WikiDer > Skatoony
SkatoonY | |
---|---|
Жанр | Игровое шоу Комедия |
Сделано | Джеймс Фокс Брайан Бойл |
Разработан | Ричард Брукс Джеймс Фокс |
Написано |
|
Рассказ | Ричард Брукс и Джеймс Фокс (Версия для Великобритании) |
Режиссер |
|
Представлено | Чадд Чаддерс и граф |
Голоса |
|
Композитор музыкальной темы | Оливер Дэвис |
Открытие темы | "Скатун" |
Конечная тема | "Скатун" (Инструментальная) |
Композитор (ы) |
|
Страна происхождения |
|
Оригинал язык (и) | английский Французский |
Нет. сезонов | 3 |
Нет. эпизодов | 39 |
Производство | |
Исполнительный производитель (и) |
|
Производитель (и) |
|
Место производства (а) | |
Кинематография | Кевин С. В. Вонг (Версия NA) |
Редактор (ы) |
|
Продолжительность | 22 минуты |
Производство компания (ы) |
|
Распределитель |
|
Релиз | |
Исходная сеть | |
Формат изображения | NTSC (480i) |
Аудио формат | Стереофонический |
Оригинальный выпуск | Великобритания: 6 октября 2006 г. NA: 28 октября 2010 г. - 14 апреля 2013 г. | - 20 ноября 2008 г.
внешняя ссылка | |
Интернет сайт |
Skatoony (стилизован под SkatoonY) это Американец/Британский/Канадский детский анимационный игровое шоунатравливают детей на мультфильмы. Сериал был разработан совместно с FremantleMedia Animation (для британской версии), Blink Studios (для арабской версии),[1][2] и Marblemedia с Smiley Guy Studios (для североамериканской версии). Сериал раньше транслировался Cartoon Network в Соединенном Королевстве. Повторы по-прежнему иногда показываются на Teletoon в Канаде. Теперь он онлайн в США на Мультяшные очки. По американскому телевидению шоу транслировалось Starz Kids & Family до 2019 года.[3]
Шоу ведет «Чадд Чаддерс» (озвучивает Руперт Дега в Великобритании и Джонатан Уилсон в Северной Америке) и «Граф» (озвучивает Льюис МакЛауд в Великобритании и Джеймс Рэнкин в Северной Америке).[4]
История
В 2001, Skatoony начинался как конкурсный микросайт на Cartoon Network UK веб-сайт был разработан Джеймсом Фоксом и Брайаном Бойлом, который покинул Cartoon Network еще до премьеры сериала.[5] В 2006 году на британском канале Cartoon Network состоялась премьера первого полнометражного телешоу Skatoony. Тем не менее, несколько телефонных шоу, таких как Скатунские викторины, Готовый устойчивый скатун и Skatoony Truckatoony существовала раньше как своего рода преемственность во время школьных каникул. Эти телефонные шоу закончились в 2005 году. Британская версия Skatoony была снята на MTV Studios в Camden И в Лондон со школьниками со всего мира, проходящими прослушивание в качестве участников.[5]
По словам создателя Джеймса Фокса, процесс создания эпизода Skatoony был очень сложным и развивался на протяжении всего сериала.
Сначала мы спланируем серию и напишем ее сценарий. Затем мы приносили это в студию и записывали элемент викторины, вплетая сценарий в разговор с детьми, используя «заменяющих» актеров вместо мультфильмов. Мы создали слайм и гранж из различных паст, в основном из обоев! Затем мы возвращали отснятый материал в анимационную студию и строили шоу на основе оригинального сценария и видеозаписи живых выступлений.[5]
9 февраля 2009 года Marblemedia объявила о выпуске североамериканской версии сериала. Skatoony (на английском и французском языках) для].[6] Канадская адаптация под названием Skatoony Северная Америка чтобы отличить его от других приспособлений, следует тому же формату. Североамериканская версия Skatoony снимается в Торонто, а французская версия снята в Монреаль с другим набором участников; тем не менее, результаты анимированных участников остаются одинаковыми для обеих версий. Джонатан Уилсон озвучивает Чадда Чаддерса, в то время как Джеймс Рэнкин озвучивает графа и новое дополнение к североамериканскому релизу, замену в Северной Америке босса Скатуни Тони Игл-Айза (также озвученного Дега) по имени Чарльз Ла Пак, которого озвучивает Джефф Ламби. Ближневосточная адаптация Skatoony дебютировал 5 апреля 2011 г. Cartoon Network арабский.[7][8] Создатель оригинальной игры Skatoony Джеймс Фокс выступает в качестве исполнительного продюсера всех релизов Skatoony и встречался с каждым ребенком-участником шоу.[5]
Помимо британского формата, по одному участнику в каждой серии Skatoony Северная Америка будет приглашенным участником шоу из Канадский мультсериал. Соответственно значимая фигура из сериала также будет видна в Skatoony последовательность открытия. Другие детские сериалы (включая, но не ограничиваясь, шоу из линейки Teletoon) часто становятся предметом вопросов, задаваемых на шоу. Приглашенные участники берутся из следующих серий:
Серии | Сезоны | Примечания |
---|---|---|
Полная драма | 1–3 | Участниками первого сезона являются персонажи исключительно из Полная драма, а участники второго сезона - новые персонажи исключительно из Total Drama: Revenge of the Island Несмотря на то, что Иззи также появилась, и не была участницей TDROTI, хотя она и играла эпизодическую роль. В течение 3-го сезона были смешаны оригинальные персонажи из TD и новые персонажи из TDROTI, а также 4 персонажа из Джимми Две туфли. Крис Маклин появляется в первом эпизоде, а также в качестве участника в эпизоде 3 сезона «Pop Video», а Сьерра появляется в Skatoony аудитория в каждой серии, даже когда нет гостя. |
Джимми Две туфли | 3[9] | Джимми Две туфли выходит в эфир Cartoon Network в Австралии и на Дисней XD в США. Элоиза видна онлайн,[10] и был участником в эпизоде 3 сезона "Follow that Quizblock". |
Аналогичная ситуация возникает в Скатуни Аравия где приглашенные конкурсанты были взяты из мультсериала, Freej вместо. За исключением Skatoony Северная Америка, во всех релизах Skatoony на неанглоязычных языках используются анимационные кадры из оригинальной британской версии, поэтому босс хозяев - Тони Игл Айз, а не Чарльз Ла Пак.
