WikiDer > Вергилий - Википедия
Вергилий | |
---|---|
Представления 19 века о Вергилии | |
Родившийся | Публий Вергилий Марон 15 октября 70 г. до н. Э. Возле Мантуи, Цизальпийская Галлия, Римская Республика |
Умер | 21 сентября 19 г. до н.э. (50 лет) Брундизиум, Италия, Римская империя |
Род занятий | Поэт |
Национальность | Римский |
Жанр | Эпическая поэзия, дидактическая поэзия, пастырская поэзия |
Литературное движение | Поэзия Августа |
Публий Вергилий Марон (Классическая латынь: [ˈPuːbli.s wɛrˈɡɪli.ʊs ˈmaroː]; традиционные даты 15 октября 70 г. до н.э. - 21 сентября 19 г. до н.э.),[1] обычно называется Вергилий или же Вергилий (/ˈvɜːrdʒɪл/ VUR-джил) на английском языке был древнеримский поэт Период Августа. Он написал три самых известных стихотворения в Латинская литература: the Эклоги (или же Буколика), Георгия, а эпос Энеида. Ряд второстепенных стихотворений, собранных в Приложение Вергилиана, иногда тоже ему приписывают.[2][3]
Вергилий традиционно считается одним из величайших поэтов Рима. Его Энеида считается национальный эпос Древнего Рима со времен его составления. Создан по образцу Гомерс Илиада и Одиссея, то Энеида следует за Троянский беженец Эней пока он пытается исполнить свое предназначение и добраться до Италии, где его потомки Ромул и Рем должны были основать город Рим. Работа Вергилия оказала большое и глубокое влияние на Западная литература, в первую очередь Дантес Божественная комедия, в котором Вергилий выступает как проводник автора через Ад и Чистилище.[4]
Жизнь и творчество
Рождение и биографические традиции
Считается, что биографическая традиция Вергилия зависит от утерянной биографии Вариус, Редактор Вергилия, который был включен в биографию Светоний и комментарии Сервий и Донатус, два великих комментатора поэзии Вергилия. Хотя комментарии, несомненно, содержат много фактической информации о Вергилии, можно показать, что некоторые из их свидетельств основаны на выводах, сделанных на основе его стихов и аллегорий; таким образом, биографическая традиция Вергилия остается проблематичной.[5]:1602
По преданию, Вергилий родился в деревне Анды, возле Мантуя[я] в Цизальпийская Галлия (Северная Италия, Добавлено в Собственно Италия при жизни).[6] Анализ его имени заставил некоторых поверить в то, что он произошел от более ранних римских колонистов. Современные предположения, однако, в конечном итоге не подтверждаются повествовательными свидетельствами ни из его собственных сочинений, ни из его более поздних биографов. Макробиус говорит, что отец Вергилия имел скромное происхождение, хотя ученые обычно считают, что Вергилий был из конный спорт помещичья семья, которая могла позволить себе дать ему образование. Он учился в школах в Кремона, Медиолан, Рим и Неаполь. После краткого рассмотрения карьеры в риторика и юриспруденция юный Вергилий обратил свои способности к поэзии.[7]
В соответствии с Роберт Сеймур Конвей, единственный древний источник, который сообщает о реальном расстоянии между Андами и Мантуей, - это сохранившийся фрагмент из работ Марк Валериус Пробус. Пробус процветал во время правления Неро (54–68 гг. Н. Э.).[8] Probus сообщает, что в Андах находилось 30 Римские мили из Мантуи. Конвей перевел это на расстояние примерно 45 километров или 28 миль.[8]
О семье Вергилия известно сравнительно мало. Его отец, как сообщается, принадлежал род Вергилия, и его мать принадлежали к роду Магия.[8] Согласно Конвею, род Вергилия плохо засвидетельствован в надписях со всей Северная Италия, где находится Мантуя. Среди тысяч сохранившихся древних надписей из этого региона есть только 8 или 9 упоминаний людей, называемых «Вергилий» (мужской род) или «Вергилия» (женский род). Три из этих упоминаний появляются в надписях из Верона, и один в надписи из Calvisano.[8]
Конвей предположил, что надпись из Кальвизано имела отношение к родственнице Вергилия. Кальвизано расположен в 30 римских милях от Мантуи и соответствует описанию Анд Пробусом.[8] Надпись в данном случае представляет собой вотивное предложение к Матроны (группа божеств) женщиной по имени Вергилия, просящей богинь избавить от опасности другую женщину по имени Мунатия. Конвей отмечает, что подношение относится к обычному типу для этой эпохи, когда женщины просили божеств сохранить жизни своих близких, которые были беременны и собирались родить. В большинстве случаев женщина, обращающаяся с просьбой, была матерью женщины, которая была беременна или находилась в другой опасности. Хотя есть еще одна надпись из Кальвисано, где женщина просит божеств сохранить жизнь ее сестры.[8] Мунатия, женщина, которую Вергилия хотела защитить, вероятно, была близкой родственницей Вергилии, возможно, ее дочерью. Имя «Мунатия» указывает на то, что эта женщина была членом рода Munatia, и делает вероятным, что Вергилия вышла замуж за эту семью.[8]
