WikiDer > Возвращение в Неверон (сериал) - Википедия
Эта статья возможно содержит оригинальные исследования. (Май 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Вернуться в Неверон это серия из одиннадцати меч и колдовство рассказы Сэмюэл Р. Делани, первоначально опубликованная в четырех томах в период с 1979 по 1987 год. Эти тома:
Одиннадцать сказок обсуждаются в статьях, посвященных отдельным томам, упомянутым выше. Остальная часть статьи посвящена серии в целом.
Обзор
Действие одиннадцати сказок, составляющих «Возвращение в Неверон», разворачивается еще до рассвета истории. Nevèr pronounceon (произносится как «Ne-VER-y-on» в соответствии с предисловием к «Tales of Nevèrÿon») - это земля, на которой разворачиваются истории, название происходит от аристократического района Neveryóna (произносится как «Ne-ver-yO- на ») в столице Колхари. Современное географическое положение Неверана никогда не уточняется. У мужчин и женщин правящей цивилизации кожа от коричневого до черного. Варвар племена живут южнее: люди с бледной кожей, желтыми волосами и светлыми глазами. К тому времени, когда рассказы начинаются, очевидно, что произошло некоторое смешение рас. Но варвары долгие годы были рабы доминирующей культуры коричневокожих, особенно для добыча полезных ископаемых и сельское хозяйство (как мы узнаем из «Повести о Горгике» и Neveryóna) - и во многих местах все еще есть.
У многих историй разные главные герои и, действительно, разные наборы персонажей переднего плана. Но все они в большей или меньшей степени участвуют в пересказе общей истории, проходящей через всю серию, истории человека по имени Горгик Освободитель.
В настоящее время одиннадцать рассказов собраны в четырех томах, выпущенных Wesleyan University Press. В конце четвертой книги Вернуться в Неверон (1996) первая сказка перепечатана, чтобы подчеркнуть цикличность сериала. Сами сказки обсуждаются в статьях, посвященных каждому отдельному тому.
Структура и жанр
Ряд историй Неверёна новелла (или короткометражного романа) длины, в том числе седьмой сказки «Сказка о тумане и граните» (1984); девятый рассказ и первый роман «Лечение СПИДа» крупного американского издателя «Повесть о эпидемиях и карнавалах» (1984); десятый рассказ «Игра времени и боли» (1985); и одиннадцатый, «Сказка о слухах и желаниях» (1987). Рассказ шестой, Неверьона, или: Сказка о знаках и городах (1981), представляет собой полнометражный роман на 380 страницах. Кроме того, к проекту прикреплены набор приложений и общее введение, все из которых содержат элементы, которые делают их частью художественной литературы. Введение в первый том рассказов, Сказки Неверайона, предположительно написана молодой чернокожей женщиной-академиком "К. Лесли Штайнер", например, которая оказалась персонажем девятой сказки "Повесть о чумах и карнавалах". Первое приложение к роману Neveryóna это обмен письмами между вымышленным персонажем С. Л. Кермитом (который также появляется в «Чумах и карнавалах» и является «автором» приложения к первому тому, Сказки Неверайона) и некий Чарльз Хуквист-младший, который, в отличие от вымышленных Штайнер и Кермит, является реальным человеком - аспирантом лингвистики в Йельском университете в начале восьмидесятых, когда Делани впервые писал рассказы.
Научная фантастика и его плохая связь «меч и колдовство» (термин был придуман писателем-фантастом Фриц Лейбер, автор серии «Меч и колдовство», Фафхрд и Серый Мышелов) у обоих есть история «серийных» историй - наборов рассказов с продолжающимися персонажами и / или продолжающимися местами. В своем «Введении» к Джоанна Расссерия, Приключения Аликс, впервые написано для Грегг Пресс В 1977 году Дилэни сделал несколько заявлений, проливающих свет на его собственную серию о мечах и колдовстве, которую он начал в следующем году. В этом Введении он писал:
Чтобы меч и колдовство проявили себя в лучшем виде, нужен ландшафт, который находится «на грани цивилизации» почти с научной точки зрения идеальным образом. Только здесь можно по-настоящему играть в игру.[1]
Кроме того, обсуждая связь между мечом и колдовством и научной фантастикой, Делани отмечает: «Меч и колдовство представляют собой то, что еще можно представить о переходе от бартерной экономики к денежной экономике», в то время как «научная фантастика представляет то, что может быть самым большим. смело представлял себе переход от денежной экономики к кредитной экономике ».[2] Он переопределяет эти отношения в терминах математической теории, выдвинутой Г. Спенсер-Браун, связанных с содержанием, изображением и отражением,[3] который в основном утверждает, что когда человек переходит от содержания к изображению и отражению, он меняет форму содержания на обратную. Это сложная идея, но она также является центральным образом сериала и драматизируется и перераматизируется на протяжении всей сказки Неверёона во многих различных формах, возможно, наиболее ярко во второй истории первого тома сказок «Повесть о Старом Венне». ".[4] Вряд ли сказка из цикла одиннадцати не может в той или иной форме апеллировать к этой концепции.