Замена приглашенного участника
В Skatoony, блок викторины состоит из 6 цветных квадратов - зеленого, красного, розового, фиолетового, синего и желтого. Дети получают зеленые, розовые и синие квадраты (иногда фиолетовые, красные и желтые квадраты), а участники мультфильмов получают красный, желтый и фиолетовый. Приглашенные участники конкурса заняли место героя мультфильма из британской версии. В эпизоде «Skeleton Crew in Da House» в Северной Америке Скабз изначально был участником, но он ушел до первого раунда и был заменен Гарольдом.
Сезон 1
Эпизод | Гостевой персонаж | Цветной квадрат, в котором он находится | Герой британского мультфильма, которого он заменяет |
---|---|---|---|
«Рыцари и Дейз» | Оуэн | красный | Брадзилла |
«Нашествие» | Ной | Желтый | Юджин Кин |
«Я вонючий, поэтому я» | Ева | Фиолетовый | Скрипучий |
«Пираты» | Иззи | Фиолетовый | Венделл |
"Команда скелетов в Да Хаусе" | Гарольд | красный | Scabz |
"Xcqankly" | Кэти и Сэди | Фиолетовый | Пасхальный заяц |
"В пещеру викторины" | Гвен | Желтый | Гиацинт Бош |
"Quizoo" | Бриджит | красный | Дуг |
"Ху любит тебя, детка!" | Кортни | красный | Кевин Киззин |
"Quiziatori Gladihost" | Лешона | Желтый, затем красный | Крючки |
«Супергерои» | Шеф-повар Топор | красный | Оса Мальчик |
"Динозавр" | Иезекииль | красный | Профессор Фиддлхадд |
"Ура Болливуду" | Джастин | красный | Я-знаю-бот |
Сезон 2
Эпизод | Гостевой персонаж | Цветной квадрат, в котором он находится | Герой британского мультфильма, которого он заменяет |
---|---|---|---|
"Обмен телами" | Дакота | Желтый | Принцесса туманность |
«Спортивная Академия» | Молния | Желтый | Нэш Кэш |
"Пустой разговор" | Иззи | красный | Royden |
"Викинги" | Кирпич | красный | Стелли |
"Stop the Pop" | B | Фиолетовый | Freezee |
"Внутри Ла Пака" | Джо | Фиолетовый | Мак Мандрак |
"Я шпионю, ты викторина" | Стейси | Фиолетовый | Мэри Лу |
"В море" | Рассвет | красный | Эви Манчеви |
"Шоу фриков" | Сэм | красный | Матильда |
«Пункт назначения: Луна» | Кэмерон | Желтый | Пасхальный заяц |
Примечание: Эпизоды «Космос: последнее суфле», «Дошкольная проблема» и «Это может быть ты!» все пропускаются, потому что у них нет гостя.
3 сезон
Эпизод | Гостевой персонаж | Цветной квадрат, в котором он находится | Герой британского мультфильма, которого он заменяет |
---|---|---|---|
"День рождения CJ" | Кэти и Сэди | Желтый | Банда супер улыбок (Джейк, Меган и Кики) |
"Парк развлечений" | Скотт | Желтый | Hyancinth Bosh |
"Следуй за этим викториной" | Элоиза | Фиолетовый | Frezzee |
«Испытание стиля» | Анна Мария | Желтый | Г-н Йомп |
"Поп-видео" | Крис | Фиолетовый | Дуг |
«Викторина в будущее» | Джимми Две туфли | красный | Кевин Киззин |
"Сломленный Чарльз" | Лешона | Фиолетовый | Гор |
"В твоих мечтах" | Beezy | Фиолетовый | Фиббз |
«Необычные подозреваемые» | Оуэн | Фиолетовый | Брадзилла |
«Кафе Le Quiz» | Шеф-повар Топор | Фиолетовый | Лукреция |
«Воин Судьбы» | Люциус Отвратительный VII | Желтый | Сержант |
Сезонные серии
Эпизод | Гостевой персонаж | Цветной квадрат, в котором он находится | Герой британского мультфильма, которого он заменяет |
---|---|---|---|
«Угрюмый Санта» | Зои | красный | Гиацинт Бош |
«Хэллоуин» | Майк | Фиолетовый | Доктор Джеркхилл (и мистер Уивс) |
Фабрики, на которых выбывшие участники катапультируются в
Сезон 1
1) «Рыцари и Дейз» - Фабрика наждачной бумаги
2) «Нашествие» - съезд дантистов
3) «Я вонюю, потому и есть» - навозный завод.
4) «Пираты» - Завод сточных вод.
5) «Команда скелетов в Да Хаусе» - Святилище Дикобраза
6) «Xcquankly» - Фабрика мышеловок
7) «В пещеру викторины» - компания Really Hard Mattress
8) Quizoo - Африка, Австралия и Северный полюс
9) "Ху любит тебя, детка!" - Ночной клуб 80-х Disco
10) "Quiziatori Gladihost" - секонд-хенд носки
11) «Супергерои» - Завод битого стекла
12) «Динозавр» - Печень и лук / Фабрика мороженого из рубленой печени и рубленого мяса / Дегтярная яма
13) «Ура Болливуду» - парфюмерная фабрика Rat
Сезон 2
1) «Смена кузова» - Завод бетонных подушек
2) «Спортивная академия» - Angry Pig World
3) «Космос: Последнее суфле» - Planet Dung
4) «Дошкольная проблема» - Фабрика грязных подгузников.
