WikiDer > Роберт Кроуфорд (шотландский поэт)

Robert Crawford (Scottish poet)

Роберт Кроуфорд FRSE FBA (1959 г.р.) - шотландский поэт, ученый и критик. В настоящее время он профессор английского языка в Сент-Эндрюсский университет.[1]

Ранние годы

Он родился в Bellshill и вырос в Cambuslang. Он получил образование в частном Средняя школа Хатчесона и в том же городе на Университет Глазго, где он получил Степень магистра. Затем он пошел в Баллиол Колледж, Оксфорд, где он получил Д. Фил.

Семья

Его дед по отцовской линии был Министр в Церковь Шотландии и он считает себя "христианином с Пресвитерианский акцент, а не Протестантский", который, по его мнению, имеет довольно напористые оттенки в современном Запад Шотландии.[2] Он писал об отношениях между наукой и религией.[3] а также религиозная поэзия.[4]

Темы

Его главный интерес в Постпросвещение Шотландская литература[5] в том числе Роберт Бернс[6] и Роберт Фергюссон,[7] но он очень интересуется современной поэзией,[8] в том числе Эдвин Морган,[9] Дуглас Данн[10] и Лиз Локхед.[11]

Он сам плодовитый и успешный поэт и заботится о природе и процессах творческого письма.[12] Он проявляет особый интерес к работе Т. С. Элиот[13] и другие аспекты Модернизм.

Его интересуют отношения между литературой, особенно поэзией, и современная наука, в том числе информационные технологии.[14] Он говорит, что разделяет оценку поэзии и науки как разновидностей открытий, ускоренных наблюдением и воображением. Он даже заходит так далеко, что заявляет, что «использование таких [научных] слов и опыта в поэзии является частью восхищения поэта и даже его долгом».[15]

География и топонимы Шотландии очень заметны в его собственных стихах, и он живо интересуется развивающейся политикой современной Шотландии, а также наукой, политикой, религией, ландшафтом, окружающей средой и духовностью.[16] Многие из его стихов также касаются пола и пола (особенно супружеского).[17]

Язык

Кроуфорд пишет на современном английском языке, делая несколько кивков на диалектные слова, иногда используя выдуманные слова или слова, заимствованные из технической науки. Основные формы, которые он использует, короткие и лирические. Он перевел с 17 века латинский из Абердиншир поэт Артур Джонстон.

Он был основателем международного журнала Стих в 1984 году и работал редактором стихов в эдинбургском издательстве Polygon в 1990-х годах. С участием Саймон Армитаж, он соредактор Книга поэзии пингвинов из Великобритании и Ирландии с 1945 года (1998) и, с Мик Имлах, он был соредактором Новая книга шотландских стихов о пингвинах (2000). Он публикует стихи и иногда критикует в Лондонское обозрение книг и Литературное приложение Times.

Награды

Он выиграл несколько призов, в частности
1988 Премия Эрика Грегори
1993 Книжная премия Шотландского совета искусств для Выявление поэтов
1999 Книжная премия Шотландского совета искусств для Машины духа
2007 Saltire Societyс Шотландская исследовательская книга года для Книги Шотландии; История пингвинов в шотландской литературе,
Он Член Королевского общества ЭдинбургаВ августе 2011 года он был избран членом Британская Академия.[18]

Работает

  • Молодой Элиот: биография. 2015
  • "МЕД". Qualm. Октябрь 2006 г.

Книги поэзии

В соавторстве

Отредактировано

  • Кроуфорд, Роберт; Нэрн, Том, ред. (1991). Искусство Аласдера Грея. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN 978-0748602940.
  • Роберт Кроуфорд, изд. (2006). Современная поэзия и современная наука. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-925812-3.

Антологии

  • Сюзанна Эрхардт; Пол Мэй; Люси Энн Ватт; Роберт Кроуфорд; Сара Магуайр; Марк Форд (1989). Новые поэты Chatto: номер два. Chatto & Windus.

Отзывы

Его работы были встречены критиками.

Голос этой поэзии завораживает и приятен.
Питер Макдональд, Литературное обозрение

Его Избранные стихотворения - это откровение. Кроуфорд действительно очень хороший поэт. Эта книга полна неожиданностей, новых способов видения, слуха и чувств ... Этот поразительный сборник, богатый также и остроумием, - книга, по которой можно скучать по дому.

