2005С. 76, 80, 83.
- ^ а б c d Пирсон 2005, п. 82.
- ^ Пирсон 2005С. 78–82.
- ^ Пирсон 2005С. 69–70.
- ^ Пирсон 2005, п. 77.
- ^ Пирсон 2005, п. 85.
- ^ Шэнк, Дж. Б. (2008). Ньютоновские войны. U of Chicago Press. п. 260. ISBN 978-0-226-74947-1.
- ^ Дэвидсон, Ян (2010). Вольтер: Жизнь. Профильные книги, Лондон. п. 76. ISBN 978-1-84668-226-1.
- ^ Пирсон 2005, п. 87.
- ^ Пирсон 2005С. 92–93, 95.
- ^ а б Пирсон 2005, п. 97.
- ^ Пирсон 2005, п. 99.
- ^ Шэнк, Дж. Б. (2008). Ньютоновские войны и начало французского Просвещения. Издательство Чикагского университета. п.366. ISBN 978-0-226-74945-7.
- ^ Шифф, Стейси. "'Вольтер «Влюбленный»: пылкий интеллектуальный роман ». книги НПР. Получено 22 июн 2014.
- ^ Пирсон 2005С. 117–21.
- ^ Пирсон 2005, п. 122.
- ^ Пирсон 2005С. 155, 157.
- ^ "Вольтер и Эмили дю Шатле". Château de Cirey - резиденция Вольтера. Получено 5 ноября 2018.
- ^ Пирсон 2005С. 128, 138–39.
- ^ Сэйнтсбери 1911, п. 201.
- ^ Пирсон 2005, п. 138.
- ^ Пирсон 2005, п. 137.
- ^ Пирсон 2005, п. 153.
- ^ Пирсон 2005С. 140–41.
- ^ Брайант, Уолтер В. (1907). История астрономии. п. 53.
- ^ Пирсон 2005С. 129–30.
- ^ Пирсон 2005С. 143–44.
- ^ Пирсон 2005С. 151–52.
- ^ Пирсон 2005С. 162–64.
- ^ Пирсон 2005, п. 166.
- ^ Пирсон 2005С. 167–70.
- ^ Пирсон 2005, п. 173.
- ^ Пирсон 2005С. 175–77.
- ^ Дэвидсон, Ян (1979). Вольтер в изгнании. Grove Press. п. 6. ISBN 978-0-8021-4236-8.
- ^ Дюран и Дюран, 1980, п. 392.
- ^ Дэвидсон, Ян (1979). Вольтер в изгнании. Grove Press. п. 7. ISBN 978-0-8021-4236-8.
- ^ Пирсон 2005С. 214–17.
- ^ Пирсон 2005, п. 218.
- ^ Пирсон 2005, п. 219.
- ^ Пирсон 2005, п. 217.
- ^ Пирсон 2005С. 220–21.
- ^ Пирсон 2005С. 221–22.
- ^ Пирсон 2005С. 225–29.
- ^ Пирсон 2005С. 229–30.
- ^ Пирсон 2005С. 232–35.
- ^ Митфорд, Нэнси (1970) Фридрих Великий С. 184–85, 269
- ^ Пирсон 2005С. 236–37.
- ^ Пирсон 2005, п. 238.
- ^ Пирсон 2005С. 244–45.
- ^ Пирсон 2005, п. 247.
- ^ Пирсон 2005С. 263–64.
- ^ Пирсон 2005С. 284–90.
- ^ Джаспер Ридли (2011). Масоны: история самого могущественного тайного общества в мире. Skyhorse Publishing Inc. стр. 141. ISBN 978-1-61145-010-1.
- ^ "Я не знал этого: факты о Мэйсоне". Архивировано из оригинал 12 января 2007 г.
- ^ "Вольтер на сайте Великой Ложи Британской Колумбии".
- ^ Янг, Адриан (19 июля 2010 г.). "Когда Франклин встретил Вольтера". Вопросы семейной безопасности.
- ^ Пирсон 2005, стр. 364–65, 371–72.
- ^ Питер Гей, Просвещение - интерпретация, том 2: Наука свободы, Wildwood House, Лондон, 1973, стр. 88–89.
- ^ Булстон, Майкл Э (2007). Учите тому, во что вы верите. Paulist Press. п. 105. ISBN 978-0-8091-4481-5.
- ^ "Замечание на смертном одре: сейчас не время заводить новых врагов". quoteinvestigator.com.
- ^ Пирсон 2005С. 386–87.
- ^ Пирсон 2005С. 388–89.
- ^ Пирсон 2005, с. 388, 391.
- ^ Пирсон 2005, стр. 411–16.
- ^ Пирсон 2005, стр. 416–17.
- ^ Дюрант и Дюрант 1967, п. 926.
