WikiDer > Розанна Элеонора Лепрохон
Розанна Элеонора Лепрохон | |
---|---|
Родившийся | Розанна Элеонора Маллинс 12 января 1829 г. Монреаль, Квебек |
Умер | 20 сентября 1879 г. Монреаль, Квебек | (в возрасте 50 лет)
Род занятий | Автор, поэт |
Язык | Английский французский |
Национальность | Канадский |
Гражданство | Британский подданный |
Жанр | вымысел |
Супруг | Доктор Жан-Лукин Лепрохон |
Розанна Элеонора Лепрохон (12 января 1829 - 20 сентября 1879), родился Розанна Элеонора Маллинс, был канадским писателем и поэтом. Она была "одной из первых Англо-канадский писатели изображать Французская Канада таким образом, который заслужил похвалу и привел к тому, что ее романы читали как англоязычные, так и франкоязычные Канадцы."[1]
Жизнь
Лепрохон родился 12 января 1829 г. в г. Монреаль Фрэнсису и Розанне Маллинз. Вторая дочь богатого купца, она получила образование в монастыре Конгрегации Нотр-Дам. Позже она написала стихи «Трогательная церемония» и «О смерти одной и той же преподобной монахини» в честь монахинь и монастыря.[2]
Свои первые стихи она опубликовала в 17 лет в Литературная гирлянда, за которым следует сериализованный романы нравов установлен в Англии, издается ежегодно с 1848 по 1851 год ».[3] Ида Бересфорд, ее первый роман, впервые вышедший в Гирлянда девятью частями в 1848 году.[4] Роман получил высокую оценку Сюзанна Муди, который назвал его «рассказом, написанным с большой силой и энергией», который обещал его автору «яркий венок славы».[2]
17 июня 1851 года Розанна вышла замуж за доктора Жана-Люсьена Лепроона и переехала к нему в город. Сен-Шарль-сюр-Ришелье. Через год она забеременела;[2] у нее будет 13 детей (из которых восемь выжили).[4] Пострадали ее литературные произведения. К 1859 году, хотя она вернулась в Монреаль и возобновила сочинение нового романа, Эвелин О'Доннелл, выпускается в журнале Boston Пилот.[5]
Переживание замужем за франко-канадцем и проживание в самом сердце французской Канады дало ей точку зрения, в которой отказывается большинство английских канадских писателей, - которую она использовала в своем следующем романе: Усадьба де Вильерай: повесть о Канаде под властью Франции, который был опубликован частями Монреальским Семейный вестник в 1859-1860 гг.[4] В этом романе «Лепрохон использовала канадскую обстановку и изобразила события, имеющие решающее значение в истории Канады. Более того, она изобразила эти события с точки зрения французских канадцев», что является чем-то новым в англо-канадской литературе.[2]
Лепрохон продолжала писать о Французской Канаде в своих следующих двух романах: Антуанетта де Миркур или Тайная женитьба и тайная скорбь, и Арман Дюран, или, Обещание выполнено,[2] которые были опубликованы Ловеллом в 1864 и 1868 годах.[4] «В то время как ранние произведения Лепрохона имеют неканадскую обстановку, действие этих [трех] романов происходит в Квебеке и эффективно изображает историю и культуру Квебека».[5]
Все три канадских романа «были хорошо рассмотрены во время их первой публикации в англо- и франко-канадской прессе».[1] Французский перевод каждого из них был быстро опубликован, и все три «стали частью обеих канадских литератур».[3] "Le Manoir de Villerai (Монреаль, 1884 г.) и французский перевод Арман Дюран все еще публиковались в середине 1920-х годов ».[1] "Le Manoir de Villerai (взносы 1851 г., книжная форма 1861 г.), часто переиздаваемые на французском языке, еще не вышли в виде книги на английском языке ».[6]
Пять стихотворений Лепрохона были включены в антологию Эдварда Хартли 1864 года: Избранные из канадских поэтов. В 1867 году биографический словарь Bibliotheca Canadensis сказала, что она сделала «почти больше, чем любой другой канадский писатель, чтобы способствовать развитию национальной литературы».[2]
Другой роман, Ада Данмор, был опубликован в Канадские иллюстрированные новости в рассрочку в 1869-70 гг.[4] «Годовщина свадьбы Клайва Уэстона» появилась в The Canadian Monthly and National Review в 1872 году. Последняя опубликованная работа Лепрохона «Дружба школьниц» (1877) была опубликована в Канадские иллюстрированные новости в 1877 г. "[1]
В 1881, Montreal Gazette редактор Джон Рид редактировал посмертное собрание стихов, Поэтические произведения госпожи Лепрохон, также опубликованный Lovell.[4] Стихотворение из тома «Летний вечер в Канаде» было включено в У.Д. Лайтхоллантология 1889 г., Песни Великого владычества.[7]
Признание
Романы Лепрохона были популярны как в английской, так и во французской Канаде в конце 19 века, а в середине 1920-х годов все еще переиздавались на французском языке.[1] Они постепенно вышли из моды в начале 20 века по мере смены литературных стилей.
