WikiDer > Шират Хастикер
"Шират а-стикер" | |
---|---|
Одинокий к Хадаг Нахаш | |
из альбома Гомер Мекоми | |
Вышел | 2004 |
Жанр | Рэп |
Длина | 4:18 |
Автор (ы) песен | Дэвид Гроссман |
Шират Хастикер (иврит: שירת הסטיקר, "The Sticker Song") - песня, записанная израильской хип-хоп группой Хадаг Нахаш, появившись на их альбоме 2004 года Гомер Мекоми, написанная израильским писателем Дэвид Гроссман.
Эта необычная коллаборация мейнстрима автора с популярной хип-хоп группой делает композицию весьма необычной. Сэмюэл Г. Фридман написал в Нью-Йорк Таймс, "представьте себе невероятную невероятность Рассел Бэнкс сотрудничая с Mos Def или же Чак Д на вершине чарта ".[1]
Каламбуры и культурные ссылки
Строки в песне - это прямые цитаты или обыгрывания слоганов, появляющихся на наклейки на бампер в Израиле. Уникальный коллаж из противоположных политических лозунгов, противопоставленных аполитичным лозунгам и сатирам, создает горькую иронию. Таким образом, песня демонстрирует срез израильского общества. В музыкальном видео участники группы, одетые как представители разных слоев общества (например, Харедим (ультраортодоксы), арабы, светские евреи, поселенцы), каждый поет строчку из песни, часто противореча ее исполнителю. Например, мужчина харедим поет «Обязательный призыв для всех», а террорист-смертник поет «Нет арабов, нет террора».
Песня содержит каламбуры и отсылки к израильскому обществу. Припев содержит строку: קוראים לי נחמן ואני מגמ-«Меня зовут Нахман, я заикаюсь», имея в виду Бреслов мантра широко популяризируется раввином Исроэль Бер Одессер: На Нах Нахма Нахман Меуман, фраза, написанная как граффити по Израилю. Другой используемый каламбур - фраза «Религиозное государство? Государство ушло», что на самом деле означает «Религиозное государство? Государство разрушено». Это прямой перевод с иврита: מדינת הלכה - הלכה המדינה: Мединат Галаха, Халха ха-Медина, где Галаха - это еврейский религиозный закон, а Halcha - это спряжение глагола «идти» в единственном числе женского рода.