- ^ Словарь музыки и музыкантов Гроува, 5-е изд., 1954; Статья "Корню"
- ^ Гийом де Сион, «Вольтер» в Келли Бойд. изд. (1999). Энциклопедия историков и писателей-историков, том 2. Тейлор и Фрэнсис. С. 1270–72. ISBN 978-1-884964-33-6.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- ^ Сакманн, Пол (1971). «Проблемы исторического метода и философии истории в Вольтере». История и теория. 11 (4): 24–59. Дои:10.2307/2504245. JSTOR 2504245.
- ^ Гей, Питер (1988) Политика Вольтера
- ^ Гей, Питер (1957). «Небесный город Карла Беккера». Политология Ежеквартально. 72 (2): 182–99. Дои:10.2307/2145772. JSTOR 2145772.
- ^ Сэйнтсбери 1911, п. 204i.
- ^ Сэйнтсбери 1911, п. 205.
- ^ Маккейб, Джозеф, Трактат о толерантности и другие очерки (Амхерст: Книги Прометея 1994) ISBN 0-87975-881-3 стр. viii.
- ^ Palmer, R.R .; Колтон, Джоэл (1950). История современного мира. McGraw-Hill, Inc. ISBN 0-07-040826-2.
- ^ Сэйнтсбери 1911, п. 204.
- ^ Джеффри Парриндер (2000). Словарь религиозных и духовных цитат Рутледжа. Рутледж. п.24.
- ^ Боллер младший, Пол Ф .; Джордж, Джон (1989). Они никогда этого не говорили: книга фальшивых, неверных и вводящих в заблуждение цитат. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-505541-1.
- ^ Брамфитт, Дж. Х. (1965). «Современное состояние исследований Вольтера». Форум изучения современного языка. Суд Университета Сент-Эндрюс. я (3): 230. Дои:10.1093 / fmls / I.3.230.
- ^ Дюрант и Дюрант 1967, п. 138.
- ^ Мэсси, Роберт К. (2011). Екатерина Великая: Женский портрет. Нью-Йорк: Random House. п. 335
- ^ Пол Хазард, Европейская мысль XVIII века от Монтескье до Лессинга (1954). С. 402–15.
- ^ "Вольтер". Deism.com. 25 июня 2009 г. Архивировано с оригинал 8 июня 2009 г.. Получено 3 августа 2009.
- ^ Вольтер. В. Дагдейл, Философский словарь вер. 2, 1843, с. 473 сек 1. Проверено 31 октября 2007 г.
- ^ Вольтер (1763) Трактат о терпимости
- ^ а б Рутвен, Мэлиз. «Фанатизм Вольтера, или Магомет Пророк: новый перевод; предисловие: Вольтер и ислам». Получено 12 августа 2015.
- ^ Бреммер 2010, п. 9.
- ^ Харрисон, Питер (2017). "'Я верю, потому что это абсурд »: Просвещение, изобретение кредо Тертуллиана». История Церкви 86.2: 350–59.
- ^ Уоттс, Эдвард Джей. Гипатия: жизнь и легенда античного философа. Издательство Оксфордского университета, 2017, 139.
- ^ Вольтер (1869). Совершенные произведения Вольтера, Том 7. п. 184.
- ^ Мэтьюз, Крис (2009). Современный сатанизм: анатомия радикальной субкультуры. Издательская группа "Гринвуд". п. 16.
- ^ Коукли, Сара (2012). Вера, рациональность и страсти. п. 37.
- ^ Кронк, Николас (2009). Кембриджский компаньон Вольтера. Издательство Кембриджского университета. п.199.
- ^ Р. Э. Флорида Вольтер и социанисты 1974 «Вольтер, начиная с самых первых его сочинений о религии, демонстрировал развратное презрение к Священным Писаниям, которое он никогда не терял. Это отличало его от соцининизма, хотя он восхищался простотой социнианской теологии, а также их ...».
- ^ Документы Томаса Джефферсона, пенсионная серия: Том 7: с 28 ноября 1813 г. по 30 сентября 1814 г .: Том 7: с 28 ноября 1813 г. по 30 сентября 1814 г.. Издательство Принстонского университета. п. 27.под редакцией Дж. Джефферсона Луни
- ^ Les chrétiens n'avaient учитывать jusqu'à présent le fameux Mahomet que come un heureux brigand, un imposteur habile, un législateur presque toujours extravagant. Quelques Savants de ce siècle, sur la foi des rapsodies arabesques, ont entrepris de le venger de l'injustice que lui font nos écrivains. Ils nous le donnent com un génie sublime, etcom un homme des plus admirables, par la grandeur de ses entreprises, de ses vue, de ses succès, Клод-Адриан Нонотт
- ^ Les erreurs de Voltaire, Jacquenod père et Rusand, 1770, Vol I, p. 70.