Candia McWilliam, Шотландец

Хью МакДиармид однажды написал стихотворение, в котором содержалась строчка: «Шотландия маленькая? Наша разнообразная, наша бесконечная Шотландия маленькая?» За последние десять лет Роберт Кроуфорд приложил много усилий, чтобы успокоить недоверие Мак-Диармида. Кроуфорд специализируется на стихах о шотландских местах и ​​людях, восхваляя не только литературных деятелей, но и ученых и инженеров, таких как Генри Белл, Джеймс Клерк Максвелл и Джон Логи Бэрд, люди связаны с железными дорогами, паром и примитивными моделями телевидения. Родной гений сочетается с исконностью в таких строках, как: «Когда закончилась Вторая мировая война / оборудование Бэрда транслировало победу в Савойе / Но ни один посетитель не сказал« привет », когда ты исчез».[19]

Если оставить это в стороне, то, что привлекает Кроуфорда, так это музыкальность его языка, уверенность в его репликах и использование enjambement - все это в изобилии демонстрируется в его новом Избранные стихи. Представленные здесь произведения из его первой коллекции, Шотландское собрание (1990), все еще чувствуется свежей и энергичной, работа молодого писателя в лучшем смысле слова - изобретательная, разнообразная, полная возможностей, присущих процессу сложения слов.[20]

В первую очередь это книга о современной поэзии и о том, что поэзия может делать сейчас, как видно из ее взаимодействия с аспектами современной науки. Это лишь мимолетная книга о «науке и поэзии», в которой можно было бы предложить взаимосвязь между двумя видами дисциплины, и тем лучше, если такие действия останутся случайными.[21]

Робин Первес посчитал его плохим поэтом:

В своем сборнике эссе Выявление поэтовРоберт Кроуфорд утверждает, что использовал Бахтина для изучения «того, как поэты 20-го века конструируют для себя идентичность, которая позволяет им идентифицировать себя или идентифицироваться с определенной территорией» (1), и как они «становятся представителями этих территории ». (2) Беглый просмотр страницы содержания его первой книги стихов «Шотландская ассамблея» ... оргия именования, которая, по крайней мере, предполагает, до того как я подробно рассмотрю отдельное стихотворение, что собственный поэтический проект Кроуфорда является его творчеством. попытаться «сконструировать для [себя] идентичность, которая позволяет [ему] идентифицировать себя или быть отождествленным с конкретной территорией» (3), стратегия, которая должна привести к тому, что его «будут воспринимать как спикеры [человека]» (4 ) для территории под названием Шотландия, если верить аргументам в «Идентификации поэтов». В следующем эссе читается стихотворение Кроуфорда «Шотландия» в попытке выделить те моменты, в которых его риторика и синтаксис идут рука об руку с мистификационной и нерефлексивной политикой места.[22]

использованная литература

  1. ^ "Проф Роберт Кроуфорд", Школа английского языка, Университет Сент-Эндрюс.
  2. ^ Интервью в Воскресное утро с Ричардом Холлоуэем, BBC Radio Scotland, 10 августа 2008 г.
  3. ^ Бог / Человек / Мир / Треугольник: диалог науки и религии, Palgrave, 1997.
  4. ^ Шотландская религиозная поэзия: антология (редактор с Мэг Бейтман и Джеймс МакГонигал), Saint Andrew Press, 2002.
  5. ^ Современный поэт: поэзия, наука и знания с 1750-х годов.
  6. ^ Роберт Бернс и культурный орган (редактор), Edinburgh University Press, 1996.
  7. ^ «Небеса научили Фергюссона»: любимый шотландский поэт Роберта Бернса(редактор), Tuckwell Press, 2002.
  8. ^ Идентификация поэтов: Я и территория в поэзии ХХ века, Издательство Эдинбургского университета, 1993.
  9. ^ Об Эдвине Моргане (редактор с Хэмишем Уайтом), Edinburgh University Press, 1990.
  10. ^ Читая Дугласа Данна (редактор с Дэвидом Кинлоком), Edinburgh University Press, 1992.
  11. ^ Голоса Лиз Локхед (редактор с Энн Варти), Edinburgh University Press, 1994.
  12. ^ Говорящий стих: Интервью с поэтами (редактор с Генри Хартом, Дэвидом Кинлоком, Ричардом Прайсом), Verse, 1995.
  13. ^ Дикарь и город в творчестве Т.С. Элиота, Кларендон Пресс, 1987.
  14. ^ Современная поэзия и современная наука, отредактированный Робертом Кроуфордом, OUP, 2006. ISBN 978-0-19-925812-3.
  15. ^ Современная поэзия и современная наука, п. 53.
  16. ^ Кончик моего языка, Мыс, 2003.
  17. ^ Мужественность, Мыс, 1996.
  18. ^ «Профессор Роберт Кроуфорд получил признание за высокие достижения». Сент-Эндрюсский университет.
  19. ^ Джеймс Кэмпбелл (17 мая 2003 г.). «Любит ливень». Хранитель.
  20. ^ Джейн Йе (сентябрь 2005 г.). "Избранные стихи от Роберта Кроуфорда обзор ". Поэзия Башни. Архивировано из оригинал 13 мая 2008 г.
  21. ^ Кэти Прайс (7 декабря 2007 г.). "Роберт Кроуфорд (ред.), Современная поэзия и современная наука". Британское общество литературы и науки.
  22. ^ Робин Первес (декабрь 1995 г.). "Кельтская веточка: против Шотландии Роберта Кроуфорда". Ангел выхлоп.

внешние ссылки