5) "Trash Talk" - Land o 'Trash
6) «Викинги» - Склад ногтей на ногах
7) Stop the Pop - Неисправный супермаркет волынки
8) «Внутри Ла Пака» - Деревня в миниатюре
9) "Это может быть ты!" - Мир компоста
10) «Я шпионю, ты викторина» - Spikey Spike Factory / Spikey Spike Shipping
11) «В море» - доставка фасоли Super GassyGut
12) "Freakshow" - Фернандо Фернандо Фернандо и Xcquankly's Freakshow Circus / Лаборатория гибридной генетики человека и животных
13) «Пункт назначения: Луна» - Галактический мусор
3 сезон
1) «День рождения СиДжея» - Склад потных футболок / Неисправный магазин волынщиков (ошибка Великобритании)
2) «Парк аттракционов» - заброшенная мясная фабрика для хот-догов.
3) «Следуй за этим блоком викторин» - свалка остатков школьных обедов
4) «Испытание стиля» - Фабрика игл.
5) "Pop Video" - дом для One Hit Wonders
6) «Викторина в будущее» - Завод сломанных часов / Гудрон.
7) «Сломанный Чарльз» - Мир червей
8) "In Your Dreams" - Фабрика гигантских лягушек
9) «Необычные подозреваемые» - переработка соуса
10) «Café Le Quiz» - фабрика хот-догов
11) «Хозяин судьбы» - Робо-мир: превращение людей в продукты более 20 лет
Сезонные серии
1) «Хеллоуин» - Мир тухлой тыквы
2) «Угрюмый Санта» - Фабрика подделок Холли
Формат
Формат шоу заключается в том, что трое детей-конкурсантов и три конкурсанта с персонажами мультфильмов, всего 6 участников, соревнуются в шоу-викторине, которое продлится три тура. В конце каждого из первых двух раундов выбывают два участника с наименьшим количеством очков. Первый раунд всегда Bang On! или подделка?, скорострельный раунд допроса «правда или ложь»; с "Bang On!" имея в виду истину, и "Фальшивка!" значение ложно. Последние два раунда различаются между эпизодами. Когда участники выбывают, они обычно катапультируются со своих мест, когда ведущие (и оставшиеся участники) поют «Ты ушел отсюда!». Проигравшие участники катапультируются на фабрику с такой мерзкой штукой, как «Компост World 'или' оставшиеся школьные обеды Свалка'или' Фабрика грязных подгузников 'или'Конкретный Фабрика подушек ', а затем их (иногда) не видят до конца серии. Виньетки, изображающие исключенных анимированных участников (а иногда и исключенных детей-участников), взаимодействующих с Чаддом или графом (а также на Skatoony Северная Америка, Чарльз Ла Пак, их босс [Тони Игл-Айз из Великобритании]) также появляются в ходе шоу; в Skatoony Северная Америка, это распространяется на веб-дополнительные возможности, доступные на Skatoony интернет сайт. Первый тур всегда заканчивается тем, что один живой ребенок и участник мультфильмов выбывают.
В конце третьего раунда только 1 из 2 оставшихся участников выбывает из игры в зависимости от того, у кого меньше всего очков в конце раунда. В конце трех раундов оставшийся участник берет на себя Испытание чемпиона Skatoony Quiz, где они должны правильно ответить на десять вопросов за 90 секунд. Через 45 секунд часы временно остановятся, и Сделка Эрла на полпути будет предложено, торгуя временем для правильных ответов (10 секунд на балл, чтобы поднять участника до максимальных 7 баллов, или 25 секунд для трех баллов, если в этот момент было дано правильное ответы менее чем на пять вопросов; часы остановятся на короткое время без сделка, предлагаемая, если игрок уже набрал не менее 8 очков. Участнику будет предложено 1 очко в течение 10 секунд, если у игрока ровно 7 очков. Если участник заканчивает работу в оставшееся время и правильно отвечает на десять вопросов, участник получает приз, предлагается в начале каждой серии. Если участник заканчивает с десятью правильными ответами менее чем за 45 секунд, ему в дальнейшем будет присвоено звание "№1" Skatoony Викторина Чемпион Чемпион ».
Обратите внимание, что игры, используемые в каждом раунде, и взаимодействие участников основаны на количестве оставшихся детей-участников, и что игра всегда гарантирует, что ребенок-участник будет всегда быть последним оставшимся участником. Иногда в третьем раунде это может быть либо 1 ребенок против 1 мультяшек, либо 2 ребенка против друг друга. Кроме того, во втором раунде испытания обычно фальсифицируются. против оживленный участник, что также приводит к их устранению.
В Skatoony Северная Америка, приз за победу в Skatoony Quiz Champ Challenge в первом сезоне является Ipod Touch; более поздние сезоны отказались раскрыть главный приз. Другие товары от Teletoon шоу также награждаются конкурсантам за их участие.
В британской версии призы были такими:
- Сезон 1: А Sony PSP (на двух сериях было видео iPod). В одном из эпизодов его превратили в лягушку.
- Сезон 2: А Nintendo Wii
- 3 сезон: An Ipod Touch (в двух сериях это был Nintendo DS) В одном из эпизодов это была модель Шарля Ла Пака в шоколадном масштабе.
Раундов
Вне Bang On! или подделка? (используется в первом раунде) и Испытание чемпиона Skatoony Quiz (когда остается один участник) были использованы следующие вызовы:
Задачи 1 раунда
- Bang On! или подделка? (All Seasons [Северная Америка и Великобритания]) - Чадд будет говорить много глупостей, некоторые из них правда, но некоторые из них ложь. Когда участники думают, что это правда, они говорят: «Давай!» А когда участники думают, что это фальшивка, они говорят: «Подделка».
Задачи 2 раунда
- Рисуйте то, что вы слышите, и кричите, когда знаете, что нарисовали! (All Seasons [NA и UK]) - Чадд будет использовать слова для описания того, что должно быть нарисовано, и участники должны сделать вывод, что нарисовано, из инструкций Чадда. Чадд продолжит описание, пока один из участников не ответит правильно.