- ^ Г-н де Вольтер nous assure qu'il [Магомет] avait une éloquence vive et forte, des yeux perçants, une Physionomie heureuse, l'intrépidité d'Alexandre, la libéralité et la sobriété dont Alexandre aurait eu besoin pour être un grand tout… Il nous représente Mahomet Com un homme qui a eu la gloire de tyrer presque toute l'Asie des ténèbres de l'idolâtrie. Il extrait quelques paroles de divers endroits de l'Alcoran, не восхищаюсь Le Sublime. Il Trouve que sa loi est extrêmement sage, que ses lois civiles sont bonnes et que son dogme est замечательный en ce qu'il se conforme avec le nôtre. Enfin pour premunir les lecteurs contre tout ce que les Chrétiens ont dit méchamment de Mahomet, il avertit que ce ne sont guère que des sottises débitées par des moines ignorants et insnsés., Nonnotte, стр. 71.
- ^ Кеффе, Саймон П. (2003). Кембриджский компаньон Моцарта. Cambridge Companions to Music. Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-00192-7.
- ^ "Гиббон; или неверный историк". Дублинский обзор. Бернс, Оутс и Уошборн. 8: 208. 1840.
- ^ Томас Э. Вудс, Как католическая церковь построила западную цивилизацию (Regnery Publishing 2005) стр. 169–70.
- ^ Даниэль-Ропс, Анри (1964). История Церкви Христовой. Даттон. п. 47.
Его ненависть к религии усилилась с годами. Атака, начатая сначала против клерикализма и теократии, закончилась яростным нападением на Священное Писание, догматы церкви и даже на личность Самого Иисуса Христа, который теперь изображался как выродившийся.
- ^ а б c Прагер, D; Телушкин, Я. Почему евреи? Причина антисемитизма. Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1983. С. 128–89.
- ^ Поляков Л. История антисемитизма: от Вольтера до Вагнера. Routledge & Kegan Paul, Ltd., 1975 (переведено). С. 88–89.
- ^ Вольтер, Франсуа-Мари (1827). Essai sur les Moeurs. Гарнери. Смотрите также: Вольтер, Франсуа-Мари (1789). Dictionnaire Philosophique.
- ^ Вольтер. 1843 г. Философский словарь стр.94
- ^ Гей, П. Партия человечества: очерки французского просвещения. Альфред Кнопф, 1964. С. 103–05.
- ^ (Шварцбах, Бертрам), "Voltaire et les juifs: bilan et plaidoyer", Исследования Вольтера и восемнадцатого века (SVEC) 358, Оксфорд
- ^ Герцберг, А. Французское Просвещение и евреи. Колумбийский университет, 1968. стр. 284.
- ^ Азурменди, Джокс (2014). Historia, Arraza, Nazioa. Доностия: Элькар. С. 177–86. ISBN 978-84-9027-297-8
- ^ "Фонсека, Даниэль де". www.encyclopedia.com. Получено 21 мая 2020.
- ^ Дюрант и Дюрант 1967, п. 629.
- ^ а б Дюрант и Дюрант 1967, п. 630.
- ^ Ганни, Ахмад (1996). Образы ислама в произведениях XVIII века.
Однако ислам по-прежнему остается ложной религией в глазах Вольтера - он утверждает, что Коран выдает незнание самых элементарных законов физики.
- ^ Письмо Фридриху II Прусскому (декабрь 1740 г.), опубликованное в Oeuvres Complete de Voltaire, Vol. 7 (1869 г.), под редакцией Жоржа Авенеля, стр. 105
- ^ Помо. Voltaire en son temps.
- ^ Фарид Али Хаддави, Хуссейн (1962). Английские арабески: восточный стиль в английской литературе XVIII века. Корнелл Университет.
- ^ Ормсби, Ф.Э. (1899). Планеты и люди, том 5, выпуск 1. п. 184.
- ^ Смоллетт, Тобиас; Морли, Джон (1901). Произведения Вольтера: философский словарь. п.101.
- ^ а б c Помо, Рене (1995) Религия Вольтера. А.Г. Низет. ISBN 2-7078-0331-6. п. 157.
- ^ Смоллетт, Тобиас; Морли, Джон (1901). Произведения Вольтера: философский словарь. стр.102–04.
- ^ Помо, Рене (1995) Религия Вольтера. А.Г. Низет. ISBN 2-7078-0331-6. С. 156–57.
- ^ Вольтер, Essais sur les Mœurs, 1756, Глава. VI. - De l'Arabie et de Mahomet.
- ^ Вольтер, Essais sur les Mœurs, 1756, Глава. VII. - De l'Alcoran, et de la loi musulmane. Examen si la Religion musulmane était nouvelle, et si elle a été persécutante.
- ^ История Карла xii. король Швеции [тр. и в сокращении А. Хендерсона из работы Ф.М.А. де Вольтер]. 1734. с. 112.
- ^ Шах Каземи, Реза. Дух терпимости в исламе. С. 5–6.
Вольтер также «указал, что ни одно христианское государство не допускает наличие мечети; но что Османское государство было наполнено церквями ».