Другие исследования[9] утверждают, что сегодняшнее рассмотрение древних Анды следует искать в районе Кастель Гоффредо.[10]
Ранние работы
По словам комментаторов, Вергилий получил свое первое образование, когда ему было пять лет, а позже он отправился в Кремона, Милан, и, наконец, Рим для изучения риторика, лекарство, и астрономия, которую он вскоре бросил ради философия. Из восхищенных ссылок Вергилия на неотерический писатели Поллион и Cinna, было сделано предположение, что какое-то время он был связан с КатуллНеотерический круг. По словам Сервия, одноклассники считали Вергилия чрезвычайно застенчивым и замкнутым, а его прозвали «Парфениасом» или «девой» из-за его социальной отстраненности. Вергилий также, кажется, страдал от плохого здоровья на протяжении всей своей жизни и в некотором смысле жил жизнью инвалида. Согласно Каталептон, он начал писать стихи еще в Эпикурейский Школа Сиро в Неаполе. Группа небольших работ, приписываемых юному Вергилию комментаторами, сохранилась и собрана под названием Приложение Вергилиана, но многие ученые считают их ложными. Один, Каталептон, состоит из четырнадцати коротких стихотворений,[5]:1602 некоторые из них могут принадлежать Вергилию, а другое - короткое повествовательное стихотворение под названием Culex («Комар») был приписан Вергилию еще в I веке нашей эры.
В Эклоги
Биографическая традиция утверждает, что Вергилий начал гекзаметр. Эклоги (или же Буколика) в 42 г. до н.э., и считается, что сборник был опубликован около 39–38 г. до н.э., хотя это вызывает споры.[5]:1602 В Эклоги (от греческого «избранные») - это группа из десяти стихотворений, примерно построенных по образцу буколической гекзаметровая поэзия («пастырская поэзия») эллинистического поэта Феокрит. После разгрома армии во главе с убийцы из Юлий Цезарь в Битва при Филиппах (42 г. до н.э.), Октавиан пытался расплатиться с ветеранами землей, экспроприированной у городов на севере Италии, в которую, согласно традиции, входило поместье Вергилия возле Мантуи. Утрата семейной фермы Вергилия и попытка посредством поэтических ходатайств вернуть себе собственность традиционно рассматривались как его мотивы в композиции Эклоги. Сейчас это считается необоснованным выводом из интерпретации Эклоги. В Эклоги 1 и 9, Вергилий действительно драматизирует контрастирующие чувства, вызванные жестокостью экспроприации земель, с помощью пастырской идиомы, но не предлагает неоспоримых доказательств предполагаемого биографического инцидента. Хотя некоторые читатели отождествляли самого поэта с разными персонажами и их превратностями, будь то благодарность старого деревенского к новому богу (Ecl. 1), разочарованная любовь деревенского певца к далекому мальчику (домашнее животное его хозяина, Ecl. 2), или заявление мастера-певца о написании нескольких эклогов (Ecl. 5), современные ученые в значительной степени отвергают такие попытки собрать биографические данные из художественных произведений, предпочитая интерпретировать персонажей и темы автора как иллюстрации современной жизни и мысли. Эклоги представить традиционные пасторальные темы с новой точки зрения. Эклоги 1 и 9 посвящены конфискации земли и ее последствиям для сельской местности Италии. 2 и 3 являются пасторальными и эротическими, обсуждают как гомосексуальную любовь (Ecl. 2) и влечение к людям любого пола (Ecl. 3). Эклога 4, адресовано Азиний Поллион, так называемая «мессианская эклога», использует образы золотого века в связи с рождением ребенка (кем должен был быть ребенок, это было предметом споров). 5 и 8 описывают миф о Дафнис в песенном конкурсе, 6, космическая и мифологическая песня Силен; 7, жаркое поэтическое соревнование, и 10 страданий современного поэта-элегика Корнелий Галл. Вергилию приписывают[кем?] в Эклоги с установлением Аркадия как поэтический идеал, который все еще находит отклик в западной литературе и изобразительном искусстве, и закладывает основу для развития латинского пастырского искусства. Кальпурний Сицилийский, Немезиан и более поздние писатели.