- То же звуковое название раунд (Сезон 1 [Северная Америка и Великобритания]) - Каждому участнику выдается три плаката, на каждой из которых изображено изображение, соответствующее определенному слову, причем все три слова рифмуются друг с другом. На вопросы Чадда в этом раунде будет дан ответ, который будет соответствовать одному из этих трех плакатов или иметь такое же произношение. Конкурсантам начисляются баллы только за то, что они предъявили правильный плакат: вербальный ответ устно при предъявлении неправильного плаката не дает баллов.
- Носить в мире? (Сезон 1 [Северная Америка и Великобритания]) - Каждому участнику выдается три шляпы, представляющих три страны. На все вопросы Чадда в этом раунде есть ответы, соответствующие одной из этих трех стран, и участники должны носить правильную шляпу, чтобы получить очки. Если вы правильно ответите устно, но не в той шляпе (или вообще не надели шляпу), баллы не начисляются.
- Алфавитный суп (Сезон 2 [Северная Америка и Великобритания]) - Каждому участнику дается четыре символа алфавита, заключенных в жидкость. На вопросы Чадда будут даны ответы, которые начинаются с одной из букв алфавита или имеют то же произношение, что и одна из них. Конкурсантам начисляются баллы только за правильную букву алфавита; вербальный ответ с неправильной буквой не дает баллов. Он был показан только один раз в эпизоде 2 сезона "Body Swap".
- Красочный язык (Сезон 3 [Северная Америка и Великобритания]) - Перед каждым участником есть 4 коробки, каждая разного цвета. Вопросы Чадда будут касаться цветов, написанных на коробке. Они должны дать цвет, указанный на коробке, а не тот, который был окрашен. Он был показан только один раз в эпизоде 3 сезона "Pop Video".
- Брось, если знаешь (Сезоны 2 и 3 [Северная Америка и Великобритания]) - Каждый участник носит большую круглую шляпу с тремя шарами, каждый разного типа, вопросы Чадда будут о них. Если они поймут это правильно, они должны бросить правильный мяч Чадду. В эпизоде 3 сезона «Парк развлечений» шары были заменены лунами, звездами и планетами.
- Шведский стол с завязанными глазами (Сезон 2 [Северная Америка и Великобритания]) - Перед участниками находятся пять различных продуктов / животных, которые являются ответами на вопросы, на которые даны ответы. Они должны выбрать несколько правильных ответов, а затем войти. Однако у всех участников завязаны глаза, поэтому они не могут видеть еду перед собой. Участникам конкурса начисляются баллы только за то, что они подали правильную еду; вербальный ответ с неправильной едой не дает очков. Этот раунд никогда не проводится в студии Skatoony, и он был сыгран в эпизодах 2 сезона, «Space: The Final Souffle» и «Out to Sea».
- Веселые мелодии (Сезон 2 [Северная Америка и Великобритания]) - Вы должны угадать мелодию из детских стишков, которую играет Эрл. Его играли только в эпизоде 2 сезона «Дошкольная проблема».
- Раунд с одинаковым звуковым именем Голди Попс (Сезон 2 [Северная Америка и Великобритания]) - личная игра Голди Попс, в которую играли только в эпизоде 2 сезона «Stop The Pop». Похожий на То же звуковое название раунд, за исключением того, что три рифмующихся ответа находятся в резервуарах с противной грязью, и участники должны подбирать ответы зубами, например яблоко. В Великобритании она называлась «Goldie Pops» Deeply Dipping Game ».
- Раскрась меня викторины (Сезоны 2 и 3 [Северная Америка и Великобритания]) - Перед участниками стоят три коробки с цветной краской. Они должны окунуть лицо в правильный цвет, а затем включить зуммер. Участникам конкурса начисляются баллы только за правильный цвет их лица; вербальный ответ, когда у них на лице краска неправильного цвета, не начисляются баллы. Дети-участники (и участники мультфильмов) надевают защитные очки для защиты глаз. В эпизоде 3 сезона «Кафе Le Quiz» они заменили краску на горчица (желтый), соус для барбекю (коричневый) и пюре из гороха (зеленый).
- Быстрый выбор фото! (Сезон 2 [Северная Америка и Великобритания]) - Вы должны угадать картинку животного, которую описывает Чадд. Он был показан только один раз в эпизоде 2 сезона «Я шпионю, ты викторина».
- Животное своп-а-прикладом (Сезоны 2 и 3 [Северная Америка и Великобритания]) - Фернандо Фернандо Фернандо имеет свою группу гибридных уродов. Чтобы заработать очко, участники должны угадать двух правильных животных. Его играли в эпизодах "Freakshow" и "In Your Dreams".
- Talkin 'Backwards! (Сезон 3 [Северная Америка и Великобритания]) - Чадд обходит викторину и по очереди задает каждому из участников вопрос; но они должны дать свой ответ задом наперед. Видел и играл в эпизодах 3 сезона «День рождения Си Джея» и «Follow that Quizblock».
- Мигающий мозговой ящик (Сезон 3 [Северная Америка и Великобритания]) - В этой игре Чадд носит шлем, который показывает его мысли, но они беспорядочные. Участники должны выяснить, о чем он думает, они могут заработать до пяти очков, в зависимости от того, насколько быстро они смогут выяснить, о чем думает Чадд, и это самый простой способ устранить обоих мультяшных участников в каждом эпизоде. В эту игру играли в эпизодах 3-го сезона «Викторина в будущее» и «Хозяин судьбы».
Задачи 3 раунда
- Hoo Flung Dung! (All Seasons [NA и UK]) - В этом раунде Ху, «артистическая горилла», бросит свою «краску» (хотя название раунда утверждает, что это навоз, в других случаях это подразумевается как обычная грязь) на холст. «Краска» примет особую форму, которую участники должны идентифицировать. Особенностью этой задачи является то, что часть «краски» попадает на участников.