- ^ Avez-vous oublié que ce poète était astronome, et qu'il réforma le calendrier des Arabes?,Lettre civile et honnête à l'auteur malhonnête de la "Critique de l'histoire universelle de M. de Voltaire" (1760), dans Œuvres complete de Voltaire, Вольтер. Моланд, 1875, т. 24, стр. 164.
- ^ Вольтер (1824 г.). Философский словарь, том 1. Дж. И Х.Л. Хант. п.76.
- ^ Ce fut specificement un très grand homme, et qui forma de grands hommes. Il fallait qu'il fût martyr or conquérant, il n'y avait pas de milieu. Il vainquit toujours, et toutes ses victoires furent remportées par le petit nombre sur le grand. Conquérant, législateur, monarque et pontife, il joua le plus grand role qu'on puisse jouer sur la terre aux yeux du commun des hommes; mais les sages lui préféreront toujours Confutzée, précisément parce qu'il ne fut rien de tout cela, et qu'il se contenta d'enseigner la morale la plus pure à une nation plus ancienne, plus nombreuse, et plus policée que la nation arabe ., Remarques pour servir de Supplément à l'Essai sur les Mœurs (1763), dans Œuvres complete de Voltaire, Вольтер. Моланд, 1875, т. 24, гл. 9-Де Магомет, стр. 590.
- ^ J'ai dit qu'on reconnut Мухаммеда для великих людей; rien n'est plus impie, dites-vous. Je vous répondrai que ce n'est pas ma faute si ce petit homme a changé la face d'une partie du monde, s'il a gagné des batailles contre des armées dix fois plus nombreuses que les siennes, s'il a fait trembler Римская империя - это последние государственные перевороты в колоссах, которые преуспели в этом, и в этом статусе законодателей Азии, Африки и Европы., «Lettre civile et honnête à l'auteur malhonnête de la Critique de l'histoire universelle. Вольтер (1760), в Œuvres complete de Voltaire, Voltaire. Моланд, 1875, т. 24, стр. 164.
- ^ Ганни, Ахмад (1996). Образы ислама в произведениях XVIII века. п. 142.
- ^ Аллен Харви, Дэвид. Французское Просвещение и его другие: мандарин, дикарь и изобретение гуманитарных наук.
- ^ «Essai sur les Mœurs et l'Esprit des Nations» (1756), dans Œuvres complete de Voltaire, Вольтер. Моланд, 1875, Том 11, гл. VII-De l'Alcoran, et de la loi musulmane, стр. 244.
- ^ Il est évident que le génie du peuple arabe, mis en mouvement par Mahomet, fit tout de lui-même pendant près de trois siècles, et ressembla en cela au génie des anciens Romains., «Essais sur les Mœurs» (1756), dans Œuvres complete de Voltaire, Voltaire, éd. Моланд, 1875, т. 11, гл. VI-De l'Arabie et de Mahomet, стр. 237. et écrit que «dans nos siècles de barbarie et d'ignorance, qui suivirent la décadence et le déchirement de l'Empire romain, nous reçûmes presque tout des Arabes: astronomie, chimie, médecine Preface de l'Essai sur l'Histoire universelle »(1754), dans Œuvres complete de Voltaire, Voltaire, éd. Моланд, 1875, т. 24, стр. 49. Si ces Ismaélites ressemblaient aux Juifs par l'enthousiasme et la soif du pillage, ils étaient prodigieusement supérieurs par le courage, par la grandeur d'âme, par la magnanimité., «Essai sur les Mœurs et l'Esprit des Nations» (1756), dans Œuvres complete de Voltaire, Voltaire, éd. Моланд, 1875, т. 11, гл. VI-De l'Arabie et de Mahomet, стр. 231. et que «dès le second siècle de Mahomet, il fallut que les chrétiens d'Occident s'instruisissent chez les musulmans» Essais sur les Mœurs »(1756), dans Œuvres Complètes de Voltaire, Voltaire, éd. Моланд, 1875, т. 11, гл. VI - De l'Arabie et de Mahomet, стр. 237.
- ^ Мализ Ратвен. «Фанатизм Вольтера, или Магомет Пророк: новый перевод».
По мере углубления знаний Вольтера об исламе он явно стал лучше относиться к вере.
- ^ Наср, Сейед Хоссейн. Мухаммад. Британская энциклопедия.
- ^ Вольтер, Пророк Магомет или Фанатизм: трагедия в пяти действиях, пер. Роберт Л. Майерс (Нью-Йорк: Фредерик Ангар, 1964).
- ^ Вольтер Письмо Бенедикту XIV написано в Париже 17 августа 1745 года: «Ваша Святейшество простит свободу, которую взял на себя один из низших из верующих, хотя и ревностный поклонник добродетели, подчиниться главе истинной религии. Это действие, написанное против основателя. ложной и варварской секты. Кому я мог бы с большей уместностью написать сатиру на жестокость и заблуждения лжепророка, чем наместнику и представителю Бога истины и милосердия? Поэтому ваша святость позволит мне заложить у ваших ног и произведение, и его автор, и смиренно просить вашего покровительства одного и вашего благословения для другого; в надежде на это, с глубочайшим благоговением, я целую ваши священные ноги ».