В Георгия
Через некоторое время после публикации Эклоги (вероятно, до 37 г. до н.э.),[5]:1603 Вергилий стал частью круга Меценат, Октавиан способен агент в делах которые стремились противостоять симпатии к Антонию среди ведущих семей, сплотив римских литературных деятелей на стороне Октавиана. Вергилий познакомился со многими другими ведущими литературными фигурами того времени, включая Гораций, в чьих стихах он часто упоминается,[11] и Вариус Руфус, который позже помог закончить Энеида.
По настоянию Мецената (согласно традиции) Вергилий потратил последующие годы (возможно, 37–29 до н.э.) над длинной дидактической поэмой-гексаметром, названной Георгия (от греч. «О работе на земле»), которую он посвятил Меценату. Мнимая тема Георгия инструкция по ведению хозяйства. Разбирая эту тему, Верджил следует в дидактический ("как") традиция греческого поэта Гесиодс Работы и дни и несколько произведений поздних эллинистических поэтов. Четыре книги Георгия основное внимание уделяется выращиванию сельскохозяйственных культур и деревьев (1 и 2), домашнему скоту и лошадям (3), а также пчеловодству и качеству пчел (4). Известные отрывки включают любимых Laus Italiae Книги 2, прологическое описание храма в Книге 3 и описание чумы в конце Книги 3. Книга 4 завершается длинным мифологическим повествованием в форме эпиллион который ярко описывает открытие пчеловодства Аристей и история Орфей'путешествие в преисподнюю. Древние ученые, такие как Сервий, предположили, что эпизод с Аристеем заменил, по просьбе императора, длинный отрывок, восхваляющий друга Вергилия, поэта Галла, которого опозорил Август, покончивший с собой самоубийство в 26 г. до н. э.
В Георгия' тон колеблется между оптимизмом и пессимизмом, вызывая критические споры о намерениях поэта,[5]:1605 но произведение закладывает основы для более поздней дидактической поэзии. Вергилий и Меценат по очереди читали Георгия Октавиану после его возвращения после победы над Антонием и Клеопатра на Битва при Акциуме в 31 г. до н. э.
В Энеида
В Энеида широко считается лучшим произведением Вергилия и одним из самых важных стихотворений в истории западной литературы (Т. С. Элиот назвал его «классиком всей Европы»).[12] Верджил работал над Энеида в течение последних одиннадцати лет своей жизни (29–19 гг. до н.э.), согласно ПроперцийАвгуста.[13] Эпическая поэма состоит из 12 книг в дактиловый гексаметр стих, описывающий путешествие Эней, воин, спасающийся от разграбления Трои в Италию, его битва с итальянским принцем Турном и основание города, из которого возникнет Рим. В ЭнеидаПервые шесть книг описывают путешествие Энея из Трои в Рим. Вергилий использовал несколько моделей в композиции своего эпоса;[5]:1603 Гомер, выдающийся автор классического эпоса, присутствует везде, но Вергилий также особо использует латинского поэта. Энниус и эллинистический поэт Аполлоний Родосский среди различных других писателей, на которых он ссылается. Хотя Энеида твердо ставит себя в эпическую моду, часто стремится расширить жанр за счет включения элементов других жанров, таких как трагедия и этиологическая поэзия. Древние комментаторы отмечали, что Вергилий, кажется, разделяет Энеида на два раздела по поэзии Гомера; первые шесть книг рассматривались как использующие Одиссея как модель, а последние шесть были подключены к Илиада.[14]
Книга 1[ii] (во главе раздела Одиссея) открывается штормом, который Юнона, Враг Энея на протяжении всего стихотворения восстает против флота. Шторм уносит героя к берегу Карфаген, который исторически был самым смертоносным противником Рима. Королева, Дидона, приветствует предка римлян и под влиянием богов глубоко влюбляется в него. На банкете в Книге 2 Эней рассказывает очарованным карфагенянам историю разграбления Трои, смерти его жены и побега, а в Книге 3 он рассказывает им о своих странствиях по Средиземному морю в поисках подходящего новый дом. Юпитер в Книге 4 вспоминает, что Эней, оставшийся в живых, выполнил свой долг по основанию нового города, и он ускользает из Карфагена, оставляя Дидону совершить самоубийство, проклиная Энея и призывая отомстить в символическом ожидании ожесточенных войн между Карфагеном и Римом. В книге 5 похоронные игры посвящены отцу Энея. Анхисы, который умер за год до этого. По достижении Cumaeв Италии в Книге 6 Эней консультируется с Кумская сивилла, который проводит его через Другой мир где Эней встречает мертвого Анхиса, который раскрывает судьбу Рима своему сыну.
Книга 7 (начало Илиадской половины) открывается обращением к музе и повествует о прибытии Энея в Италию и обручении с ним. Лавиния, дочь короля Latinus. Лавинии уже обещали Turnus, царь рутулов, которого подняли на войну Ярость Аллекто, и Amata Мать Лавинии. В Книге 8 Эней объединяется с Король Эвандер, который занимает место будущего Рима и получает новые доспехи и щит с изображением римской истории. В книге 9 записано нападение Нисус и Эвриал о рутулах, книга 10, смерть маленького сына Эвандера Паллада, и 11 смерть вольской царевны-воина Камилла и решение уладить войну дуэлью между Энеем и Турном. В Энеида заканчивается в Книге 12 взятием города Латина, смертью Аматы, поражением Энея и убийством Турна, чьи мольбы о пощаде отвергаются. Последняя книга заканчивается изображением души Турнуса, оплакивающей бегство в подземный мир.
Прием Энеида
Критики Энеида сосредоточиться на множестве вопросов.[iii] Тон стихотворения в целом является предметом споров; одни считают поэму в высшей степени пессимистической и политически подрывной по отношению к режиму Августа, в то время как другие рассматривают ее как празднование новой имперской династии. Вергилий использует символику режима Августа, и некоторые ученые видят сильные ассоциации между Августом и Энеем, один как основатель, а другой как возродивший Рим. Сильный телеология, или стремление к кульминации, было обнаружено в стихотворении. В Энеида полон пророчеств о будущем Рима, деяниях Августа, его предков и знаменитых римлян, а также Карфагенские войны; на щите Энея даже изображена победа Августа при Actium против Марк Энтони и Клеопатра VII в 31 г. до н. э. Дальнейшее изучение - характер Энея. Как главный герой поэмы, Эней, кажется, постоянно колеблется между своими эмоциями и приверженностью своему пророческому долгу основать Рим; критики отмечают нарушение эмоционального контроля Энея в последних частях поэмы, где «благочестивый» и «праведный» Эней безжалостно убивает Турна.
В Энеида похоже, был большим успехом. Вергилий, как говорят, прочитал Августу книги 2, 4 и 6;[5]:1603 и Книга 6, очевидно, вызвала сестру Августа Октавия упасть в обморок. Хотя истинность этого утверждения подвергается научному скептицизму, оно послужило основой для более поздних произведений искусства, таких как Жан-Батист Викарс Вергилий читает Энеиду.
К сожалению, некоторые строки стихотворения остались незавершенными, а целое осталось неотредактированным после смерти Вергилия в 19 г. до н. Э.
Смерть Вергилия и редактирование Энеида
По традиции Вергилий отправился в Греция примерно в 19 г. до н.э., чтобы пересмотреть Энеида. После встречи с Августом в Афинах и решения вернуться домой, Вергилий заболел лихорадкой во время посещения города недалеко от Мегара. После переправы в Италию на корабле, ослабленный болезнью, Вергилий умер в Брундизиум гавань 21 сентября 19 г. до н. э. Август приказал литературным исполнителям Вергилия, Люций Вариус Руфус и Плотиус Тукка, чтобы игнорировать собственное желание Вергилия чтобы стихотворение было сожженовместо того, чтобы заказывать его публикацию с как можно меньшим количеством редакционных изменений.[15] В результате текст Энеида существующие могут содержать ошибки, которые Верджил планировал исправить перед публикацией. Однако единственные очевидные недостатки - это несколько строк стихов, которые метрически незакончены (то есть не полная строка стихов). дактиловый гексаметр). Некоторые ученые утверждали, что Вергилий намеренно оставил эти метрически неполные строки для драматического эффекта.[16] Другие предполагаемые недостатки являются предметом научных дискуссий.