- DangerBox (Сезон 1 [Северная Америка и Великобритания]) - Перед каждым участником представлены три коробки, каждая из которых содержит определенный тип еды, будь то что-то вкусное или неприятное. Конкурсанты должны открыть коробку и съесть ее содержимое, прежде чем дать ответ на каждый вопрос, который задает Чадд. Участники не могут выбирать ящик более одного раза. Если вы откажетесь есть то, что находится в коробке, участник лишится и вопроса, и баллов.
- Быстрое питание (Сезоны 1 и 2 [Северная Америка и Великобритания]) - Участники соревнуются лицом к лицу в тесте на скорость. У каждого участника будет столько времени, сколько потребуется другому, чтобы съесть определенное количество еды.
- Egg Noggin! (Все сезоны [Северная Америка и Великобритания]) - Перед каждым участником представлен ряд яйца, некоторые из которых сырые, а некоторые сваренные вкрутую. Два участника должны выслушать общие вопросы, а затем войти, когда они узнают ответ. За каждый правильный ответ участникам присуждается одно очко. Независимо от того, правильно ли участник отвечает или нет, участники должны выбрать яйцо и разбить его о лоб. Бонусный балл начисляется, если выбранное яйцо сварено вкрутую, но если оно сырое, яичный желток будет растекаться по всему лицу! Предоставляется достаточно яиц, чтобы ни у одного из участников не закончились яйца.
- ОпасностьСетка судьбы (Сезоны 2 и 3 [Северная Америка и Великобритания]) - DangerGrid of Doom - огромная робот с панелью из 12 чисел, каждое из которых содержит неприятный сюрприз, например, обливание участника различными неприятными запахами или вычет очков. Правильно ответившие участники могут выбрать одну панель из таблицы в качестве неприятного сюрприза для своего оппонента. И наоборот, участники, ответившие неправильно, подвергаются неприятному сюрпризу, выбранному их противником из сетки. В эпизоде 3 сезона «Хозяин судьбы» Сетка Рока была новым хозяином / главным антагонистом эпизода, но его раунд так и не был сыгран.
- Викинг бросил навоз! (Сезон 2 [Северная Америка и Великобритания]) - те же правила, что и Hoo Flung Dung, но играл только в эпизоде 2 сезона "Vikings".
- Вонючий Дринки (Сезоны 2 и 3 [Северная Америка и Великобритания]) - Участники должны ответить на общие вопросы. Если вы все сделаете правильно, ваш противник должен выпить один из противных напитков, стоящих перед ним. Но если вы зададите неверный вопрос, вам придется выпить одну. Так же, как и «шведский стол» с завязанными глазами, этот раунд никогда не проводится в студии; в нее играли в жуткой пещере, в животе их босса, и в пустыне, в глуши.
- Рулетка с таинственным пирогом (Сезоны 2 и 3 [Северная Америка и Великобритания]) - Участники должны ответить на общие вопросы. Если вы все сделаете правильно, ваш противник должен съесть одну из пироги выстроились перед ними. Вот только там совсем нет фарша, это что-то ужасное! Но если вы зададите неверный вопрос, вам придется съесть пирог. В Великобритании это называется «Рулетка с пирогом с мясом».
Задачи финального раунда
- Испытание чемпиона Skatoony Quiz (все сезоны [Северная Америка и Великобритания]) - В конце трех раундов оставшийся участник принимает участие в испытании Чемпиона по викторине Skatoony, в котором он должен правильно ответить на десять вопросов за 90 секунд.
- Сделка Эрла на полпути (все сезоны [Северная Америка и Великобритания]) - В середине раунда граф предлагает участнику сделку. Он даст человеку дополнительные очки, но он также отнимет некоторое время, у игрока есть выбор: принять сделку или отклонить
- Пора играть за приз! (Сезон 2 [Северная Америка и Великобритания]) - Версия Тооскани Испытание чемпиона Skatoony Quiz, видели в эпизоде 2 сезона "Trash Talk".
- Волшебный момент Ла-Ре (Сезон 2 [Северная Америка и Великобритания]) - Версия Тооскани Сделка Эрла на полпути, видели в эпизоде 2 сезона "Trash Talk".