- ^ Вольтер, "Фанатизм или Магомет" пророк "(1741), Œuvres complete. Гарнье, 1875, Том 4, стр.135.
- ^ Mahomet le fanatique, le cruel, le fourbe, et, à la honte des hommes, le grand, qui de garçon marchand devient prophète, législateur et monarque, (Мухаммед фанатик, жестокий, обманщик и, к стыду людей, великий, который из мальчика бакалейщика стал пророком, законодателем и монархом). Recueil des Lettres de Voltaire (1739–1741), Voltaire, Sanson et Compagnie, 1792, Lettre à M. De Cideville, Consuiller honoraire du parlement (5 мая 1740 г.), стр. 163.
- ^ Вольтер в его письмах: выборка из его переписки. п. 74. переведено и отредактировано Эвелин Беатрис Холл
- ^ Ганни, Ахмад (1996). Образы ислама в произведениях XVIII века.
Он расширил эту идею в своем письме Сезару де Мисси (1 сентября 1742 г.), где описал Магомета как лживого персонажа.
- ^ Вольтер, Lettres inédites de Voltaire, Дидье, 1856 г., Том 1, Письмо Сезару де Мисси, 1 сентября 1743 г., стр. 450.
- ^ «Библия атеиста», с. 198, Жорж Минуа, 2012
- ^ Je sais que Mahomet n'a pas tramé précisément l'espèce de trahison qui fait le sujet de cette tragédie ... Je n'ai pas pretendu mettre seulement une action vraie sur la scène, mais des mœurs vraies, faire penser les hommes com ils pensent dans les circonstances o ils se Trouvent, et représenter enfin ce que la fourberie peut inventer de plus atroce, et ce que le Fanatisme peut exécuter de plus horrible. Mahomet n'est ici autre выбрал главный Tartuffe les armes. Je me croirai bien récompensé de mon travail, si quelqu'une de ces âmes faibles, toujours prêtes à Recevoir les impression ofune fureur étrangère qui n'est pas au fond de leur cœur, peut s'affermir contre ces funestes séductions lecture de cet ouvrage., Вольтер, Письмо Фридриху II, королю Пруссии, 20 января 1742 г.
- ^ Il n'appartenait assurément qu'aux musulmans de se plaindre; автомобиль j'ai fait Mahomet un peu plus méchant qu'il n'était, Lettre à Mme Denis, 29 октября 1751 г., Lettres choisies de Voltaire, Libraires associés, 1792, Vol. 2, стр. 113.
- ^ Смоллетт, Тобиас; Морли, Джон (1905). Произведения Вольтера: философский словарь. п. 105.
- ^ Произведения Вольтера: драматические произведения Вольтера. Гильдия Святого Хуберта. 1901. с.12.
- ^ Вольтер, письмо Бенедикту XIV, написанное в Париже 17 августа 1745 г .: Ваша Святейшество простит свободу, которую взял на себя один из низших из верующих, хотя и ревностный поклонник добродетели, подчиниться главе истинной религии это выступление, написанное против основателя ложной и варварской секты. Кому я мог бы более уместно написать сатиру на жестокость и заблуждения лжепророка, чем наместнику и представителю Бога истины и милосердия? Ваша святость поэтому позволит мне положить к вашим ногам и произведение, и его автора, и смиренно просить вас защиты одного и вашего благословения для другого; в надежде на это, с глубочайшим благоговением целую твои священные стопы.
- ^ Берман, Нина (2011). Немецкая литература на Ближнем Востоке: дискурсы и практика, 1000–1989 гг.. Пресса Мичиганского университета. п. 118.
- ^ Концепция человеческого достоинства в эпоху французского и американского просвещения: религия, добродетель, свобода. 2006. с. 280.
Вольтер продолжает обвинять другие религии, такие как ислам, в их собственной нетерпимости (359). Таким образом, Вольтер, похоже, считает христианство одной из многих нетерпимых и абсурдных религий.
- ^ Эльмарсафи, Зиад (2010). «Коран Просвещения: политика перевода и построение ислама». Журнал Американского восточного общества. 130 (3): 462–64. JSTOR 23044965.
- ^ Матильда Хильгер, Стефани (2009). Стратегии реагирования и динамика европейской литературной культуры, 1790–1805 гг.. Родопы. п. 100.
- ^ «Лекции по науке о языке, прочитанные в Королевском институте Великобритании в 1861 [и 1863] годах», автор Макс Мюллер, п. 148, родом из Оксфордского университета.