«Однако с 1970 года», - говорит Литературно-биографический словарь«Жизнь и творчество Розанны Элеоноры Маллинс Лепрохон часто отмечались и все более высоко оценивались критиками и исследователями как английской, так и французско-канадской литературы, и были опубликованы новые издания ее работ».[2]
Публикации
английский
- Антуанетта де Миркур: Или, Тайная женитьба и тайная скорбь. Монреаль: Джон Ловелл, 1864.
- Антуанетта де Миркур: Или, Тайная женитьба и тайная скорбь: Оттава: Карлтон УП, 1989. ISBN 0-88629-092-9
- Антуанетта де Миркур: «Тайная женитьба и тайная скорбь». Торонто: Новая канадская библиотека Макклелланда и Стюарта, 2000. ISBN 0-7710-3469-5
- Арман Дюран: или обещание выполнено. Монреаль: Джон Ловелл, 1868.
- Арман Дюран: или обещание выполнено Твердый переплет, Оттава: Tecumseh Press, 1994. ISBN 0-919662-46-3
- Арман Дюран: или обещание выполнено Мягкая обложка, Оттава: Tecumseh Press, 1994. ISBN 0-919662-47-1
- Поэтические произведения госпожи Лепрохон. 1881.
Французский
- Le Manoir de Villerai. Монреаль: Бошемин, 1925 г.[8]
Рекомендации
- ^ а б c d е Мэри Джейн Эдвардс "Розанна Лепрохон биография," Энциклопедия литературы, 8200, JRank.org, Интернет, 2 мая 2011 г.
- ^ а б c d е ж грамм "Розанна Элеонора Лепрохон биография", Литературно-биографический словарь, Bookrags.com, Интернет, 31 января 2010 г.
- ^ а б Джон Р. Сорфлит "Лепрохон, Розанна Элеонора," Канадская энциклопедия (Эдмонтон: Хуртиг, 1988), 1202.
- ^ а б c d е ж "Розанна Элеонора Лепрохон, "Старая поэзия, Интернет, 1 мая 2011 г."
- ^ а б "Розанна Лепрохон", Библиотека и архивы Канады, CollectionsCanada.gc.ca, Интернет, 2 мая 2011 г.
- ^ Мишель Лакомб "Бестселлеры на французском языке," Канадская энциклопедия (Эдмонтон: Hurtig, 1988), 210-211.
- ^ Уильям Доу Лайтхолл, Песни Великого владычества: Голоса лесов и вод, поселений и городов Канады (Walter Scott [Windsor Series], 1889 г.), Google Книги, Интернет, 30 апреля 2011 г.
- ^ Результаты поиска: Розанна Лепрохон, Открытая библиотека, Интернет, 9 мая 2011 г.
дальнейшее чтение
- Мишель Гадпай: «Как она должна быть»: кодексы поведения в написании ранних канадских женщин. Серия: Anglistische Forschungen. Зима, Гейдельберг 2010
внешняя ссылка
В Wikiquote есть цитаты, связанные с: Розанна Элеонора Лепрохон |
- Работы Розанны Элеоноры Лепрохон в Проект Гутенберг
- Работы Розанны Элеоноры Лепрохон в Выцветшая страница (Канада)
- Работы Розанны Элеонор Лепрохон или о ней в Интернет-архив
- Работы Розанны Элеоноры Лепрохон в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)