WikiDer > Всадники в колеснице
Первое издание в Великобритании | |
Автор | Патрик Уайт |
---|---|
Художник обложки | Сидни Нолан |
Страна | Австралия |
Язык | английский |
Жанр | Психологическая фантастика |
Издатель | Эйр и Споттисвуд |
Дата публикации | 1961 |
Тип СМИ | Печать (в твердом переплете) |
Страницы | 643 |
OCLC | 48871685 |
823/.912 21 | |
Класс LC | PR9619.3.W5 R533 2002 |
Всадники в колеснице это шестой роман австралийского автора Патрик Уайт. Он был опубликован в 1961 году и выиграл Премия Майлза Франклина этот год. Он также получил золотую медаль 1965 года Австралийского литературного общества.[1]
Роман - это история жизни четырех людей, не связанных между собой, общей связью которых является мистический опыт колесницы, описанной в названии. Книга Иезекииля, и прослеживает свою жизнь к моменту, когда они осознают, что разделяют то же видение.
Роман сочетает в себе литературу, мистику и пригородную жизнь Австралии 1950-х годов, чтобы показать невежество и предрассудки обычных людей в отношении тех немногих, кто видит бесконечность, снежный ком с катастрофическими последствиями.[2]
Краткое содержание сюжета
Книга начинается эпиграфом из Брак Неба и Ада, в котором Уильям Блейк представляет себе разговор с пророками Исайя и Иезекииль. На вопрос, как он мог осмелиться утверждать, что Бог говорил с ним, Исайя говорит, что он пришел к ощущению бесконечности во всем и пришел к выводу, что голос искреннего негодования сам по себе был голосом Бога. Иезекииль говорит, что работа пророка состоит в том, чтобы поднять других людей к восприятию бесконечного.
Часть I
В годы после Вторая Мировая ВойнаМэри Хэйр живет на окраине пригорода Сарсапарилья. Несмотря на то, что она одержима глубокой любовью к природе и животным, она социально неуклюжа и подвергается остракизму со стороны сообщества, которое считает ее эксцентричной. Воспоминания о ее детстве показывают ее жестокое обращение и мучения со стороны ее отца, сиднейского торговца вином, который женился выше своей станции и высокомерно растратил состояние своей жены на строительство Ксанаду, разрушающегося поместья, где сейчас живет Мэри. Ее дальний двоюродный брат Юстас Клеу, который однажды посетил Занаду, но отреагировал на детское увлечение Мэри с пренебрежением, недавно возобновил финансовую поддержку ее после долгого отсутствия во время войны. Однажды Рут Годболд вылечила ее от тяжелой болезни, во время которой ей приснились видения огненной колесницы; Мэри внутренне считает, что Руфь разделяет то же видение.
Получив новые средства, Мэри нанимает миссис Джолли, чтобы та содержала для нее дом. Джолли внешне религиозна, но вскоре выясняется, что она черствая и осуждающая женщина. У пары быстро возникает взаимный страх и враждебность друг к другу, поскольку Джолли завязывает дружбу с миссис Флэк, родственной душой и городской сплетницей, которая живет одна в Сарсапарилле. В поисках убежища от ядовитой атмосферы Занаду, Мэри укрывается в кустах вокруг поместья и встречает пожилого Мордехая Химмельфарба.
Часть II
Мардохей делится историей своей жизни с Марией, когда они связаны парой под деревом. Родился в 1880-х годах в богатой еврейской купеческой семье в Германии, раннее детство Мардохея было окрашено слабым осознанием погромы происходило в то время в Восточной Европе. Он вырастает в выдающегося ученого и учится в Оксфорде, где краткий роман с дочерью английского дворянина оставляет его убитым горем. Незадолго до возвращения домой, чтобы сражаться за Германию в Первая Мировая Война, его мать отправляет письмо, чтобы сказать ему, что ее отец отказался от иудаизма; Позже родственники винят это решение в ее смерти. Мордехай получает медаль за службу в военное время, женится и позже назначается на должность профессора английского языка в маленьком городке.