Более поздние виды и прием
В древности
Произведения Вергилия практически с момента их публикации произвели революцию Латинская поэзия. В Эклоги, Георгия, и прежде всего Энеида стали стандартными текстами в школьных программах, с которыми были знакомы все образованные римляне. Поэты, следующие за Вергилием, часто интертекстуально ссылаются на его работы, чтобы придать смысл своей собственной поэзии. Августинский поэт Овидий пародирует вступительные строки Энеида в Amores 1.1.1–2, и его краткое изложение истории Энея в Книге 14 Метаморфозы, так называемая «мини-Энеида», рассматривалась как особенно важный пример пост-вергилианской реакции на эпический жанр. Луканэпопея, Bellum Civile, считается анти-вергилианским эпосом, избавляющим от божественного механизма, трактующим исторические события и резко расходящимся с вергилианской эпической практикой. Поэт Флавиев Статиус в его эпопее из 12 книг Фиваида тесно связан с поэзией Вергилия; в своем эпилоге он советует своему стихотворению не «соперничать с божественным Энеида, но иди издалека и всегда почитай его следы ".[17] В Силиус Италикус, Верджил находит одного из своих самых ярых поклонников. Почти в каждой строчке его эпоса ПуницаСилиус отсылает к Вергилию. Действительно, известно, что Силиус купил гробницу Вергилия и поклонялся поэту.[18] Частично в результате его так называемого «мессианского» Четвертая эклога - широко истолкованные позже как предсказавшие рождение Иисуса Христа - В более поздней древности Вергилию приписывали магические способности провидца; то Sortes Vergilianae, процесс использования поэзии Вергилия в качестве инструмента для гадания, встречается во времена Адриан, и продолжался в средние века. В том же духе Macrobius в Сатурналии считает работу Вергилия воплощением человеческих знаний и опыта, отражающим греческую концепцию Гомера.[5]:1603 Вергилий также нашел комментаторов в древности. Сервий, комментатор 4-го века нашей эры, основал свою работу на комментарии Донатус. Комментарий Сервия дает нам много информации о жизни Вергилия, источниках и ссылках; тем не менее, многие современные ученые разочаровываются в различном качестве его работ и часто упрощенных интерпретациях.
Поздняя античность, средние века и после
Даже когда Западная Римская империя рухнула, грамотные люди признали, что Вергилий был великим поэтом - Святой АвгустинНапример, он признался, что плакал, читая о смерти Дидоны.[19] Григорий Турский прочитайте Вергилия, которого он цитирует в нескольких местах вместе с некоторыми другими латинскими поэтами, хотя он предупреждает, что «мы не должны рассказывать их лживые басни, чтобы не попасть под приговор вечной смерти».[20] в Ренессанс 12 века, Александр Некхэм поместил "божественное" Энеида по его стандартной учебной программе по искусству,[21] и Дидона стала романтической героиней своего времени.[22] Монахи любят Майол Клюнийский могли отвергнуть то, что они называли «роскошным красноречием Вергилия»,[23] но они не могли отрицать силу его обращения.
Данте сделал Вергилия своим проводником в Ад и большая часть Чистилище в Божественная комедия.[24] Данте также упоминает Вергилия в De vulgari eloquentia, вместе с Овидий, Лукан и Статиус, как один из четырех регуляти поэты (ii, vi, 7).
В эпоху Возрождения ряд авторов вдохновились написанием эпоса вслед за Вергилием: Эдмунд Спенсер называл себя английским Вергилием; потерянный рай был рассчитан на Энеида; и более поздние художники, находящиеся под влиянием Вергилия, включают Берлиоз и Германн Брох.[25]
К наиболее известным сохранившимся рукописям Вергилия относятся: Вергилий Августей, то Вергилий Ватикан и Вергилий Роман.
Легенды
Легенда «Вергилий в корзине» возникла в средние века, ее часто можно увидеть в искусстве и упомянуть в литературе как часть Сила женщин литературные топосы, демонстрируя разрушительную силу женской привлекательности для мужчин. В этой истории Вергилий влюбился в красивую женщину, которую иногда называют дочерью или любовницей императора и называют Лукрецией. Она подыграла ему и согласилась на свидание в ее доме, куда он должен был проникнуть ночью, забравшись в большую корзину, спущенную из окна. Когда он это сделал, его подняли только на полпути по стене, а затем оставили там в ловушке на следующий день, выставив на всеобщее обозрение. История параллельна истории Филлида верхом на Аристотеле. Среди других художников, изображающих сцену, Лукас ван Лейден сделал гравюра на дереве а позже гравировка.[26]