Когда он фактически был в разгаре написания сериала, обсуждая формальное отличие историй в серии от глав романа, в более позднем интервью Делани написал, что в серии: «Проще говоря, первая история ставит проблему и, наконец, предлагает какое-то решение. Но в следующем рассказе то, что было решением первого рассказа, теперь становится проблемой. В общем, решение для рассказа N становится проблемой рассказа N + 1. Это позволяет писателю вернуться назад и критиковать его собственные идеи по мере их развития. Часто, конечно, прогресс не такой уж линейный. Иногда в заботу писателя включается совершенно новая проблема - это еще один вид критики прошлых забот. Иногда вы переосмысливаете вещи в рассказах более одной спинки. Но основным фактором является идея непрерывного, открытого, самокритичного диалога ». Далее Делани говорит: «Сериал очень гибкий. Вот небольшой рассказ. Следующий объемный роман. За ним может последовать новелла, или другой роман, или еще один рассказ ... (Одна хорошая форма критики исходит от задавая вопрос: «Что исторически могло заставить людей действовать определенным образом, что, когда я писал последний рассказ, я просто предполагал, что это неоспоримая человеческая природа?») ».[5] Делани хотел чего-то связного, но гибкого и самокритичного. В том же интервью он говорит, что сюжетная серия во многих отношениях ближе к непрерывной модернистской «длинной поэме», такой как Эзра ПаундС Песни или же Роберт Дункан"Структура Райма" или "Отрывки" Энн ВальдманС Джовис, или Рашель Блау Дю Плесси Черновики.
Стиль
Эта статья возможно содержит оригинальные исследования. (Май 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Как пишет Делани в своем «Введении» в серию «Меч и волшебство Русса» Приключения Аликс (явно одно из его главных вдохновений и влияний): «Традиционно,« меч и колдовство »пишется вербальным мастихином - прилагательным тяжелым, восклицательным словом, которое смешивает мириады архаизмов с другими синтаксическими искажениями, призванными сигнализировать об античности: суть мякоть ".[6] Первый шаг Делани в переоценке «содержания» меча и колдовства - это использовать стиль, максимально далекий от стиля журналов для целлюлозы. Несмотря на то, что стиль сказок Неверона богат и красочен (а также точен), он также сильно отягощен психологическим анализом, пока не станет почти джемовским или даже прустианским по своему эффекту.
Стиль, или, скорее, стили, использованные в этих рассказах, охватывают целый ряд риторических подходов, уходящих от плотных аналитических монологов Горгик, мадам Кейн и графа Же Грутна в Neveryóna, к лирической пышности заключительной части «Чум и карнавалов», когда персонаж, который может быть или не быть одноглазым Нойидом (или кто может быть, а может и не быть одноглазым бездомным изгоями, разбитым лагерем у костра в Риверсайд Парк) отказывается от ломаного английского языка ради своего «собственного» языка, чтобы рассказать о своем последнем «бегстве из Невереня». Делани может переключаться и возвращаться (особенно в «Чумах и карнавалах») от повествования к тому, как он написан. Стиль Делани достаточно точен, чтобы позволить нам наблюдать в основном чисто словесный способ, которым элементы, лежащие в основе наших желаний, рекомбинируются языком, чтобы прилепиться к форме настоящего мужчины или женщины, которые оказались объектом желания, и показывает, насколько одержимость та или иная часть может снова и снова вести нас за пределы границ, которые мы не знали, что пересекли. В самом деле, вся серия «Возвращение в Неверон» - это риторический пир почти неисчерпаемого богатства.