Подъем Третий рейх видит, как его исключили из университета, а его жену забирают во время Хрустальной ночи, и Мардохей больше никогда не увидит ее. Когда укрывавшую его либеральную пару уводят, Мардохей приходит в полицейский участок и отправляется в концентрационный лагерь поездом. Многие из его попутчиков умирают в пути. Мардохей избегает немедленного истребления по прибытии и сбегает после восстания в лагере. Позже ему помогают в Палестине, где после краткого воссоединения со своим зятем он импульсивно объявляет о своем намерении поселиться в Австралии.
Часть III.
Вскоре после его прибытия в Сидней, Мардохей работает по металлу в компании Brighta Bicycle Lamps в Барранугли. Он признает, что его работодатель Гарри Розетри также является немецким евреем, но его предложения категорически отвергаются владельцем фабрики, чья семья, как показано, делает все возможное, чтобы ассимилироваться с средним классом австралийского общества. Миссис Флэк начинает распространять злобные и необоснованные сплетни о Мардохее, которые она передает Блю, другому рабочему на фабрике, которого она представляет миссис Джолли как своего племянника. Однажды Мардохей случайно повредил руку дрелью во время работы, и за ним ухаживает его ближайшая соседка Рут Годболд.
Часть IV
Руфь - бедная и глубоко религиозная женщина, которая поддерживает шестерых маленьких детей, беря белье из других домов. В детстве она эмигрирует в Сидней из Великобритании после несчастного случая на ферме, где погибает ее брат, а позже работает прислугой в доме богатой светской львицы Джинни Чалмерс-Робинсон. Она переезжает в Сарсапарилью с Томом, который, как позже выяснилось, был жестоким и развратным алкоголиком. Их брак подходит к концу после того, как она противостоит ему в борделе, где она также встречает и проявляет доброту к Альфу Даббо, мужчине-аборигену, с которым оскорбительно обращаются другие присутствующие.
Часть V
Миссис Джолли сообщает Мэри, что она прекращает службу, чтобы жить с миссис Флэк, и раскрывает всю глубину своего фанатизма, презирая дружбу Мэри с Мардохеем. Показана глубина остракизма Мардохея со стороны остальной рабочей силы фабрики Brighta. В заводской ванной Мардохей находит копию Библии, открытую для описания колесницы в Книге Иезекииля. Альф, работающий уборщиком на фабрике, приходит, чтобы забрать свою книгу, и мужчины делятся кратким вступлением. Несмотря на нежелание Альфа открыться Мардохею, оба мужчины индивидуально признают, что их глубокая духовная связь связана с колесницей.
Рассказывается ранняя жизнь Альфа, включая его похищение у его матери и детство в доме англиканского священника Тимоти Кальдерона, сестра которого поощряет его зарождающийся дар рисования. Альф убегает подростком после того, как сестра Кальдерона застала обоих мужчин за сексом. Прибыв в Сидней, он снимает комнату у проститутки Ханны, где ведет затворническую жизнь, оттачивая свои художественные таланты, рисуя сцены из Евангелий. Когда Ханна крадет некоторые из его картин и продает их, утверждая, что помогает его финансовому положению, он глубоко уязвлен предательством и немедленно уходит, позже снимая комнату в Барранугли, чтобы работать на фабрике велосипедных ламп.
Часть VI
В наши дни Пасхальный надвигается. Чувствуя проблему, Розетри тихо предлагает Химмельфарбу возможность оставаться дома во время Пасха. У Мардохея также есть ощущение, что против него был заговор, но он, тем не менее, возвращается на фабрику накануне. Хорошая пятница. Блю и его друзья на фабрике выигрывают в лотерею синдикат и проводят утро за выпивкой в пабе через дорогу. Блуждая по фабрике в пьяном виде, Блю одолевает чувство непохожести Мардохея, и она вспоминает упоминание миссис Флэк о Еврейский богоубийца. Мардохей схвачен и подвергнут издевательствам распятие на дереве жакаранды за пределами фабрики. Альф отказывается вмешиваться и отрицает какую-либо связь с Мардохеем. В то же время Мэри Хэйр идет по Занаду, когда в мраморной конструкции ее дома появляется трещина, и она интуитивно чувствует, что ее друга убивают.