Таблица исключения детей
Сезон 1
Эпизод | Kid Elimination 1-й раунд в Северной Америке | Kid Elimination 2-й раунд / 3-й раунд в Северной Америке | Kid Elimination 1-й раунд в Великобритании | Kid Elimination 2-й раунд / 3-й раунд в Великобритании |
---|---|---|---|---|
«Рыцари и Дейз» | Жасмин | Адеа | Макози | Joella |
«Нашествие» | Gennesys | Эмили | Индия | Ханна |
«Я вонючий, поэтому я» | Коннор | Меган | Мэтью | Cherife |
«Пираты» | Марго | Виктор | Бен | Лерой |
"Команда скелетов в Да Хаусе" | Рэйчел | Саер | Каин | Башир |
"Xcqankly" | Беатрис | Юлиан | Кайша | Jervace |
"В пещеру викторины" | Питер | Иордания | Нарона | Изабель |
"Quizoo" | Марк | Кристен | Сэм | Джо |
"Ху любит тебя, детка!" | Ария | Патрисия | Лашай | Даниэль |
"Quiziatori Gladihost" | Мелисса | Стефани | Хани | Олли |
«Супергерои» | Наташа | Бретт | Лара | Джесс |
"Динозавр" | Кэссиди | Дэйвид | Джорджина | Либби |
"Ура Болливуду" | Андреа | Амина | Джессика | Эйден |
Сезон 2
Эпизод | Kid Elimination 1-й раунд в Северной Америке | Kid Elimination 2-й раунд / 3-й раунд в Северной Америке | Kid Elimination 1-й раунд в Великобритании | Kid Elimination 2 раунд / 3 раунд в Великобритании |
---|---|---|---|---|
"Обмен телами" | Карл | Лукас | Лекси | Сэм |
«Спортивная Академия» | Брэдли | Коннор | Чаз | Майк |
"Космос: финальное суфле" | Шон | Коул | Будем | Карло |
«Дошкольная проблема» | Талия | Мерседес | Джингл | Дом |
"Пустой разговор" | Таэлор | Николь | Ry | День День |
"Викинги" | Джессика | Мара | Бет | Шаз |
"Stop the Pop" | Алисса | Кристина | Марта | Саз |
"Внутри Ла Пака" | Шеннон | Тиана | Джейк | Уилф |
"Это может быть ты!" | Клэр | Яван | Энни | Дуэйн |
"Я шпионю, ты викторина" | Ронни | Шанайа | Cookie-файлы | Payno |
"В море" | Саманта | отметка | Джесси | Abi |
"Шоу фриков" | Андреа | Дилан | Maire | Бекки |
«Пункт назначения: Луна» | Скай | Мэдлин | Бекки | Хлоя |
3 сезон
Эпизод | Kid Elimination 1-й раунд в Северной Америке | Kid Elimination 2-й раунд / 3-й раунд в Северной Америке | Kid Elimination 1-й раунд в Великобритании | Kid Elimination 2 раунд / 3 раунд в Великобритании |
---|---|---|---|---|
"День рождения CJ" | Шайла | Кэмерон | Джермейн | Эль |
"Парк развлечений" | Сефра | Эйдан | Fab | Завещания |
"Следуй за этим викториной" | Джессика | Рокки | Скотт | Кьяран |
«Испытание стиля» | Кайла | Макай | Шантель | Bluesette |
"Поп-видео" | Ингрид | Натан | Ханна | Кайша |
«Викторина в будущее» | Эмили | Хилли | Джоэл | Лия |
"Сломленный Чарльз" | Kasandra | Николай | Мэтти | Лука |
"В твоих мечтах" | Коул | Стефани | Кэти | Натан |
«Необычные подозреваемые» | Сара | Иордания | Cherelle | Будем |
«Кафе Le Quiz» | Симона | Тревор | Энцо | Аарон |
«Воин Судьбы» | Николь | Кристен | Кэти | Садаф |
Сезонные серии
Эпизод | Kid Elimination 1-й раунд в Северной Америке | Kid Elimination 2-й раунд / 3-й раунд в Северной Америке | Kid Elimination 1-й раунд в Великобритании | Kid Elimination 2-й раунд / 3-й раунд в Великобритании |
---|---|---|---|---|
«Хэллоуин» | Сеирра | Ребекка | Джим-Джемс | Шини |
«Угрюмый Санта» | Исаак | Кэтрин | Лулу | Анри |
Список серий
Таблица исключения из мультфильмов
Сезон 1
Эпизод | Toon Elimination 1-й раунд [NA] | цветной квадрат, в котором он / она был [NA] | Toon Elimination 2/3-й раунд [NA] | цветной квадрат, в котором он / она был [NA] | Toon Elimination 1-й раунд [Великобритания] | цветной квадрат, в котором он / она был [Великобритания] | Toon Elimination 2/3 раунд [Великобритания] | цветной квадрат, в котором он / она был [Великобритания] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«Рыцари и Дейз» | Сэр Рудольф | Желтый | Оуэн (2) Небби (3) | Красный (Оуэн) Фиолетовый (Небби) | Сэр Рудольф | Желтый | Брадзилла (2) Небби (3) | Красный (Брадзилла) Пурпурный (Небби) |
«Нашествие» | Freezee | Фиолетовый | Зеппо (2) Ной (2) | Красный (Зеппо) Желтый (Ной) | Freezee | Фиолетовый | Зеппо (2) Юджин Кин (2) | Красный (Зеппо) Желтый (Юджин Кин) |
«Я вонючий, поэтому я» | Пошботц | Желтый | Ева (2) Снежный человек (3) | Фиолетовый (Ева) Красный (Снежный человек) | Пошботц | Желтый | Писклявый Сэм (2) Снежный человек (3) | Пурпурный (Писклявый Сэм) Красный (Бигфут) |
«Пираты» | Иона | Желтый | Dabs Looman (2) Иззи (3) | Красный (Dabs Looman) Фиолетовый (Иззи) | Иона | Желтый | Dabs Looman (2) Венделл (3) | Красный (Dabs Looman) Фиолетовый (Венделл) |
"Команда скелетов в Да Хаусе" | Фиббс | Желтый | Гарольд (2) Ти-Боун (3) | Красный (Гарольд) Пурпурный (T-Bone) | Фиббс | Желтый | Scabz (2) Ти-Боун (3) | Красный (Scabz) Фиолетовый (T-Bone) |