- ^ Чаттерджи, Рамананда, изд. (1922). «Обзор и примечания к книгам: индуистская культура». Современный обзор. 32: 183.
- ^ Pensées végétariennes, Voltaire, éditions Mille et une nuits.
- ^ Газета Guardian (Великобритания), обзор Бескровная революция, опубликовано Harper-Collins
- ^ а б «Окна в Китай» Джон Паркер, стр. 25, ISBN 0-89073-050-4.
- ^ Мунгелло, Дэвид Э. (1971). «Интерпретация неоконфуцианства Лейбница». Философия Востока и Запада. Гавайский университет Press. 21 (1): 3–22. Дои:10.2307/1397760. JSTOR 1397760.
- ^ Джон М. Хобсон, Восточные истоки западной цивилизации, стр. 194–95, ISBN 0-521-54724-5.
- ^ а б c Лан, Фэн (2005). Эзра Паунд и конфуцианство: переделывая гуманизм перед лицом современности. Университет Торонто Пресс. п. 190. ISBN 978-0-8020-8941-0.
- ^ а б Шварц, Билл. (1996). Экспансия Англии: расовая, этническая и культурная история. Психология Pres. ISBN 0-415-06025-7, п. 229.
- ^ Сала-Молинс, Луи (2006) Темная сторона света: рабство и французское Просвещение. Univ Of Minnesota Press. ISBN 0-8166-4389-X. п. 102
- ^ де Вигери, Жан (июль 1993 г.). "Люмьер и люди". Revue Historique. 290 (1): 161–89.
- ^ Уильям Б. Коэн (2003). Встреча французов с африканцами: ответ белых чернокожим, 1530–1880 гг.. Издательство Индианского университета. п. 86.
- ^ Дэвид Аллен Харви (2012). Французское Просвещение и его другие: мандарин, дикарь и изобретение гуманитарных наук. Пэлгрейв Макмиллан. С. 135–46.
- ^ Дэвис, Дэвид Брион, Проблема рабства в западной культуре (Нью-Йорк: издательство Оксфордского университета 1988) ISBN 0-19-505639-6 п. 392
- ^ Старк, Родни, Во славу Бога: как монотеизм привел к реформам, Наука, Охота на ведьм и конец рабства (2003), стр. 359
- ^ Миллер, Кристофер Л., Французский Атлантический треугольник: литература и культура работорговли (2008), стр. X, 7, 73, 77
- ^ Кэтрин А. Рейнхардт (2006). Требования к памяти: за пределами рабства и эмансипации во французских Карибах. Книги Бергана. п. 43. ISBN 978-1-84545-079-3.
- ^ Дюран и Дюран, 1980, п. 358.
- ^ а б c Стернхелл, Зеев (2010). Антипросвещенческая традиция. Издательство Йельского университета. п. 126.
- ^ Стернхелл, Зеев (2010). Антипросвещенческая традиция. Издательство Йельского университета. п. 283.
- ^ а б Уилл Дюрант (1933). История философии 2-е изд.. Саймон и Шустер. п. 259.
- ^ а б c d Дюрант и Дюрант 1967, п. 881.
- ^ а б Теодор Бестерман (1969). Вольтер. Harcourt, Brace & World, Inc. стр.11.
- ^ Дюрант и Дюрант 1967, п. 880.
- ^ а б Дюрант и Дюрант 1967, п. 139.
- ^ а б Уиллер, Дж.; Фут, Г. (1894). Вольтер: очерк его жизни и творчества. Роберт Фордер. п. 69.
- ^ "Колумбийская электронная энциклопедия, 6-е изд. 2012 г.".
- ^ Дюрант и Дюрант 1967С. 139–40.
- ^ Дюрант и Дюрант 1967, п. 879.
- ^ Герцен, Александр (1979). С другого берега. Издательство Оксфордского университета.
- ^ Белинский Виссарион Григорьевич (2001) [1948]. Избранные философские труды. Издательство Тихоокеанского университета. ISBN 978-0-89875-654-8. Получено 3 ноября 2018.
- ^ Дюран и Дюран, 1980С. 734–36.
- ^ а б Дюран и Дюран, 1980, п. 736.
- ^ МакКинли, К. Александер (2008). Незаконнорожденные дети Просвещения: анархисты и французская революция, 1880–1914 гг.. Питер Лэнг. п. 87.
- ^ МакКинли, К. Александер (2008). Незаконнорожденные дети Просвещения: анархисты и французская революция, 1880–1914 гг.. Питер Лэнг. п. 88.
- ^ Товарищи, Отис (1970). От Вольтера до "Новой критики": проблемы и личности. Librairie Droz. п. 13.
- ^ Борхес, Хорхе Луис; Феррари, Освальдо (2015). Разговоры. Лондон: Книги Чайки. С. 220–26.
- ^ Флобер, Гюстав. "Lettre à Amélie Bosquet du 2 janvier 1868". Соответствие. Biblioteque de la Pléiade. Том III.