В средние века репутация Вергилия была такой, что она вдохновляла легенды, связывающие его с магией и пророчеством. По крайней мере, с III века христианские мыслители интерпретировали Эклоги 4, который описывает рождение мальчика, знаменующее начало золотого века, как предсказание Рождение Иисуса. Как следствие, Вергилия стали рассматривать на том же уровне, что и Еврейские пророки Библии как тот, кто провозгласил христианство.[27] Соответственно, Еврейская энциклопедия утверждает, что средневековые легенды о голем Возможно, был вдохновлен вергилианскими легендами об апокрифической способности поэта оживлять неодушевленные предметы.[28]
Возможно, уже во втором веке нашей эры работы Вергилия считались обладающими магическими свойствами и использовались для гадание. В том, что стало известно как Sortes Vergilianae («Вергилианские лоты»), отрывки будут выбираться случайным образом и интерпретироваться для ответа на вопросы.[29] В 12 веке, начиная примерно с Неаполь но со временем широко распространившись по Европе, сложилась традиция, в которой Вергилий считался великим волшебник. Легенды о Вергилии и его магических способностях оставались популярными более двухсот лет, возможно, становясь такими же известными, как и сами его произведения.[29] Наследие Вергилия в средневековье Уэльс был таков, что валлийская версия его имени, Fferyllt или же Фериллт, стал общим термином для волшебника и сохранился в современном валлийском слове, обозначающем фармацевт, Fferyllydd.[30]
Могила Вергилия
Структура, известная как "Могила Вергилия"находится у входа в древнеримский туннель (он же «грот веккья») в Пьедигротта, район в 3 км от центра Неаполь, недалеко от Мерджеллина гавани, на дороге, ведущей на север вдоль побережья к Поццуоли. В то время как Вергилий уже был объектом литературного восхищения и почитания перед своей смертью, в средние века его имя стало ассоциироваться с чудесными силами, и в течение нескольких столетий его могила была местом назначения паломничества и почитание.[31]
Написание имени
К четвертому или пятому веку нашей эры первоначальное написание Вергилий был испорчен Вергилий, а затем последнее написание распространилось на современные европейские языки.[32] Ошибка сохранялась, даже несмотря на то, что еще в 15 веке классический ученый Полициано показал Вергилий быть оригинальным написанием.[33] Сегодня англицизации Вергилий и Вергилий оба приемлемы.[34]
Есть предположение, что написание Вергилий могло возникнуть из-за каламбура, так как девственница несет в себе отголосок латинского слова, обозначающего «палочка» (uirga), Вергилий был особенно связан с магией в средние века. Также есть вероятность, что девственница предназначен для вызова латыни uirgo ('девственник'); это была бы ссылка на четвертый Эклога, который имеет христианскую историю, а именно Мессианский, интерпретации.[iv]
Смотрите также
Рекомендации
Примечания
- ^ В эпитафия на его могиле в Posilipo возле Неаполь читать Mantua me genuit; Calabri rapuere; tenet nunc Parthenope. Чечини паскуа, рура, дуцес («Мантуя родила меня, калабрийцы взяли меня, теперь Неаполь держит меня; я пел о пастбищах [эклогах], стране [георгиках] и вождях [Энеиде]»).
- ^ Краткое резюме см. Globalnet.co.uk В архиве 18 декабря 2009 г. Wayback Machine
- ^ Библиографию и резюме см. Fowler, pp. 1605–1606.
- ^ Для более подробного обсуждения написания имени Вергилия см. Flickinger, R.C.1930. «Вергилий или Вергилий?». Классический журнал 25(9):658–60.
Цитаты
- ^ Джонс, Питер (2011). Чтение Вергилия: Энеида I и II. Издательство Кембриджского университета. С. 1, 4. ISBN 978-0521768665. Получено 23 ноября 2016.
- ^ Бунсон, Мэтью (2014). Энциклопедия Римской Империи. Публикация информационной базы. п. 584. ISBN 978-1438110271. Получено 23 ноября 2016.
- ^ Робертс, Джон (2007). Оксфордский словарь классического мира. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0192801463. Получено 23 ноября 2016.
- ^ Рууд, Джей (2008). Критический компаньон Данте. Публикация информационной базы. п. 376. ISBN 978-1438108414. Получено 23 ноября 2016.
- ^ а б c d е ж грамм час Фаулер, Дон. 1996. "Вергилий (Публий Вергилий Маро)". В Оксфордский классический словарь (3-е изд.). Оксфорд: Oxford University Press.
- ^ "Карта Цизальпийской Галлии". gottwein.de. В архиве из оригинала 28 мая 2008 г.
- ^ Дамен, Марк. [2002] 2004. "Вергилий и "Энеида". "Глава 11 в Руководство по написанию исторической и классической литературы. Университет штата Юта. В архиве из оригинала 16 февраля 2017 года. Дата обращения 28 мая 2020.
- ^ а б c d е ж грамм Конвей, Роберт Сеймур. 1967. "Где была ферма Вергилия." Гарвардские лекции о вергилианской эпохе. Библо и Таннен. ISBN 978-0819601827. С. 14–41.Статья изначально взята из Нупедия и является открытый контент.
- ^ Нардони, Давиде (1986). "Терра ди Вирджилио". Археология Вива (на итальянском языке) (январь-февраль - ред.). С. 71–76.
- ^ Гуальтиеротти, Пьеро (2008). Castel Goffredo dalle origini ai Gonzaga (на итальянском). Мантуя. п. 96-100.
