WikiDer > Фарс (роман)

Slapstick (novel)
Фарс
Фарс (Воннегут) .jpg
Обложка первого издания (твердый переплет)
АвторКурт Воннегут
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрНаучная фантастика, абсурдистская фантастика
ИздательDelacorte Press
Дата публикации
1976
Тип СМИРаспечатать (твердый переплет & мягкая обложка)
ISBN0-385-28944-8

Фарс, или Больше нет одиночества! это научная фантастика роман американского автора Курт Воннегут. Написанный в 1976 году, он отражает взгляды Воннегута на одиночество как в индивидуальном, так и в социальном плане.[1]

Задний план

Роман, опубликованный в 1976 году, представлен как размышление о смерти и об отношениях Воннегута с его сестрой Алисой. Как объясняет автор в расширенном прологе, его сестра умерла от рака в 1958 году, всего через два дня после того, как ее муж также погиб в железнодорожной катастрофе. Воннегут усыновила и вырастила двоих из троих детей. Третий, Питер, был усыновлен и воспитан родственниками в Бирмингеме, штат Алабама. Роман был написан вскоре после смерти дяди автора, и фактически идея всей книги пришла к Воннегуту во сне, который он видел в самолете по пути на похороны.

Объяснение названия

Фарс посвящен Артур Стэнли Джефферсон и Норвелл Харди (более известный как Лорел и Харди), а название романа относится к физическая и ситуационная комедия этот дуэт нанял. Воннегут сам объясняет название в первых строках пролога книги:[2]

«Это самое близкое, что я когда-либо подхожу к написанию автобиографии. Я назвал ее« фарсом », потому что это гротескная ситуативная поэзия - как и комедии из фарса давних времен, особенно комедии Лорел и Харди. какая жизнь чувствует нравится мне. "

Введение в сюжет

Роман представляет собой автобиографию доктора Уилбура Даффодил-11 Суэйна. Доктор Суэйн говорит нам, что он живет в руинах Эмпайр Стейт Билдинг со своей беременной внучкой Мелоди Иволга-2 фон Петерсвальд и ее возлюбленным Айседор Малина-19 Коэн. Доктор Суэйн - отвратительный человек, уродство которого вместе с уродством его сестры-близнеца Элизы заставило их родителей отрезать их от современного общества. Братья и сестры осознали, что при тесном физическом контакте они формируют чрезвычайно мощный и творческий интеллект. Вместе читая и философствуя, Уилбур и Элиза боролись с чувствами одиночества и изоляции, которые в противном случае разрушили бы их детство.

На протяжении всей книги Уилбур утверждает, что его сестра Элиза более умна из двоих, но никто этого не понимает, потому что она не умеет читать и писать. Уилбур и Элиза похожи на две половинки мозга, а Уилбур - левое полушарие мозга- логична, рациональна, умеет общаться - и Элиза правое полушарие: творческий, эмоциональный, но не умеющий эффективно общаться.

Братья и сестры, среди прочего, разработали план покончить с одиночеством в Америке через огромные расширенные семьи. Согласно плану, всем гражданам будут предоставлены новые вторые имена, состоящие из имени случайного природного объекта в паре со случайным числом от 1 до 20. Все с одинаковым именем будут двоюродными братьями, и все с одинаковым именем и номером. будут братьями и сестрами.

Их родители и персонал особняка считают, что дети отсталый, и дети разыгрывают это в компании других, чтобы не мешать тому, что они считают идеальным детством. Но, услышав, что их мать хочет, чтобы они были нормальными, дети раскрывают свой интеллект родителям.

Элизу по-прежнему считают умственно отсталой, и ее отправляют в психиатрическая больница. Однако Уилбура отправляют в подготовительная школа и в конечном итоге переходит в Гарвардский университет и получает докторскую степень.

Вооруженный планом, созданным с Элизой и лозунгом «Больше не одиноким!», Доктор Суэйн побеждает на выборах в президенты и направляет ослабевшие силы федерального правительства на реализацию плана. Тем временем западная цивилизация приближается к краху, когда заканчивается нефть, а китайцы делают огромный шаг вперед, миниатюризируя себя и обучая группы из сотен людей мыслить как единое целое. В конце концов, миниатюризация доходит до того, что они становятся настолько маленькими, что вызывают чуму среди тех, кто случайно их вдыхает, в конечном итоге разрушая западную цивилизацию без возможности восстановления. Однако, несмотря на то, что жизнь, которую мы знаем, рушится, политика Суэйна в отношении отчества продолжает объединять выживших. Американское население постоянно рискует своим временем и жизнью, чтобы самоотверженно помогать своим собратьям и братьям и сестрам, гарантируя, что люди могут жить своей жизнью «больше не одинокими».

В романе есть типичный образец Воннегута, состоящий из коротких фрагментов, часто заканчивающихся своего рода кульминацией. Они разделены словами «привет», которые доктор Суэйн описывает как своего рода словесную икоту, развившуюся в его преклонном возрасте.

