WikiDer > Саркари Привет. Pra. Шаале, Касарагоду, Кодуге: Раманна Рай - Википедия
Саркари Привет. Pra. Шале, Касарагоду, Кодуге: Раманна Рай | |
---|---|
Театральная афиша | |
Режиссер | Ришаб Шетти |
Произведено | Ришаб Шетти |
Написано | Ришаб Шетти Диалоги: Абхиджит Махеш Радж Б. Шетти |
Сценарий от | Ришаб Шетти |
Рассказ | Ришаб Шетти |
В главных ролях | Анант Наг Ранджан Сампатх Прамод Шетти Saptha Pavoor Махендра Сохан Шетти Пракаш Туминад Манишский герой |
Музыка от | Васуки Вайбхав Оценка фона: Б. Аджаниш Локнатх |
Кинематография | А. Венкатеш |
Отредактировано | Прадип Рао Пратхик Шетти |
Производство Компания | Фильмы Ришаба Шетти |
Распространяется | Ришаб Шетти снимает фильмы через фильмы Джаяны |
Дата выхода |
|
Страна | Индия |
Язык | Каннада |
Бюджет | ₹2 крор |
Театральная касса | стандартное восточное время.₹20 крор |
Саркари Привет. Pra. Шале, Касарагоду, Кодуге: Раманна Рай индиец 2018 года Язык каннада общественно-политический комедия сценарий, режиссер и продюсер фильма Ришаб Шетти,[1][2][3][4][5] представленный Sudeep.[6] Звезды кино Анант Наг, Ранджан, Сампат, Прамод Шетти, Сапта Павур, Махендра, Сохан Шетти, Пракаш Туминад, Маниш Герой и другие. Фильм был объявлен Блокбастер в кассе. Фильм получил национальную премию "Лучший детский фильм" 66-й национальной премии 2019 года.
участок
Это фильм, действие которого происходит в среде, где Касарагод (приграничный район в Керале, где проживает большое количество населения, говорящего на каннаде) становится рассадником языкового превосходства. Существует средняя школа каннада, управляемая правительством, которая сталкивается с множеством финансовых трудностей из-за неполучения денег от государственных чиновников. Как следствие, различные расходы, такие как книги, форма, заработная плата учителей, ремонт зданий, внеклассные мероприятия и т. Д., Практически отсутствуют.
Намбияр, праведный директор, подвергается преследованиям со стороны враждебного и коррумпированного правительственного чиновника Балакришны Паниккер, который одержим закрытием школы, поскольку он хочет установить верховенство малаялама. В момент слабости Намбияр вынужден подписать постановление правительства (не читая его), в котором говорится, что здание небезопасно и его необходимо снести.
Группа студентов из среднего класса или из бедных семей связана общей нитью изучения каннада. Их жизни превращаются в хаос, когда Паниккер приходит с приказом правительства физически закрыть школу. Затем они решают привлечь «известного» человека для борьбы со своим делом. Соответственно, они случайно натолкнулись на имя одного социального работника из Майсура, Анантападманабха, в газете. Затем они отправляются в Майсур, чтобы убедить Анантападманабху заняться их делом.
Как ни странно, есть два человека с одинаковыми именами (Анант Наг и Рамеш Бхат), и оба эти друга находятся в ссоре из-за тривиальных проблем. Мальчики должны поговорить с Анантападманабхой М (Рамеш Бхат), но вместо этого в конечном итоге они разговаривают с Анантападманабхой П (Анант Наг), который соглашается поднять их борьбу.
С большой надеждой они приносят в Касаргод «знаменитую» Анантападманабху. Здесь, после первых стычек с Паниккером, выясняется, что мальчики проигрывают битву. Есть много второстепенных событий, которые помогают кристаллизовать доселе разрозненную борьбу в сплоченное, хорошо отлаженное движение. Родители детей тоже участвуют в этом под руководством Анантападманабхи.