- ^ Гораций, Сатиры 1,5, 1,6; Гораций, Оды 1.3
- ^ Элиот, Т.С. 1944. Что такое классика?. Лондон: Faber & Faber.
- ^ Эйвери, У. Т. (1957). "Август и" Энеида """. Классический журнал. 52 (5): 225–29.
- ^ Jenkyns, стр. 53
- ^ Селлар, Уильям Янг, Террот Р. Гловер, и Маргарет Брайант. 1911. "Вергилий. "Стр. 111–16 в Британская энциклопедия 28 (11-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. Дата обращения 27 мая 2020. стр. 112.
- ^ Миллер, Ф. Дж. 1909. «Свидетельства неполноты в« Энеиде »Вергилия». Классический журнал 4(11):341–55. JSTOR 3287376.
- ^ Фив.12.816–817
- ^ Плиний Ep. 3.7.8
- ^ К. В. Грансден, Вергилий: Энеида (Кембридж 1990), стр. 105.
- ^ Григорий Турский 1916, п. xiii.
- ^ Хелен Уодделл, Странствующие ученые (Фонтана 1968), стр. 19.
- ^ Уодделл, стр. 22–3.
- ^ Уодделл, стр. 101.
- ^ Алигьери, Данте (2003). Божественная комедия (Ад, Чистилище и Парадизо). Нью-Йорк: Беркли. ISBN 978-0451208637.
- ^ Gransden, стр. 108–111.
- ^ Снайдер, Джеймс. 1985 г. Искусство Северного Возрождения. НАС: Гарри Н. Абрамс, ISBN 0136235964. С. 461–62.
- ^ Ziolkowski, Jan M .; Патнэм, Майкл С. Дж. (2008). Вергилианская традиция: первые пятнадцать столетий. Издательство Йельского университета. стр. xxxiv – xxxv. ISBN 978-0300108224. Получено 11 ноября 2013.
- ^ Певица Исидор; и др., ред. (1901–1906). «Голем». Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.
- ^ а б Ziolkowski, Jan M .; Патнэм, Майкл С. Дж. (2008). Вергилианская традиция: первые пятнадцать столетий. Издательство Йельского университета. п. XXXIV. ISBN 978-0300108224. Получено 11 ноября 2013.
- ^ Ziolkowski, Jan M .; Патнэм, Майкл С. Дж. (2008). Вергилианская традиция: первые пятнадцать столетий. Издательство Йельского университета. С. 101–102. ISBN 978-0300108224. Получено 11 ноября 2013.
- ^ Чемберс, Роберт (1832). Книга дней. Лондон: W и R. Chambers. п. 366.
- ^ Компаретти, Доменико (1997). Вергилий в средние века. Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0691026787. Получено 23 ноября 2016.
- ^ Уилсон-Окамура, Дэвид Скотт (2010). Вергилий в эпоху Возрождения. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521198127. Получено 23 ноября 2016.
- ^ Винклер, Энтони С .; Маккуен-Метерелл, Джо Рэй (2011). Написание исследовательской работы: справочник. Cengage Learning. п. 278. ISBN 978-1133169024. Получено 23 ноября 2016.
дальнейшее чтение
- Андерсон, У. С. и Л. Н. Куартароне. 2002 г. Подходы к обучению Энеиде Вергилия. Нью-Йорк: Ассоциация современного языка.
- Бакхэм, Филип Вентворт, Джозеф Спенс, Эдвард Холдсворт, Уильям Уорбертон и Джон Джортин. 1825 г. Miscellanea Virgiliana: In Scriptis Maxime Eruditorum Virorum Varie Dispersa, in Unum Fasciculum Collecta. Кембридж: Отпечатано для У. П. Гранта.
- Конвей, Р. С. [1914] 1915 ".Юность Вергилия." Бюллетень библиотеки Джона Райлендса Июль 1915 г.
- Фаррелл Дж. 1991. Георгия Вергилия и традиции древнего эпоса: искусство аллюзии в истории литературы. Нью-Йорк: Oxford University Press.
- - 2001. «Вергилианский век». Вергилий (1959-) 47:11–28. JSTOR 41587251.
- Фаррелл Дж. И Майкл С. Дж. Патнэм, ред. 2010 г. Товарищ по «Энеиде» Вергилия и ее традициям, (Спутники Блэквелла в Древнем мире). Чичестер, Массачусетс: Wiley-Blackwell.
- Флетчер, К. Ф. Б. 2014. В поисках Италии: путешествия, нация и колонизация в "Энеиде" Вергилия. Анн-Арбор: Пресса Мичиганского университета.