Розетри сначала не вмешивается, но в конце концов приказывает бригадиру прекратить представление. Химмельфарб срублен, но позже выясняется, что он смертельно ранен. Его раны лечат в сарае, в котором живет семья Руфи, с помощью Марии, поскольку его собственный дом подожжен и разрушен. Альф наблюдает за трио со стороны, но уходит до того, как обнаруживается его собственное присутствие, и Мардохей погибает от ран.
Преодолевая чувство вины за смерть Мардохея, Розетри вешается в своей ванной. Альф остается в своей комнате и целыми днями работает, чтобы нарисовать сцену, свидетелем которой он был в доме Руфи, которую он включает в свою картину видения колесницы Иезекиилем. Вскоре после того, как он заканчивает, его находит мертвым его домовладелица; Картина выставлена на аукционе на распродаже поместья, и ее нынешнее местонахождение или даже сохранилась ли она, неизвестно.
Часть VII.
Спустя годы «Занаду» снесен и продан агентом получателя завещания Мэри, Юстасом Клеу. Земля делится на расширяющуюся пригородную окраину Сиднея. Считается, что Мария умерла после того, как покинула Сарсапариллу в ночь смерти Мардохея, но ее тело так и не было найдено.
Миссис Джолли обнаруживает, что Блю на самом деле сын миссис Флэк, рожденный вне брака. Отдельно выясняется, что дети г-жи Джолли считают, что она ответственна за смерть своего мужа, предотвращая ее возвращение в Мельбурн - факт, который миссис Флэк обнаруживает, просматривая письма миссис Джолли. Оба обречены жить вместе в атмосфере взаимного страха, опасаясь власти, которую каждый имеет над другим.
Жена Розетри, Ширл, после повторного замужества, приглашена на светский обед с Джинни, бывшим работодателем Рут, и другой женщиной. Трио обсуждает, было ли то, что произошло в Сарсапарилле, чудом, и Ширл теряет самоубийство, вспомнив о самоубийстве Гарри.
Рут наблюдает за своей старшей дочерью Эльзой со своим новым партнером Бобом Таннером - оба из них помогали Мардохею - и понимает, что он будет относиться к Эльзе с любовью и уважением, которых она никогда не знала в ее собственном браке. Проходя однажды мимо земли, которая когда-то была Занаду, она охвачена воспоминаниями о смерти Мардохея. Во время будущих прогулок по тому же маршруту она отводит глаза.
Символы
Главные четыре персонажа - аутсайдеры, чьи жизни очень разные, и их жизнь осложняется тем, что они религиозные провидцы. Каждый переживает одно и то же видение четырех лошадей, тянущих колесницу в сияющее будущее: огненную колесницу из Книга Иезекииля в еврейской Библии; видения, которые делают их уязвимыми и влияют на то, как они справляются с коварными интригами других.[3]
Мэри Хэйр - эксцентричная и беспокойная наследница, родившаяся в уважаемой семье первых австралийских поселенцев, ныне живущая в ветхом поместье на окраине Сарсапариллы. Большинство горожан считает ее сумасшедшей, тем не менее, она с большой ясностью воспринимает события, которые приведут к кульминации романа.
Мордехай Химмельфарб - Немецкий еврей, который ведет выдающуюся, хотя и провинциальную карьеру профессора английского языка после награжденной службы во время Первой мировой войны, пока нарастающая волна антисемитизма, сопровождавшая Третий рейх, не лишит его жены. Он переживает Холокост и обосновывается в Сиднее, устраиваясь на работу в механический цех.
Рут Годболд - Набожно религиозная женщина с большим потомством маленьких детей, эмигрирующая в Австралию из Англии после семейной трагедии. Она ненадолго поступает на домашнюю службу, прежде чем вступить в необдуманный брак с торговцем, который жестоко обращается с ней.