Je crois même que, si nous sommes tellement bas moralement et politiquement, c'est qu'au lieu de suivre la grande route de M. de Voltaire, c'est-à-dire celle de la Justice et du Droit, on a pris les sentiers de Rousseau, qui, par le Sentiment, nous ont ramené au catholicisme.
- ^ Дюран и Дюран, 1980, п. 753.
- ^ Дюран и Дюран, 1980, п. 370.
- ^ Дюрант и Дюрант 1967, п. 31.
- ^ а б Дюрант и Дюрант 1967, п. 170.
- ^ а б Дюрант и Дюрант 1967, п. 149.
- ^ Дюрант и Дюрант 1967С. 190–91.
- ^ а б Дюрант и Дюрант 1967С. 197–99.
- ^ Дюрант и Дюрант 1967С. 877–78.
- ^ Дюрант и Дюрант 1967, п. 886.
- ^ Дюрант и Дюрант 1967С. 879, 886.
- ^ а б Дюрант и Дюрант 1967, п. 887.
- ^ Уилл Дюрант (1933). История философии 2-е изд.. Саймон и Шустер. п. 261.
- ^ а б Уилл Дюрант (1933). История философии 2-е изд.. Саймон и Шустер. п. 187.
- ^ «Демократия». Философский словарь. Кнопф. 1924 г.. Получено 1 июля 2008.
- ^ "Письмо на тему Кандид в энциклопедический журнал 15 июля 1759 г.". Чикагский университет. Архивировано из оригинал 13 октября 2006 г.. Получено 7 января 2008.
- ^ а б Лю, Ву-Чи (1953). «Изначальная сирота Китая». Сравнительная литература. 5 (3): 206–07. JSTOR 1768912.
- ^ Гей, Питер Политика Вольтера: Поэт как реалист (Нью-Хейвен: Йельский университет, 1988), стр. 265: «Если бы небеса, лишенные его августейшей печати, могли когда-либо перестать проявлять его, если бы Бога не было, необходимо было бы изобрести его. Пусть мудрые провозглашают его, а цари боятся его».
- ^ "Маяки истории", с. 207, Джон Лорд, издатель = Cosimo, Inc, 2009. - Немецкий философ Фридрих НицшеТем не менее, назвал Карлайла болваном, который даже не понимал ценностей Просвещения, которые, как он думал, он продвигал. Видеть - Ницше и теория права: наполовину написанные законы, Питер Гудрич, Мариана Вальверде, издательство Рутледж, п. 5
- ^ Пирсон 2005, п. 430.
- ^ Schmadel, Lutz D .; Международный астрономический союз (2003 г.). Словарь названий малых планет. Springer. п. 481. ISBN 978-3-540-00238-3. Получено 9 сентября 2011.
- ^ Кёрнер, Брендан (июнь 2005 г.). "Brain Brew". Вашингтон Ежемесячный. стр. 46–49. Получено 30 апреля 2014.
- ^ Коуэлл, Сион (2001). Лексикон Тейяра: понимание языка, терминологии и видения произведений Пьера Тейяра де Шардена. Брайтон: Sussex Academic Press. п. 6. ISBN 978-1-902210-37-7. Получено 30 ноября 2011.
- ^ Куриан, Джордж Томас (2010). Энциклопедия христианской литературы. Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. п. 591. ISBN 978-0-8108-6987-5. Получено 30 ноября 2011.
- ^ а б Барбер, Джайлз (2004). "Бестерман, Теодор Деодатус Натаниэль (1904–1976)". Оксфордский национальный биографический словарь. Словарь национальной биографии (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 37189. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
- ^ Мейсон, Гайдн. «История фонда Вольтера» (PDF). Фонд Вольтера. Архивировано из оригинал (PDF) 4 марта 2016 г.. Получено 4 мая 2016.
- ^ а б c Джулия, Орели (октябрь 2011 г.). "Вольтер в Оксфорд, Фонд Вольтера". Revue des Deux Mondes (На французском). Английский перевод в «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 6 марта 2016 г.. Получено 6 мая 2016.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Джонсон, Майкл (23 января 2010 г.). "Вольтер-оставшийся в живых". The International Herald Tribune. Компания New York Times. Получено 4 мая 2016.
- ^ Сроки первого выступления, если не указано иное. Гарро, Джозеф Э. (1984). «Вольтер», т. 5. С. 113–17, в Энциклопедия мировой драмы Макгроу-Хилла, Стэнли Хохман, главный редактор. Нью-Йорк: Макгроу-Хилл. ISBN 978-0-07-079169-5.
- ^ "Вольтер". История и биография. 27 июля 2018 г.. Получено 3 октября 2019.
Источники
- Бреммер, Ян (2010). Возникновение христианства глазами Гиббона, Харнака и Родни Старка. Баркхейс. ISBN 978-90-77922-70-5.