- Григорий Турский. 1916. История франков, перевод Э. Брео. Нью-Йорк: Columbia University Press. OCLC 560532077.
- Харди, Филип Р., изд. 1999 г. Вергилий: критические оценки древних авторов 1–4. Нью-Йорк: Рутледж.
- Хенкель, Джон. 2014. «Техника Вергилия: метапоэтическое лесоводство в« Георгии »2». Вергилий (1959–) 60:33–66. JSTOR 43185985.
- Хорсфолл, Н. 2016. The Epic Distilled: Этюды по композиции Энеиды. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Мак, С. 1978. Образцы времени в Вергилии. Хамден: Книги Архонта.
- Панусси В. 2009. Греческая трагедия в «Энеиде» Вергилия: ритуал, империя и интертекст. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Куинн, С., изд. 2000 г. Почему Вергилий? Сборник интерпретаций. Воконда: Болхази-Кардуччи.
- Росси, А. 2004. Контексты войны: манипулирование жанром в повествовании о Вергилианской битве. Анн-Арбор: Мичиганский университет Press.
- Сондруп, Стивен П. 2009. «Вергилий: от ферм к империи: понимание Кьеркегора римского поэта». В Кьеркегор и римский мирпод редакцией Дж. Б. Стюарта. Фарнем: Ashgate.
- Сайед Ю. 2005. Энеида Вергилия и римское Я: субъект и нация в литературном дискурсе. Анн-Арбор: Мичиганский университет Press.
- Сисон, А. 2013. Фама и художественная литература в "Энеиде" Вергилия. Колумб: Издательство государственного университета Огайо.
внешняя ссылка
Библиотечные ресурсы о Вергилий |
Вергилий |
---|
- Собрание сочинений
- Работы Вергилия в Проект Гутенберг
- Работы Вергилия или о нем в Интернет-архив
- Работы Вергилия в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
- Работы Вергилия на Цифровая библиотека Персея - латинские тексты, переводы и комментарии
- Энеида, Эклоги, и Георгия перевод Дж. К. Гриноу, 1900 г.
- Энеида, перевод Т. К. Уильямса, 1910 г.
- — переведено Джон Драйден, 1697
- Работы Вергилия в Theoi Project
- Энеида, Эклоги и Георгия, перевод Х. Р. Фэркло, 1916 г.
- Работы Вергилия в Архив священных текстов Интернета
- Энеида, перевод Джона Драйдена, 1697 г.
- Эклоги и Георгия, переведено Дж. У. МакКейл, 1934
- П. Вергилий Маро в Латинская библиотека
- Работы Вергилия - текст, соответствия и частотный список.
- Вергилий: основные тексты: современные, построчные английские переводы Эклоги, Георгия, и Энеида.
- Вергилий в коллекции Фердинанд, герцог Калабрии в Сомни:
- Опера Публия Вергилия Марониса Неаполь и Милан, 1450 год.
- Опера Публия Вергилия Марониса Италия, 1470 - 1499 гг.
- Опера Публия Вергилия Марониса Милан, 1465 год.
- Lewis E 198 Opera at OPenn
- биография
- Вергилий на Британская энциклопедия
- Светоний: Жизнь Вергилия - английский перевод.
- Вита Вергилиана [В Жизнь Вергилия] к Элий Донат (на оригинальной латыни).
- Элий Донат Жизнь Вергилия, перевод Дэвида Уилсона-Окамура
- Вергилий - Биография (Project Gutenberg ed.), Автор: Тенни Франк.
- Вергилианская хронология (на немецком).
- Комментарий
- Проект Вергилий.
- "Новый Энеида для 21 века." - Обзор Роберт Фэглзновый перевод Энеида в TLS, 9 февраля 2007 г.
- Верджилмёрдер - Сайт Жан-Ива Малевра, излагающий его теорию о том, что Вергилий был убит Августом.
- Тайная история Вергилия - содержит подборку волшебных легенд и сказок, которые ходили о Вергилии в средние века.
- Опрос с ученым из Вергилия Ричардом Томасом и поэтом Дэвидом Ферри, которые недавно перевели "Георгия" - через ThoughtCast
- СОРГЛЛ: Энеида, Кн. I, 1–49, прочитал Роберт Сонковски
- СОРГЛЛ: Энеида, Кн. IV, 296–396, читает Стивен Дайц
- Библиографии
- Исчерпывающие библиографии по всем трем основным работам Вергилия, которые можно загрузить в формате Word или pdf.
- Библиография произведений, относящих Вергилия к литературе эллинистической эпохи
- Избирательный библиографический справочник Вергилия. Энеида
- Вергилий в поздней античности, средневековье и эпохе Возрождения: онлайн-библиография