Альф Даббо - Наполовину абориген из «Украденных поколений», выросший на попечении пастора, который позже изнасиловал его. Он бежит в Сидней, где его творческие порывы сдерживаются недоверием к другим и саморазрушительным образом жизни.
Миссис Джолли - Экономка Мэри Хэр, которая относится к своему работодателю с жестоким презрением, а затем уезжает, чтобы поселиться у миссис Флэк.
Миссис Флэк - Подлая женщина, которая помогает ускорить события, кульминацией которых станет нападение на Химмельфарб.
Тимоти Кальдерон - Священник, который воспитывает Альфа Даббо, а затем подвергает его сексуальному насилию.
Джинни Чалмерс-Робинсон - Богатая светская львица из Сиднея, находящаяся в отдаленных отношениях со своим мужем, которая ненадолго нанимает Рут Годболд в качестве домашней прислуги.
Юстас Клеу - Дальняя кузина Мэри Хэйр, объект ее детских увлечений, а позже ее скромный благодетель.
Конрад и Ингеборг Штауфферы - Либеральная пара, которая прикрывает Химмельфарб как антисемитскую политику нацистского режима, постепенно достигает своего апогея с Холокостом. Оба позже арестованы и предположительно казнены.
Молли Халил - Владелец нелегального публичного дома в Сарсапарилье, где Рут Годболд противостоит своему жестокому мужу.
Гарри Розетри - он же Хаим Розенбаум. Владелец фабрики Brighta Bicycle Lamps, в которой работают Dubbo и Himmelfarb.
Ширл Розетри - она же Суламифь Розенбаум. Жена Гарри, которая подталкивала своего мужа и воспитывала детей в соответствии с ассимиляционной политикой послевоенной Австралии.
Параметр
Большая часть повествования разворачивается в Сарсапарилле, вымышленном заменителе пригорода Сиднея. Замковая гора, где Уайт жил со своим партнером Маноли Ласкарис после возвращения в Австралию. Химмельфарб и Даббо работают на фабрике в соседнем Баррангули, придуманной версии Baulkam Hills. Этот район сегодня в просторечии известен как "Сиднейский"Библейский пояс”.
Религиозная символика
Основная форма символизма в книге - колесница (или Меркаба), как описано в Книге Иезекииля, средство передвижения для избранных Богом.[4]
Роман содержит несколько повествовательных ссылок на Евангелия. Наблюдая за тем, как Мэри Хэйр и Рут Годболд ухаживают за умирающим Химмельфарбом, Даббо воспринимает их как Мария Магдалина и Мария, Мать Иисуса. Вскоре после этого исчезновение Мэри Хэйр напоминает Успение Марии. Отрицание Даббо Химмельфарба, поскольку последний привязан к заводским зеркалам Отрицание Петром Иисуса, в то время как последний день Гарри Розетри слабо перекликается с предательством и самоубийством Иуда.
Прием
Всадники в колеснице был удостоен похвалы Нобелевская премия по литературе комитетом, когда Уайт был назван лауреатом в 1973 году. Группа описала это как «жертвенную драму, напряженную, но с повседневной обстановкой, посреди нынешней австралийской реальности». [5]
Роман выиграл Премия Майлза Франклина в 1961 году. Ранее Уайт выиграл главную литературную премию Австралии в год своего открытия за Voss.
Награды и достижения | ||
---|---|---|
Предшествует Ирландец | Получатель премии Майлза Франклина 1961 | Преемник Хорошо одетый исследователь и Шкаф под лестницей |
Рекомендации
- ^ Книги Пауэлла - Всадники в колеснице Патрика Уайта
- ^ Национальная библиотека Австралии, том 7 2007 г. Всадники в колеснице: повесть для наших времен, Бернадетт Бреннан
- ^ Нью-Йоркское обозрение книг
- ^ Зачем возиться с Патриком Уайтом?
- ^ "Нобелевская премия по литературе 1973 г.". NobelPrize.org. Получено 2020-03-27.