"Xcqankly" | Кэти и Сэди | Фиолетовый | Xcqankly (2) Санта-Клаус (2) | Красный (Xcqankly) Желтый (Санта-Клаус) | Пасхальный заяц | Фиолетовый | Xcqankly (2) Санта-Клаус (2) | Красный (Xcqankly) Желтый (Санта-Клаус) |
"В пещеру викторины" | Ханти Моррисон | Фиолетовый | Гвен (2) CJ (3) | Желтый (Гвен) Красный (CJ) | Ханти Моррисон | Фиолетовый | Гиацинт Бош (2) TJ (3) | Желтый (Hyacinth Bosh) Красный (TJ) |
"Quizoo" | Рори / Вайолет | Желтый / фиолетовый | Дейл (2) Бриджит (2) | Пурпурный (Дейл) Красный (Бриджит) | Рори / Вайолет | Желтый / фиолетовый | Дейл (2) Дуг (2) | Пурпурный (Дейл) Красный (Дуг) |
"Ху любит тебя, детка!" | Монти | Фиолетовый | Кортни (2) Роланд Лэндлаббер (2) | Красный (Кортни) Желтый (Роланд Лэндлаббер) | Монти | Фиолетовый | Кевин Киззин (2) Роланд Лэндлаббер (2) | Красный (Кевин Киззин) Желтый (Роланд Лэндлаббер) |
"Quiziatori Gladihost" | Хедли Диддлиди | красный | Гор (2) Лешона (2) | Пурпурный (Мясо) Желтый (Лешона) | Хедли Диддлиди | красный | Гор (2) Грачи (2) | Пурпурный (Мясо) Желтый (Ладьи) |
«Супергерои» | Капитан Квиллс | Желтый | Guts Glory (2) Шеф-повар-топор (2) | Фиолетовый (Guts Glory) Красный (Chef Hatchet) | Капитан Квиллс | Желтый | Guts Glory (2) Мальчик-оса (2) | Purple (Guts Glory) Красный (Wasp Boy) |
"Динозавр" | Des Doodle | Фиолетовый | Иезекииль (2) Попугай Джеррет (2) | Красный (Иезекииль) Желтый (Попугай Герретт) | Des Doodle | Фиолетовый | Профессор Фаддлхад (2) Попугай Джеррет (2) | Красный (профессор Фаддлхад) Желтый (Попугай Герретт) |
"Ура Болливуду" | Ранджит | Фиолетовый | Джастин (2) Аттила (3) | Красный (Джастин) Желтый (Аттила) | Ранджит | Фиолетовый | Бот-я-знаю (2) Аттила (3) | Красный (Бот-я-знаю) Желтый (Аттила) |
Сезон 2
Эпизод | Toon Elimination 1-й раунд [NA] | цветной квадрат, в котором он / она был [NA] | Toon Elimination 2/3-й раунд [NA] | цветной квадрат, в котором он / она был [NA] | Toon Elimination 1-й раунд [Великобритания] | цветной квадрат, в котором он / она был [Великобритания] | Toon Elimination 2/3 раунд [Великобритания] | цветной квадрат, в котором он / она был [Великобритания] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
"Обмен телами" | Дакота в теле Фернандо Фернандо Фернандо | Фиолетовый | Роланд Сухопутный в теле Дакоты (2) Тейлор в теле Роланда Сухопутного (3) | Желтый (Дакота) Красный (Роланд Ландлуббер) | Небби в теле Фернандо Фернандо Фернандо | Фиолетовый | Роланд Лэндлалаббер в теле Небби (2) Джон в теле Роланда Лэндлаббера (3) | Желтый (Небби) Красный (Роланд Лэндлаббер) |
«Спортивная Академия» | Молния | Желтый | Рики (2) Рекс (3) | Фиолетовый (Рики) Красный (Рекс) | Нэш Кэш | Желтый | Рики (2) Рекс (3) | Фиолетовый (Рики) Красный (Рекс) |
"Космос: финальное суфле" | Повар | красный | Джефф (2) Матильда (2) | Пурпурный (Джефф) Желтый (Матильда) | Повар | красный | Джефф (2) Матильда (2) | Пурпурный (Джефф) Желтый (Матильда) |
«Дошкольная проблема» | Два | Фиолетовый | Уп-де-Дуп (2) Super Smile Gang (3) | Красный (Oop-de-Doop) Желтый (Super Smile Gang) | Два | Фиолетовый | Уп-де-Дуп (2) Super Smile Gang (3) | Красный (Oop-de-Doop) Желтый (Super Smile Gang) |
"Пустой разговор" | Заммо | Фиолетовый | Иззи (2) Крышка-лицо (2) | Красный (Иззи) Желтый (Лицо с крышкой) | Заммо | Фиолетовый | Ройден (2) Крышка-лицо (2) | Красный (Ройден) Желтый (Крышка-лицо) |
"Викинги" | Сержант | Желтый | Скад (2) Кирпич (2) | Пурпурный (Скад) Красный (Кирпич) | Сержант | Желтый | Скад (2) Стелли (2) | Purple (Skad) Красный (Stelly) |
"Stop the Pop" | Бесшумный B | Фиолетовый | Ти-Боун (2) Скидз (3) | Желтый (T-Bone) Красный (Скидз) | Freezee | Фиолетовый | Ти-Боун (2) Скидз (3) | Желтый (T-Bone) Красный (Скидз) |
"Внутри Ла Пака / Орлиных глаз" | Джо | Фиолетовый | Джин Джинн (2) Сьюзи Спейс (2) | Желтый (Джин Джин) Красный (Сьюзи Спэйс) | Мак Мандрак | Фиолетовый | Джин Джинн (2) Сьюзи Спейс (2) | Желтый (Джин Джин) Красный (Сьюзи Спэйс) |
"Это может быть ты" | Мама | Фиолетовый | Бонни (2) Отрыжка (2) | Желтый (Бонни) Красный (Отрыжка) | Мама | Фиолетовый | Бонни (2) Отрыжка (2) | Желтый (Бонни) Красный (Отрыжка) |
"Я шпионю, ты викторина" | Агент Каррутерс | Желтый | Стейси (2) Мистер Йомп (2) | Пурпурный (Стейси) Красный (Мистер Йомп) | Агент Каррутерс | Желтый | Мэри Лу (2) Мистер Йомп (2) | Пурпурный (Мэри Лу) Красный (Мистер Йомп) |
"В море" | Шам Шам | Желтый | Рассвет (2) Свен Штрудель (2) | Красный (Рассвет) Пурпурный (Свен Штрудель) | Шам Шам | Желтый | Эви Манчеви (2) Свен Штрудель (2) | Красный (Эви Манчеви) Фиолетовый (Свен Штрудель) |
