WikiDer > Само Чалупка

Samo Chalupka
Само Чалупка
Портрет Само Халупки
Портрет Само Халупки
Родившийся(1812-02-27)27 февраля 1812 г.
Horná Lehota, Австрийская Империя (сейчас же Словакия)
Умер19 мая 1883 г.(1883-05-19) (71 год)
Horná Lehota, Австро-Венгрия (сейчас же Словакия)
Род занятийПоэт
Языксловацкий
Национальностьсловацкий
Известные работыМор хо! (1864)

Подпись

Само Чалупка (27 февраля 1812 г., Горна Легота, Брезенский район - 19 мая 1883 г., Горна-Легота) был словаком романтичный поэт.

Памятник Халупке рядом Рачанске Мито в Братислава

Жизнь

Само Халупка был младшим братом Ян Чалупка, еще один словацкий писатель. Само учился в евангелическо-лютеранском лицее в г. Братислава а также в Вена. Он изучал теологию и философию. Когда восстание против россии вспыхнул в Польша В 1830 году Само Халупка прервал долгую учебу и воевал на стороне поляков. Он был ранен в 1831 году и вернулся в Братиславу. Он был самым старым членом Людовит Штур поколение Словацкое национальное возрождение. Он был одним из основателей и активных членов Чешско-словацкого общества.

Творчество

Он начал писать на так называемом чешском библейском языке, когда учился в лицее в Братислава. Его дебютные стихи опубликованы в альманахе. Plody (Фрукты), 1836 год. В его работах отражены словацкий характер, патриотизм и верность своей родине и народу. В своих произведениях он часто использовал словацкие народные песни. В 1840-х годах он присоединился к Словацкое национальное возрождение во главе с Людовитом Штуром, потому что он хотел кодифицировать язык своего народа. Его первый сборник стихов Спеви (Vocals, 1868) была посвящена этой теме.

Работает

Поэзия

  • 1829 - Repertorium dispositionum
  • 1834 - Koníku moj vraný Heje
  • 1834 - Nářek slovenský
  • 1834 - Píseň vojenská
  • 1864 - Мор хо!
  • 1868 - Спеви:
    • Likavský väzeň (оригинал Jánošíkova náumka)
    • Kráľoholská
    • Бранко
    • Козак (оригинал Сын Войны)
    • Турчин Поничан
    • Бой при Елшаве
    • Одбой Купов
  • Vojenská
  • Юхослованом
  • Боло и буду
  • Вечер-под-Татру
  • Při návratu do vlasti
  • Смутек
  • Тужба по власти
  • Má vlast

Переводы

внешняя ссылка