Другие влияния
Изобретение «меча и колдовства» обычно приписывают Роберт Э. Ховард, писатель из Кросс-Плейнс, штат Техас, покончил жизнь самоубийством в возрасте тридцати лет. Рассказы Говарда о Конане-варваре и его рассказы о короле Кулле фиксируют основные образы жанра с 1925 года, когда появился первый рассказ Конана «Копье и Клык». Делани крутит и играет с этими условностями в своих рассказах о Невереоне, чтобы создать свои критические эффекты. Фриц Лейбер, который придумал термин «меч и колдовство» и чьи рассказы о Фафхрде и Серых Мышках появлялись с 1930-х по 1980-е, привнесли возможности самосатиры и юмора в видение Говарда о крови, кишке и первобытной славе. Джоанна РассСериала "Аликс" - безусловно, оказавшего наибольшее прямое влияние на Делани, - и Г. Спенсер-Браунс Законы формы (в частности, «Глава 8») уже упоминались как важные источники. Не менее важны и другие работы французского психиатра. Жак Лакан (обсуждается в частях приложения «Закрытие и открытие» в последнем томе, Вернуться в Неверон), а также критическая теория в целом. Каждый рассказ начинается с эпиграфа мыслителя-теоретика.
Другие литературные источники, которые цитировал сам Делани, - это сказки датского писателя на английском языке. Исак Динесен и французский писатель Маргарита Юрсенар.
«Некоторые неформальные замечания по поводу модульного исчисления»
В ходе «Возвращения в Неверен» Делани связывает его с более крупным проектом «Некоторые неформальные замечания по поводу модульного исчисления». Первая часть этого произведения - его научно-фантастический роман. Проблемы на Тритоне (1976), который функционирует как пролог к сказкам Неверёна. Вторая часть «Неофициальных замечаний» - это второе приложение к этому роману «Ашима Слэйд и Харбинские лекции». Судя по всему, первые пять рассказов «Возвращения в Неверон», собственно художественной литературы Сказки Неверайона, удается ускользнуть от общего проекта. Третья часть «Неофициальных замечаний» - первое приложение к этому тому, написанное «С. Л. Кермитом». Это обсуждение предполагаемого источника всех сказок Неверона в древнем манускрипте, известном как «Фрагмент Калхара» или «Кодекс Миссолонги», древнем тексте примерно из девятисот слов, который существует в «многочисленных» переводах во многих древние языки. Предполагается, что это перевод первой древней попытки человечества писать. Но из-за множества древних переводов никто не может точно сказать, какой из них был первым. Обсуждение Кермит даже основано на теории настоящего археолога, который работал в начале восьмидесятых: Дениз Шмандт-Бессера, который предлагает более раннее «символическое» письмо с использованием лепных бусинок для слов и идей; согласно Шмандт-Бессерату, самая ранняя клинопись, которая у нас есть сегодня, представляет собой эти «жетоны», сначала вдавленные в глину, чтобы оставить отпечаток. Позже те же отметки были нанесены острой палкой на мягкой глине, что в итоге привело к письму. Судя по эссе, фрагмент «Фрагмента Калхара» существует даже в «символическом письме».
