WikiDer > Правила присвоения названия кораблям в России - Википедия

Russian ship naming conventions - Wikipedia

Правила наименования кораблей ВМФ России и СССР были аналогичны таковым в других странах. Проблема для нерусского читателя - необходимость транслитерировать Кириллица имена в латинском алфавите. Часто бывает несколько разных латинских написаний одного и того же русского имени.

До революции

До революции Императорский флот России использовал следующее соглашение:

Линкоры

Русские линкоры были названы в честь:

  • Сражения - например, Гангут, Петропавловск, Полтава, Синоп, Чесма, Бородино
  • Члены королевской семьи - например, Император Павел I (Император Павел I), Петр Великий (Петр Великий), Цесаревич
  • Святые - например, Георгий Победоносец (Георгий Победоносец), Андрей Первозванный (Андрей Первозванный), Три Святителя (Три Святителя)
  • Генералы - например, Князь Суворов (Князь Суворов), Князь Потемкин Таврический (Князь Потемкин Таврический)
  • Традиционный - например, Ретвизан (в честь Реттвисана, шведского линейного корабля, захваченного русскими в 1790 году)

Крейсеры

Русские крейсеры были названы в честь:

  • Мифические фигуры - например, Рюрик, Аскольд, Баян.
  • Адмиралы - например, адмирал Макаров, адмирал Лазарев
  • Драгоценные камни - например, Жемчуг = жемчуг

Разрушители

Русские эсминцы были названы в честь прилагательных: например. Бурный = Бурный, Смелий = Доблестный

Фрегаты / Канонерские лодки

  • Назван в честь птиц или животных - например, Альбатрос.
  • Этнографические названия - например, Донской Касак = Донской казак

Подводные лодки

Назван в честь рыб или животных - например, Морж = Морж, Акула = Акула.

Советское время

Переименование

Советы изменили названия многих кораблей после того, как они пришли к власти в 1917 году.

  • Королевские имена были изменены на республиканские, например, Воля = Свободная Воля, Гражданин = Гражданин.
  • Дредноуты класса Gangut были названы в честь революционных тем, но два вернулись к первоначальным названиям во время Второй мировой войны.
  • Крейсеры были переименованы в честь коммунистической тематики, например, Червона Украина = Красная Украина.
  • Многие эсминцы были переименованы в честь политических деятелей, например. Карл Либкнехт

Новое строительство

  • Планируемые линкоры были названы в честь советской тематики, например, Советский Союз.
  • Крейсера назвали в честь героев революции, например, Кирова.
  • Лидеры разрушителей были названы в честь городов, например Москва = Москва
  • Разрушители стали называть от прилагательных, например, Грозный = Ужасный.
  • Фрегаты / канонерские лодки были названы в честь животных или погодных явлений, например, Ураган = ураган.
  • Первоначально подводным лодкам давали политические названия (например, Декабрист) или названия рыб, но позже дали только номера.

После войны

  • Авианосцы и вертолетные крейсеры были названы в честь городов, Тбилиси и Баку были заменены на Адмирала Кузнецова и Адмирала Горшкова соответственно после распада Советского Союза.
  • Линейные крейсеры были названы в честь героев-революционеров, после падения коммунизма это название было изменено на адмиралов.
  • Крейсеры в основном назывались в честь адмиралов, генералов, городов или получили традиционные названия, например Слава = слава
  • Эсминцы и большие фрегаты были названы в честь прилагательных, хотя некоторые были названы в честь Комсомол
  • Фрегаты были названы в честь птиц или животных, например. Лев = Лев
  • В советское время подводным лодкам редко давали имена, но после распада Советского Союза многие были переименованы в честь животных, например, Ягуар, или городов, например, Курск. Новые атомные подводные лодки названы в честь таких исторических личностей, как Владимир Мономах.

Обозначения проекта (дизайна) (наименования конструкций)

Советский Союз присвоил каждой новой конструкции номер проекта. Номера были непоследовательными, подводные лодки имели номера 600-900, малые боевые корабли 100-200 и большие корабли более 1000. У дизайнов также были названия, основные классы кораблей были названы в честь птиц, например, Орлан = Морской орёл, Беркут = Беркут, Крещет = Кречет. Подводным лодкам давали названия рыб, например, Акула = Акула, Сом = Сом и т. Д.

Именование НАТО

Также см Название отчетности НАТО

НАТО присвоил советским кораблям свои отчетные наименования. Это произошло потому, что официальное советское обозначение было неизвестно.

  • Первоначально классы надводных кораблей назывались по месту их первого определения, например Котлин, Поти и т. Д. Вскоре стало очевидно, что эта конвенция быстро устареет, поскольку Советский Союз имел ограниченное количество военно-морских баз и верфей. Затем была использована новая конвенция, основанная на неопределенно славянских названиях, начинающихся с буквы К, означающей «корабл» («военный корабль» в русском военно-морском обиходе).
  • Классы быстрого патрулирования и торпедного катания были названы в честь русского названия насекомых, например. Оса = оса. Советы также назвали свои ракетные катера в честь насекомых, вызывающих замешательство.
  • У тральщиков и малых фрегатов были уменьшительные имена, например Алеша, Ваня, Петя
  • Корабли на воздушной подушке были названы в честь русских слов, обозначающих птицы, например. Аист = Аист
  • Классам подводных лодок были даны имена фонетического алфавита, например Дельта, Альфа, Виктор и т. Д. Когда все буквы фонетического алфавита были присвоены, использовались русские слова, в первую очередь для рыб. Как и в случае с ракетными катерами, это приводило к путанице, поскольку одно и то же русское слово могло быть как официальным советским обозначением одного класса подводных лодок, так и сообщаемым НАТО другим названием. Например, Акула (акула) было отчетным именем НАТО для ударная подводная лодка и советское обозначение подводная лодка с баллистическими ракетами.

Рекомендации

  • Маклафлин, С. Что в (русском) названии, Warship 2005 Conway's maritime Press