Кульминация этого - судебная сцена под отзывчивым судьей. Здесь Анантападманабха, хотя и не является юристом, имеет право выступать от имени студентов. Он разоблачает махинации Паниккера и торжественно завершает дело. Взаимодействие с детьми заставляет его понять, насколько одинок он был все эти дни. Поэтому он решает остаться в Касаргоде в качестве учителя в школе. Осознав свои ошибки, Анантападманабха М. посещает школу и желает Анантападманабхе П. всего наилучшего. Фильм заканчивается групповым фото учеников, родителей и учителей.
Бросать
- Анант Наг в качестве Ананта Падманабха .P, учитель криминологии и самопровозглашенный общественный деятель, который борется за выживание Щ. П. Шаале, Касаргод
- Ранджан как Правина Кумар, ученица, трижды провалившая 7 класс
- Сампат как Маммотти, ученица 6 класса
- Прамод Шетти в качестве Шантхарама Упадхьяя, известный Якшагана художник и активист каннада
- Суприта Шетти как Васантха Упадхьяя, жена Упадхьяи
- Сапта Павур как Паллави, дочь Упадхьяи и ученица 7 класса
- Махендра Прасад как Махендра, ученица 7 класса и лучшая подруга Правины
- Маниш-герой - тупой ученик 7-го класса и лучший друг Правины
- Демократия Сохан Шетти как Сатиша, ученица 7 класса
- Пракаш Туминад as Бхуджанга, производитель орехов арека
- Рамеш Бхат в качестве Ананта Падманабха .M, общественный деятель и сосед Ананта Падманабха.
- Ришаб Шетти в качестве Инспектор Кемпараджу (камея), инспектор полиции в Майсоре
- Шанил Гуру как Рагху, готовить в доме Упадхьяи
- Балакришна Панникер как он сам, помощник воспитателя Касаргоду
- Радхакришна как Себастьян, смотритель особняка, который принадлежит жителю Дубая
Производство
Экранизация
Фильм снимали за 55 дней подряд.[7]
Саундтрек
Саркари Привет. Pra. Шаале, Касарагоду, Кодуге: Раманна Рай | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков к | ||||
Вышел | 2018 | |||
Записано | 2018 | |||
Жанр | Саундтрек | |||
Этикетка | Ришаб Аудио | |||
Режиссер | К.Р. Бобби | |||
Васуки Вайбхав хронология | ||||
| ||||
Б. Аджаниш Локнатх хронология | ||||
|
Васуки Вайбхав написал песни и Б. Аджаниш Локнатх написал фоновую музыку к фильму. Тексты песен написаны К. Калян, Трилок Тривикрама, Авинаш Балеккала, Виреш Шивамурти и Васуки Вайбхав.[8][9]
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Арере Авала Нагува[10]" | Трилок Тривикрама | Васуки Вайбхав | 03:28 |
2. | "Нураару Баннагалу" | К. Калян | Мадхури Шешадри | 02:51 |
3. | "Он Шарад" | К. Калян | Аша, Сунидхи | 03:00 |
4. | "Дадда песня" | Трилок Тривикрама | Васуки Вайбхав | 02:53 |
5. | "Песня о воздушном шаре" | Виреш Шивамурти, Трилок Тривикрама, Гокул Абхишек | Шишу Таансен Джнанешвар | 03:29 |
6. | "Алейо Алэге Эга (Пато Песня)" | Васуки Вайбхав | Венкатеш Д К | 03:22 |
Прием
Получил очень положительные отзывы.[нужна цитата]
награды
Награда | Категория | Получатель | Результат | Ref. |
---|---|---|---|---|
66-я Национальная кинопремия | Лучший детский фильм | Ришаб Шетти | Выиграл | [11] |
Государственные кинопремии штата Карнатака 2018 | Лучший семейный артист. | Ришаб Шетти | Выиграл | [12][13] |
66th Filmfare Awards Юг | Лучший фильм | Ришаб Шетти | Назначен | [14][15] |
Лучший режиссер | Ришаб Шетти | Назначен | ||
Лучший музыкальный руководитель | Васуки Вайбхав | Выиграл | ||