Религия и вера в загробную жизнь

Воннегут не считает, что традиционные религии могут излечить одиночество или обеспечить существенный комфорт. Его взгляд на веру в загробная жизнь сатирический. В своем романе он описывает Церковь Иисуса Христа Похищенного которая становится доминирующей американской религией в постапокалиптическом мире романа. Воннегут считает поведение последователей церкви комичным:[1]

Он мотнул головой, что тогда казалось эксцентричным, как будто надеясь поймать кого-нибудь, смотрящего на него из-за пальмы в горшке или мягкого кресла, или даже прямо над головой, из хрустальной люстры.

Антропологический социальный план

Воннегут обеспокоен скоротечностью современного образа жизни, когда люди вынуждены оставлять свои семейные и культурные корни и променять их на профессиональную и финансовую безопасность. Он объясняет в интервью:[3]

Что ж, я привык к тому, что моя профессия не имеет корней. Но я бы хотел, чтобы люди могли оставаться в одном сообществе на всю жизнь, уезжать от него, чтобы увидеть мир, но всегда возвращаться домой снова ... До недавнего времени, вы знаете, у людей обычно был постоянный община родственников. Им нужно было пойти в десятки домов. Поэтому, когда супружеская пара поссорилась, один или другой мог пойти в дом через три двери ниже и остаться с близким родственником, пока он снова не почувствовал нежность. Или, если ребенку так надоели его родители, что он не мог этого вынести, он мог какое-то время маршировать по дядюшке. А это уже невозможно. Каждая семья заперта в своей коробочке. Соседи не родственники. Нет других домов, куда люди могут пойти и о которых позаботятся.

На Воннегута повлияли теории Роберт Редфилд, у которого он учился в Чикагский университет. Воннегут вспоминает:[4]

Когда я поступил в Чикагский университет и услышал лекцию главы факультета антропологии Роберта Редфилда о народном обществе, которое, по сути, было стабильной изолированной большой семьей, ему не нужно было рассказывать мне, как хорошо это могло быть.

Воннегут определяет корень проблемы в модернизации производственных технологий в мире экономики, но вместо того, чтобы предлагать вернуться к образу жизни девятнадцатого века, он разрабатывает антропологический план, в котором расширенные семьи создаются правительством с помощью такая же простота реализации, как и при раздаче Номера социального страхования. Питер Дж. Рид, автор библиографии Воннегут в Америке говорит:[3]

Хотя весь этот фарс насмехается над идеей ... какая-то достаточно серьезная защита расширенной семьи выживает.

Идея искусственно расширенных семей направлена ​​на повышение благосостояния и социальной поддержки человека. Однако это не утопическая мечта. Уилбур, главный герой романа, объясняет во время своей избирательной кампании на пост президента, как следует относиться к любому запросу денег от уличного нищего в новом социальном порядке:[5]

Вы спрашиваете у него его второе имя, и когда он говорит вам «Устрица-19», «Чикади-1» или «Холлихок-13», вы говорите ему: Бастер - я оказался ураном-3. У вас сто девяносто тысяч кузенов и десять тысяч братьев и сестер. Вы не совсем один в этом мире. У меня есть родственники, о которых нужно заботиться. Так почему бы тебе не трахнуть катящийся пончик? Почему бы тебе не потрахаться в муууууууу?

Прием

По словам Воннегута, Фарс получил отрицательные отзывы "в Нью-Йорк Таймс, Время, Newsweek, Нью-Йоркское обозрение книг, Деревенский голос, и Катящийся камень".[6]

Киноадаптация

По книге был экранизирован фильм 1982 года. Фарс другого рода.

использованная литература

  1. ^ а б Дональд Э. Морс (1 февраля 1992 г.). Курт Воннегут. ООО "Уайлдсайд Пресс". п. 67. ISBN 978-1-55742-220-0. Получено 11 июля 2011.
  2. ^ Лори Рэкстроу (9 марта 2009 г.). Люблю как всегда, Курт: Воннегут, каким я его знал. Da Capo Press. п.64. ISBN 978-0-306-81803-5. Получено 11 июля 2011.
  3. ^ а б Тодд Ф. Дэвис (январь 2008 г.). Крестовый поход Курта Воннегута; Или как постмодернистский арлекин проповедовал новый вид гуманизма. SUNY Нажмите. С. 95–97. ISBN 978-0-7914-6676-6. Получено 13 июля 2011.
  4. ^ Кеннет Вомак (июнь 2003 г.). Чтение семейного танца: семейная системная терапия и литературоведение. University of Delaware Press. С. 224–235. ISBN 978-0-87413-823-8. Получено 15 июля 2011.
  5. ^ Лоуренс Р. Броер (сентябрь 1994 г.). Призыв к рассудку: шизофрения в романах Курта Воннегута. Университет Алабамы Press. С. 111–119. ISBN 978-0-8173-0752-3. Получено 21 июля 2011.
  6. ^ Курт Воннегут (1982). Вербное воскресенье: автобиографический коллаж. Издательство Dell. п. 103. ISBN 978-0-4405-7163-6.