Четвертая часть «Неофициальных замечаний» - это роман Neveryóna, а часть пятая - это новелла о СПИДе «Повесть о эпидемиях и карнавалах». Начиная с Беда Тритона, «Неофициальные примечания» состоят из разделов, в которых удвоение (обсуждавшееся ранее в этой статье) больше всего связано с написанием. В «Закрытии и раскрытии» (в Вернуться в Неверон), в разделе 15 непосредственно обсуждается модульное исчисление для тех, кто нуждается в помощи или кто не изучил эту идею самостоятельно, используя все «неформальные замечания». Как Делани пишет в другом интервью, «Второе интервью по исследованиям научной фантастики»,[7] он цитирует "Неофициальные замечания, часть II" (второе приложение к Проблемы на Тритоне), «Как одна реляционная система может моделировать другую? .. Что должно перейти от системы A к системе B, чтобы мы (система C) могли сказать, что система B теперь содержит некоторую модель системы A? ... При условии правильного отрывка, какой должна быть внутренняя структура системы-B, чтобы мы (или она) могли сказать, что она содержит какую-либо модель системы-A? ».[8] В интервью Делани продолжает отвечать на свой вопрос: «Вопрос охватывает семиотическую ситуацию, поскольку ответ на вторую часть вопроса (« Что должно перейти от системы-A к системе-B ... ») является некоторым форма ответа «знаки»; и ответ на третью часть («... какой должна быть внутренняя структура системы-B, чтобы мы (или она) могли сказать, что она содержит какую-либо модель системы-A?»): «Ясно, что она должна быть внутренняя структура, которая позволяет ему интерпретировать знаки, т. е. его внутренняя структура должна быть такой, которая позволяет ему выполнять своего рода семиозис ». В той степени, в которой« Возвращение в Неверен »имеет дело с повествованием и письмом, это объясняет одно из наиболее часто цитируемых слов Делани. комментирует этот крупный проект, что "Возвращение в Неверон" задумывалось как "детский сад семиотика."
Данные публикации
- Делани, Сэмюэл Р. (1979). Сказки Неверайона. ISBN 0-553-12333-5.
- Делани, Сэмюэл Р. (1983). Neveryóna. ISBN 0-553-01434-X.
- Делани, Сэмюэл Р. (1985). Бегство из Неверона. ISBN 0-553-24856-1.
- Делани, Сэмюэл Р. (1994). Вернуться в Неверон. ISBN 0-8195-6278-5.
Рекомендации
- ^ Челюсть на шарнирах, п. 197, Беркли Букс, Нью-Йорк: 1977.
- ^ Челюсть на шарнирах, стр. 197-8
- ^ Законы формы, "Глава 8", Г. Спенсер-Браун
- ^ Обсуждение этого конкретного аспекта историй см. В эссе Кеннета Р. Джеймса «Подрывные уравнения» в Пепел звезд; О произведениях Сэмюэля Р. Делани, отредактированный Джеймсом Саллисом, Университет Миссисипи Press, Джексон: 1996
- ^ "The Семиология тишины ", стр. 48, Тихие интервью, Издательство Уэслианского университета: Ганновер и Лондон: 1994
- ^ JHJ, стр. 194
- ^ Делани, Сэмюэл Р. (2000). Более короткие просмотры. п. 319.
- ^ Тритон, «Приложение Б», с. 356 [издания Bantam 1976 г. / стр. 302 Уэслианского издания UP Проблемы на Тритоне].
Источники
- Делани, Сэмюэл Р. (1977). "Аликс" (знакомство с Джоанной Расс ' Приключения Аликс) в Челюсть на шарнирах. Нью-Йорк: Беркли Букс.
- Делани, Сэмюэл Р. (1989). Мессинский пролив. Сиэтл: Serconia Press. ISBN 0-934933-04-9
- Делани, Сэмюэл Р. (1994). «Семиология молчания» в Тихие интервью. Ганновер и Лондон: издательство Уэслианского университета. ISBN 0-8195-6280-7
- Делани, Сэмюэл Р. (2000). «Ни первое слово, ни последнее о деконструкции, структурализме и постструктурализме», в Более короткие просмотры. Издательство Уэслианского университета. ISBN 0-8195-6369-2
- Джеймс, Кеннет Р. (1996). «Извращенные уравнения: Дж. Спенсер Браун Законы формы и «Аналитика внимания» Сэмюэля Р. Делани »в Пепел звезд; О произведениях Сэмюэля Р. Делани, отредактированный Джеймсом Саллисом. Джексон: Университет Миссисипи Press. ISBN 978-0-87805-852-5
- Спенсер, Кэтлин (1996). "Неверион Деконструированный: Сэмюэл Р. Делани" Сказки Неверайона и «Модульное исчисление» в Пепел звезд; О произведениях Сэмюэля Р. Делани, отредактированный Джеймсом Саллисом. Джексон: Университет Миссисипи Press. ISBN 978-0-87805-852-5
- Такер, Джеффри Аллен (2004). Чувство удивления: Сэмюэл Р. Делани, раса, идентичность и различия. Издательство Уэслианского университета. ISBN 978-0-8195-6689-8