"Шоу фриков" | Фернандо Фернандо Фернандо | Фиолетовый | Xcqankly (2) Сэм (3) | Желтый (Xcqankly) Красный (Сэм) | Фернандо Фернандо Фернандо | Фиолетовый | Xcqankly (2) Матильда (3) | Желтый (Xcqankly) Красный (Матильда) |
"Пункт назначения: Луна | танк | Фиолетовый | Кэмерон (2) Профессор Фаддлхад (2) | Желтый (Кэмерон) Красный (Профессор Фаддлхад) | танк | Фиолетовый | Пасхальный кролик (2) Профессор Фаддлхад (2) | Желтый (Пасхальный кролик) Красный (Профессор Фаддлхад) |
3 сезон
Эпизод | Toon Elimination 1-й раунд [NA] | цветной квадрат, в котором он / она был [NA] | Toon Elimination 2/3-й раунд [NA] | цветной квадрат, в котором он / она был [NA] | Toon Elimination 1-й раунд [Великобритания] | цветной квадрат, в котором он / она был [Великобритания] | Toon Elimination 2/3 раунд [Великобритания] | цветной квадрат, в котором он / она был [Великобритания] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
"День рождения CJ" | Dabs Looman | Фиолетовый | Кэти и Сэди (2) CJ (3) | Желтый (Кэти и Сэди) Красный (CJ) | Dabs Looman | Фиолетовый | Super Smile Gang (2) TJ (3) | Желтый (Super Smile Gang) Красный (TJ) |
"Парк развлечений" | Тафгар | Фиолетовый | Мальчик-оса (2) Скотт (2) | Красный (Оса) Желтый (Скотт) | Тафгар | Фиолетовый | Мальчик-оса (2) Гиацинтовый буш (2) | Красный (Оса) Желтый (Гиацинтовый буш) |
"Следуй за этим викториной" | Элоиза | Фиолетовый | Метазор (2) Небби (3) | Желтый (Метазор) Красный (Небби) | Freezee | Фиолетовый | Метазор (2) Небби (3) | Желтый (Метазор) Красный (Небби) |
«Испытание стиля» | Flit | Фиолетовый | Энн Мария (2) Ку Ку Кэчью (2) | Желтый (Энн Мария) Красный (Coo Coo Cachew) | Flit | Фиолетовый | Мистер Йомп (2) Ку Ку Кэчью (2) | Желтый (Мистер Йомп) Красный (Ку Ку Качью) |
"Поп-видео" | Крис Маклин | Фиолетовый | Dabs Looman (2) Scabz (2) | Желтый (Dabs Looman) Красный (Scabz) | Дуг | Фиолетовый | Dabs Looman (2) Scabz (2) | Желтый (Dabs Looman) Красный (Scabz) |
«Викторина в будущее» | Джимми Туфли | красный | Дэн Блам (2) Гаммо (2) | Желтый (Дэн Блам) Фиолетовый (Гаммо) | Кевин Киззин | красный | Дэн Блам (2) Гаммо (2) | Желтый (Дэн Блам) Фиолетовый (Гаммо) |
"Сломленный Чарльз" | Лешона | Фиолетовый | Джесси Весперс (2) Аттила (3) | Желтый (Джесси Весперс) Красный (Аттила) | Гор | Фиолетовый | Джесси Весперс (2) Аттила (3) | Желтый (Джесси Весперс) Красный (Аттила) |
"В твоих мечтах" | Роланд Ландлаббер | Желтый | Свен Штрудель (2) Бизи (3) | Красный (Свен Штрудель) Пурпурный (Бизи) | Роланд Ландлаббер | Желтый | Свен Штрудель (2) Фиббс (3) | Красный (Свен Штрудель) Фиолетовый (Фиббс) |
«Необычные подозреваемые» | Ширли Керлс | Желтый | Оуэн (2) Хедли / Недли (3) | Пурпурный (Оуэн) Красный (Хедли / Недли) | Ширли Керлс | Желтый | Брадзилла (2) Хедли / Недли (3) | Пурпурный (Брадзилла) Красный (Хедли / Недли) |
"Кафе Le Quiz" | Заммо | Желтый | Шеф-топор (2) Зеппо (2) | Фиолетовый (Chef Hatchet) Красный (Zeppo) | Заммо | Желтый | Лукреция (2) Зеппо (2) | Пурпурный (Лукреция) Красный (Зеппо) |
«Воин Судьбы» | Люциус Отвратительный VII | Желтый | Пюре (2) Планета Муп (2) | Красный (Mash) Purple (Planet Moop) | Сержант | красный | Пюре (2) Планета Муп (2) | Желтый (Пюре) Пурпурный (Планета Муп) |
Рекомендации
- ^ "Skatoony - Edit 2". YouTube. В архиве из оригинала на 17.01.2016. Получено 2013-11-19.
- ^ "blinkstudiosonline". YouTube. В архиве из оригинала 31.01.2014. Получено 2013-11-19.
- ^ "Distribution360 отправляет Starz пять детских сериалов". В архиве из оригинала на 2017-06-11. Получено 2017-06-08.
- ^ Крамп, Уильям Д. (2019). С праздником - анимированные! Всемирная энциклопедия Рождества, Хануки, Кванзы и новогодних мультфильмов на телевидении и в кино. McFarland & Co. стр. 300. ISBN 9781476672939.
- ^ а б c d «Интервью с Джеймсом Фоксом». Foofnscoops. 2016-06-28. В архиве из оригинала 23-11-2013. Получено 2011-07-14.
- ^ «Скатун пересекает пруд». Mediaincanada.com. 2009-02-09. Получено 2013-11-19.
- ^ Аррант, Крис (30 марта 2011 г.). "Cartoon Network Arabic Imports Animated Game Show" Skatoony"". Cartoon Brew. Архивировано из оригинал на 2011-11-20. Получено 2011-09-08.
- ^ "'Skatoony 'арабское анимационное игровое шоу дебютирует в Cartoon Network Arabic ». Джазара. 2011-03-29. В архиве из оригинала от 25.03.2012. Получено 2011-09-08.
- ^ "TELETOON обновляет Skatoony на второй сезон". Канал Канада. 2011-04-04. Архивировано из оригинал на 2012-04-04. Получено 2013-11-19.
- ^ «Скатун по воскресеньям». В архиве из оригинала на 17.01.2016. Получено 2015-12-12.