- Дюрант, Уилл; Дюрант, Ариэль (1980) [1965]. История цивилизации: эпоха Вольтера. Саймон и Шустер. ISBN 978-0-671-01325-7.
- Дюрант, Уилл; Дюрант, Ариэль (1967). История цивилизации: Руссо и революция. Саймон и Шустер. ISBN 1-56731-021-4.
- Пирсон, Роджер (2005). Вольтер Всемогущий: Жизнь в поисках свободы. Блумсбери. ISBN 978-1-58234-630-4.
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Сейнтсбери, Джордж (1911). "Вольтер, Франсуа Мари Аруэ де"В Чисхолме, Хью (ред.)". Британская энциклопедия. 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 199–205.
дальнейшее чтение
- Приложение, Urs. Рождение ориентализма. Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 2010 (твердая обложка, ISBN 978-0-8122-4261-4); содержит 60-страничную главу (стр. 15–76) о Вольтере как пионере Индомании и использовании им фальшивых индийских текстов в антихристианской пропаганде.
- Бестерман, Теодор, Вольтер, (1969).
- Брамфитт, Дж. Х. Вольтер: историк (1958) онлайн-издание.
- Дэвидсон, Ян, Вольтер: Жизнь, Лондон, Профильные книги, 2010. ISBN 978-1-60598-287-8.
- Гей, Питер, Политика Вольтера, Поэт как реалист, Йельский университет, 1988.
- Хадиди, Джавад, Voltaire et l'Islam, Publications Orientalistes de France, 1974. ISBN 978-2-84161-510-0.
- Кнапп, Беттина Л. Возвращение к Вольтеру (2000).
- Мейсон, Гайдн, Вольтер: биография (1981) ISBN 978-0-8018-2611-5.
- МакЭлрой, Венди (2008). «Вольтер (1694–1778)». В Хамуи, Рональд (ред.). Энциклопедия либертарианства. Таузенд-Окс, Калифорния: МУДРЕЦ; Институт Катона. п. 523. Дои:10.4135 / 9781412965811.n319. ISBN 978-1-4129-6580-4. LCCN 2008009151. OCLC 750831024.
- Мюллер, Джерри З., 2002. Разум и рынок: капитализм в западной мысли. Якорные книги. ISBN 978-0-385-72166-0.
- Хинонес, Рикардо Дж. Эразм и Вольтер: почему они все еще имеют значение (University of Toronto Press; 2010) 240 страниц; Проводит параллели между двумя мыслителями как голоса умеренности, актуальные сегодня.
- Шварцбах, Бертрам Юджин, Критика Ветхого Завета Вольтера, Librairie Droz, Женева, 1971 г.
- Торри, Норман Л., Дух Вольтера, Columbia University Press, 1938.
- Вернон, Томас С. (1989). "Глава V: Вольтер". Великие неверные. M&M Press. ISBN 0-943099-05-6. Архивировано из оригинал 8 февраля 2001 г.
- Уэйд, Ира О. (1967). Исследования о Вольтере. Нью-Йорк: Рассел и Рассел.
- Райт, Чарльз Генри Конрад, История французской литературы, Oxford University Press, 1912.
- Кембриджский компаньон Вольтера, изд. Николас Кронк, 2009.
На французском
- Королев, С. "Voltaire et la reliure des livres". Revue Voltaire. Париж, 2013. № 13. С. 233–40.
- Рене Помо, La Religion de Voltaire, Librairie Nizet, Париж, 1974.
- Валери Крюгтен-Андре, La vie de Voltaire
Основные источники
- Морли, Дж., Произведения Вольтера: современная версия (21 т .; 1901), онлайн-издание
внешняя ссылка
- Габриэль Эмили Ле Тоннелье де Бретей маркиза дю Шатле, Школа математики и статистики Университета Сент-Эндрюс, Шотландия
- Хьюетт, Каспар Дж. М. (август 2006 г.). «Великие дебаты: жизнь Вольтера». Получено 2 ноября 2008.
- Сосьете Вольтер
- Анализ текстов Вольтера (в теме «тексты») (На французском)
- Полные французские электронные книги Вольтера (На французском)
- Institut et Musée Voltaire, Женева, Швейцария
- Работы Вольтера под редакцией athena.unige.ch (На французском)
- Интернет-энциклопедия философии по Вольтеру
- Полный список текущих опубликованных изданий работ Вольтера
- Интернет-библиотека свободы - Работы Вольтера (1901). Некоторые тома, в том числе в основном несокращенный Философский словарь, переведенный Уильямом Флемингом
- Работы Вольтера: работает: текст, соответствия и частотный список
- Сочинения Вольтера из Философский словарь. Собрано и переведено Х. Вульф, 1924 год.
- Работы Вольтера в Проект Гутенберг
- Работы Вольтера или о нем в Интернет-архив
- Работы Вольтера в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
- Вольтер, его работа в аудиоверсии (На французском)