Лучший автор текста | Трилок Тривикрам ("Правина Правина") | Назначен | ||
Лучшая исполнительница воспроизведения - женщина | Мадхури Шешадри («Нурару Баннагалу») | Назначен | ||
8-я южноиндийская международная кинонаграда | Лучший фильм | Ришаб Шетти | Назначен | [16][17] |
Лучший режиссер | Ришаб Шетти | Назначен | ||
Лучший оператор | Венкатеш Ангурадж | Назначен | ||
Лучший актер | Анант Наг | Назначен | ||
Лучший актер в отрицательной роли | Балакришна. п | Назначен | ||
Лучший комик | Пракаш Туминад | Выиграл | ||
Лучший музыкальный руководитель | Васуки Вайбхав | Назначен | ||
Лучший автор текста | К. Калян ("Эй Шарадхе") | Назначен | ||
Лучший исполнитель мужского пола | Васуки Вайбхав ("Песня Дадды") | Назначен | ||
Лучшая певица женского пола | Аша - «Эй, Шарадхе» | Назначен |
За пределами Карнатаки
По сообщениям, фильм в Касаргоде посмотрели более 3000 студентов. Члены каннада-сангхи из Чандигарха позволили играть на каннаде. Наадагете перед показом фильма. Сообщалось, что на этот фильм был продан самый высокий уровень продаж билетов в Мумбаи по сравнению с любым фильмом на каннаде, выпущенным там ранее. Это был также первый фильм на каннаде, который был выпущен после 12 лет в Тируванантапураме (два центра) и в Визаге (один центр), и первый фильм на каннаде, афиши которого были разбросаны по 12 районам Ченнаи.[18]
Спутниковые права
Права на спутник были проданы Удая ТВ.[нужна цитата]
Театральная касса
Фильм получил положительные отзывы как зрителей, так и критиков. Он продержался в кинотеатрах 100 дней и стал хитом-блокбастером.
Рекомендации
- ^ Десаи, Дхвани (5 июля 2018 г.). «Государственная школа играет ключевую роль в жизни Ришаба Шетти». Таймс оф Индия. Получено 20 марта 2019.
- ^ «Когда названия фильмов - предложения». Индуистский.
- ^ "Это место, Касаргод, для следующего фильма Ришаба Шетти". Времена Индии.
- ^ «Познакомьтесь с жизнью саркари шаале». Времена Индии.
- ^ "Чем сейчас занимается Кирик партийный руководитель?". Времена Индии.
- ^ «Судип представит новый детский фильм Ришаба Шетти». Времена Индии.
- ^ «Съемка детского фильма была прекрасным опытом»: Ришаб Шетти ». Новый индийский экспресс.
- ^ «Оживление культуры Касарагод с его песнями». Времена Индии.
- ^ «Детская молитвенная песня, которую поют дети». Времена Индии.
- ^ Тексты песен Arere Avala Naguva
- ^ "66-я Национальная кинопрема" (PDF) (Пресс-релиз). Дирекция кинофестивалей. Получено 11 августа 2019.
- ^ «ГОСУДАРСТВЕННАЯ КИНОПРЕМИЯ КАРНАТАКИ 2018: НАИБОЛЬШИЕ ПОЧЕТЫ РАГАВЕНДРА РАДЖКУМАР И МЕГАНА РАДЖ БАГ; ВЫЕЗДАТЬ ВСЕ ПОБЕДИТЕЛИ». бангалор зеркало. 10 января 2020 г.. Получено 4 мая 2020.
- ^ «Премия штата Карнатака в области кинематографии 2018: высшие награды Рагхавендра Раджкумар и Мегхана Радж Бэг». Новости18. 10 января 2020 г.. Получено 4 мая 2020.
- ^ «Номинации на 66th Filmfare Awards (Юг) 2019». Filmfare. 13 декабря 2019 г.. Получено 13 декабря 2019.
- ^ «Победители 66-й премии Filmfare Awards (Юг) 2019». Filmfare. Получено 22 декабря 2019.
- ^ SIIMA Awards 2019: вот полный список номинантов
- ^ «Полный список победителей SIIMA Awards 2019». Times Now. 17 августа 2019 г.. Получено 19 января 2020.
- ^ «Помог ли 2018 год увеличить выпуск фильмов на каннада по всему миру? - Times of India». Таймс оф Индия. Получено 10 февраля 2019.