WikiDer > Сестра барабан
阿姐鼓 Сестра барабан | ||||
---|---|---|---|---|
Студийный альбом от | ||||
Выпущенный | 1995 | |||
Жанр | Новый век, поп | |||
метка | Отец/Elektra Records 61889 | |||
Дадава хронология | ||||
|
Сестра барабан (阿姐鼓) - второй студийный альбом Китайский певец Дадава(Музыка от Он Сюньтянь), на которую сильно повлияла музыка Тибет. Альбом примечателен тем, что он первый Азиатский CD будет отправлен тиражом более миллиона копий в Китае.
В традиционной тибетской культуре сестра Барабан, чей барабан сделан из чистой кожи девушки, использовалась для почитания бога. В современном Тибете такое поведение запрещено. Эта студия "Sister Drum" основана на этом жестоком контексте. Для пластика можно было выбрать только кожу чистой девушки. Чтобы они не мешали в реальном мире, эти девочки лучше немыслим. Если нужно, иногда им вырезают языки.
[1] Использование тибетской народной музыки в качестве основы для некоторых из их записей вызвало определенные споры в контексте правления Китая над Тибетом. На заглавный трек был снят видеоклип.
Для песни - Сестра Барабан
Вступление автора песен:
Ань Ма Ни Ба Ми Хун, фраза из 6 слов в ламаизме. Он описывает все на земле.
Во время посещения храма Тачжоу меня привлекли звуки молитв старушки.
Вращая молитвенное колесо руками, она произносила свои молитвы с предельной искренностью. Звук ее молитв исходил из глубины ее сердца. Глубоко тронутый ее искренностью, я включил диктофон. Она заметила меня и мягко прижала мою голову к жертвенному алтарю в качестве благословения.
У каждого человека есть свой уникальный способ искать счастья и исполнять желания.
Текст песни:
我 的 阿姐 從小 不會 說話 - Она была немой с детства
在 我 記事 的 那 年 離開 了 家 - Моя сестра ушла из дома, когда я был молод
從此 我 就 天天 天天 的 想 - С тех пор она была в моем сердце
阿姐 啊 - О моя сестра
一直 想到 阿姐 那樣 大 - Пока я не достигну того же возраста, что и она
我 突然 間 懂得 了 她 - Я вдруг узнаю ее сердце
從此 我 就 天天 天天 的 找 - Так что я ищу ее день за днем
阿姐 啊 - О моя сестра
瑪尼堆 上 坐著 一位 老人 - Старик сидит у руин Мани
反 反覆 覆 唸著 一句話 - Повторение одних и тех же слов снова и снова
唔 唵 嘛呢 叭 咪 哞 - Ан Ма Ни Ба Ми Хонг
唔 唵 嘛呢 叭 咪 哞 - Ан Ма Ни Ба Ми Хонг
我 的 阿姐 從小 不會 說話 - Она была немой с детства
在 我 記事 的 那 年 離開 了 家 - Моя сестра ушла из дома, когда я был молод
從此 我 就 天天 天天 的 想 - С тех пор она была в моем сердце
阿姐 啊 - О моя сестра
一直 想到 阿姐 那樣 大 - Пока я не достигну того же возраста, что и она
我 突然 間 懂得 了 她 - Я вдруг узнаю ее сердце
從此 我 就 天天 天天 的 找 - Так что я ищу ее день за днем
阿姐 啊 - О моя сестра
天邊 傳來 陣陣 鼓聲 - С горизонта барабанит за барабаном
那 是 阿姐 對 我 說話 - Это моя сестра разговаривает со мной
唔 唵 嘛呢 叭 咪 哞 - Ан Ма Ни Ба Ми Хонг
唔 唵 嘛呢 叭 咪 哞 - Ан Ма Ни Ба Ми Хонг
Отслеживание
- 没有 阴影 的 家园 «Дом без тени» - 5:52
- 阿姐鼓 «Сестра Барабан» - 5:46
- 天 唱 «Небесное захоронение» - 7:32
- 笛 威辛 亢 纽威辛 亢 (天堂 、 地狱) «Ди Сви Шин Кан, Нью Вей Шин Кан (Райский Ад)» - 4:41
- 羚羊 过 山岗 «Переход через хребет» - 5:59
- 卓玛 的 卓玛 «Жома из Жома» - 4:55
- 转 经 «Поворачивая Священное Писание» - 9:05
использованная литература
Эта статья о поп-альбоме 2000-х заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |