WikiDer > Совет образования Южного рабовладельческого округа
Совет образования Южного рабовладельческого округа | |
---|---|
Место расположения | |
, , Канада | |
Информация | |
Тип финансирования | Общественные |
Суперинтендант | Кертис Браун |
Председатель | Энн Пишингер (председатель, Южно-рабовладельческий совет по образованию) |
Оценки | JK-12 |
Язык | английский, Chipewyan, Южный Славей, Французский, Кри |
Интернет сайт | https://www.ssdec.net/ |
В Совет образования Южного рабовладельческого округа (SSDEC) - это организационная единица, отвечающая за управление государственными школами в Южный невольничий регион из Северо-западные территории, Канада. В его обязанности входят все школы в пяти общинах Южного рабства (за исключением École Boréale в Хей-Ривер). В частности, он отвечает за школы в общинах Форт Резолюшн, Форт Смит, K'atl'odeche First Nation, Hay River, и Utselk'e.[1] Учитывая огромные расстояния между общинами и относительно небольшое население, в восьми школах Южных рабов принимают от 60 до 250 учеников. Хотя считается частью Южного Невольничьего Региона другими департаментами Правительство Северо-Западных территорий, сообщества Форт Провиденс и Какиса обслуживаются Отделение образовательного совета Дех Чо а не SSDEC.
Организационные отношения
Южно-рабский административный совет по образованию (SSDEC) был создан в 1991 году вместе с пятью местными районными управлениями образования (DEA) в каждой из основных общин Южного невольничьего региона. Эти пять DEA отвечают за установление целей и приоритетов Совета, а SSDEC отвечает за реализацию их решений в школах. И SSDEC, и пять DEA сообщества получили полномочия от Правительство Северо-Западных территорий через Закон об образовании.[2]
Школы
- Школа Денину в Форт Резолюшн
- Начальная школа Джозефа Берра Тиррелла в Форт Смит
- Средняя школа Пола Уильяма Кезера в Форт Смит
- Главный образовательный центр Sunrise в K'atl'odeche First Nation
- Школа Гарри Камселла K-3 в Hay River
- Средняя школа принцессы Александры в Hay River
- Средняя школа Даймонд Дженнесс в Hay River
- Lutsel K'e Dene School, дневная в Utselk'e
Сообщества без школ
Хотя технически это относится к региональному мандату SSDEC, следующие сообщества не принимают школы по разным причинам:
- Fort Reliance, частично заброшенный поселок к востоку от Луцельке.
- Предприятие, из-за его небольшого населения и непосредственной близости к реке Хей.
Инициатива "Лидерство за распространение грамотности"
Стремясь улучшить показатели грамотности в регионе, SSDEC начал реализацию своей инициативы Leadership for Literacy в 2007 году. В рамках этой инициативы в каждой из восьми школ региона был размещен тренер по грамотности, обеспечивающий профессиональное развитие учителей и обучение на рабочем месте. об основанных на исследованиях навыках и стратегиях, способствующих достижению учащихся. Инициатива также отошла от итогового оценивания студентов в пользу более частого формирующего оценивания, чтобы «обучение могло быть адаптировано к потребностям отдельных студентов».[3]
С момента реализации инициативы показатели грамотности во всем регионе значительно выросли с «менее 50 процентов».[4] в 2005-2006 гг. до 62% в 2017-2018 гг. Канадская норма - 77 процентов.[4]
Языки коренных народов
SSDEC занимается преподаванием языков коренных народов в каждой из своих пяти общин. Согласно отчету, опубликованному Правительство Северо-Западных территорийВ SSDEC работают 18 преподавателей языков коренных народов, которые ежедневно обучают более 700 студентов в регионе.[5] Студенты обучаются Chipewyan (Ден Сюлинэ Яти), Кри (nēhiyawēwin), или Южный Славей (Дене Жатие), в зависимости от того, где они живут. Как правило, студенты из Hay River и K'atl'odeche First Nation обучаются на Южном Слейви, а студенты из Fort Resolution и Lutsel K'e обучаются на Chipewyan. Студенты в Форт-Смит получают обучение как на кри, так и на чипевяне. Примерно 90% учеников Южного Раба имеют коренное происхождение. Совет знает, что очень важно, чтобы у учащихся были книги, представляющие их язык, культуру, сообщества и людей.[6]
С 2005 года SSDEC разрабатывает ресурсы для кабинетов языков коренных народов. В настоящее время Совет опубликовал более 300 книг, большинство из которых являются двуязычными рассказами на языках Чипевян (Dëne Sųłıné Yatıé), Кри (nēhiyawēwin) или Южных Славей (Dene Zhatıé) наряду с английским. Истории не предназначены для замены устных рассказов, а скорее для сохранения историй и создания возможностей для сообщества принять участие в возрождении культуры и языка.[7]
Преподаватели языков коренных народов начали свое участие в издательской деятельности после серии семинаров по письму в 2005 году, после которых они написали множество историй на северную тематику и традиционных историй. Процесс публикации часто является усилием сообщества, когда местные жители пишут, иллюстрируют, переводят и оформляют книги. Совет также работал с известными авторами, такими как Ричард Ван Кэмп и Давид Бушар издавать книги; и работал с другими школьными советами и организациями по всей стране, чтобы переводить и публиковать их рассказы.[7]
Три пера
Три пера драматический фильм, исследующий силу и грацию восстановительное правосудие и культурное наследие, которое может расширить возможности будущих поколений. Фильм был написан и снят Карлой Ульрих и основан на графическом романе. Три пера[1] к Ричард Ван Кэмп[2]. Премьера фильма, продюсером которого является Совет, состоялась в 2018 году.
В фильме снимались Дэвид Берк в роли Флинча, Джоэл Эванс в роли Брайса и Дуайт Мозес в роли Руперта; вместе с Эйлин и Генри Бивером в роли старейшин Ирен и Раймонда. В актерский состав также входят Танту Кардинал, Пэт Берк, Кристал Бенуэлл, Фрэнки Лавиолетт, Данте Кей-Гренье и Трей Карри.
Детский конкурс сказок
Начиная с 2016 года, Совет проводит ежегодный конкурс детского рассказчика. Конкурс поощряет Северо-западные территории сообщества для отправки рассказов на северную тематику, которые поддаются переводу и иллюстрации. Победители получают денежный приз, а их истории публикуются на трех языках коренных народов региона.
Приложение "Сборник рассказов первых наций"
Совет также выпустил три приложения Storybook для коренных народов (на каждом из трех языков коренных народов, преподаваемых в регионе) для устройств iOS и Android. В приложениях отображается книжная полка, заполненная детскими рассказами, опубликованными Советом, а когда в приложении открывается книга, воспроизводится аудиозапись, на которой старейшина читает этот рассказ.[8] Хотя приложение пользуется популярностью среди преподавателей языков коренных народов в регионе, оно также доступно для бесплатной загрузки в магазинах iTunes и Google Play. Приложения были выпущены в 2014 году (Bush Cree[9]), 2016 (Чипевян[10]) и 2017 (Южный Славей[11]).[8]
Программа «Шоппинг в двух мирах»
В марте 2017 года Совет развернул программу под названием «Покупки в двух мирах» в Форт Резолюшн, Форт Смит, K'atl'odeche First Nation, Hay River, и Луцельке продуктовые магазины. Обычные названия продуктовых магазинов были переведены на коренные языки сообщества, а затем название товара было напечатано на этикетке вместе с QR-кодом, который был направлен на голосовую запись слова.[12] С тех пор программа распространилась по всей Канаде, с Северо-Западная Компания работа со старейшинами, переводчиками и членами сообщества по всей стране над переводом наборов слов примерно на 30 различных диалектов для публикации на этикетках продуктовых магазинов в сообществах, которые они обслуживают.[13]
Словари
В 2008 году Совет опубликовал словарь с южно-рабовладельческого языка на английский, разработанный в сотрудничестве с исконными народами к'атл'одичей. В марте 2012 года Совет в сотрудничестве с группой лидеров сообществ из Форт Резолюшн, англо-русский словарь.[6] В 2013 году Совет совместно с сообществом Люцель Ке подготовил второй словарь чипевианско-английского языка. Версия Lutsel K’e на 400 страниц включает дополнительно 1200 слов и изображений. Поскольку диалекты меняются от сообщества к сообществу, два словаря Chipewyan отражают язык соответствующих сообществ. Все словари поставляются с компакт-дисками, содержащими интерактивные слова, означающие правильное произношение.[14]
Музыкальное видео "Strong Like Two People"
В 2009 году Совет выпустил музыкальное видео под названием «Strong Like Two People». Песня была написана хип-хоп исполнителем Cree Шоном Бернардом (FEENIX) и представлена учениками школ Fort Smith, Hay River и Fort Resolution. Песня получила награду Canadian Aboriginal Music Award 2010 в категории «Лучшее музыкальное видео в стиле рэп / хип-хоп».[15][6]
Игра "Схватка"
Пол Баучер, учитель племени чипевиан из Форт-Смита, создал Скрэббл-подобная игра под названием «ëk’éch’a Helá» или «Scramble». На плате написано чипевианское письмо, например «Та Яти» означает «Оценка тройного слова», и плитки помечены не буквами английского алфавита, а графемными последовательностями Чипевьяна. Например, есть плитки с надписью «ddh», поскольку эта последовательность представляет собой один звук в языке Chipewyan.[16] После успеха «Chipewyan Scramble» SSDEC доработал игру, включив в нее плитки с буквами, чтобы в нее можно было играть на любой из девяти официальных категорий языков коренных народов Северо-Западных территорий.
Признание
Год | Имя | Должность | Школа / DEA | Награда | Наградной орган |
---|---|---|---|---|---|
2018 | Кейт Пауэлл | Главный | Школа Денину | Один из выдающихся руководителей Канады[17] | Образовательное партнерство |
2018 | Лоис Лафферти | Учитель (на пенсии) | Начальная школа Джозефа Б. Тиррелла | Зал славы образования СЗТ[18] | Департамент образования, культуры и занятости |
2017 | Бесс-Энн Маккей | Заместитель председателя SSDEC | SSDEC; Fort Resolution DEA | Премия Community Builder[19] | Спортивный круг аборигенов СЗТ |
2017 | Джиггеры JBT (Лоис Лафферти, Карен Макфиторс и Джессика Хвал) | Волонтеры | Начальная школа Джозефа Б. Тиррелла | Премия министра культуры и наследия - Групповая категория[20] | Департамент образования, культуры и занятости |
2017 | Кэролайн Кэрролл | Главный | Школа Гарри Камселла и Школа принцессы Александры | Полярная медаль | Генерал-губернатор Канады |
2017 | Пэм Уолш | Координатор грамотности | SSDEC | Награда чемпиона по грамотности на уровне министров СЗТ[21] | Департамент образования, культуры и занятости |
2017 | Чак Лиретт | Учитель | Средняя школа Даймонд Дженнесс | Зал славы образования СЗТ[18] | Департамент образования, культуры и занятости |
2017 | Лори Резерфорд | Учитель | Средняя школа Пола В. Кезера | Награда спортивного кружка аборигенов СЗТТА[22] | Спортивный круг аборигенов СЗТ |
2017 | Поль Буше | Учитель языков коренных народов | Средняя школа Пола В. Кезера | Премия «СЗТ Премьер» за индивидуальное мастерство[23] | Правительство Северо-Западных территорий |
2017 | Анна Каннингем | Учитель поддержки программы | Средняя школа Даймонд Дженнесс | Награда за преподавание естественных наук для СЗТ / Нунавут[24] | Ассоциация профессиональных инженеров и геофизиков СЗТ / Нунавута |
2017 | Тара Будро | Тренер по грамотности | Школа принцессы Александры | Гражданин года Хей-Ривер | Городок Hay River |
2017 | Кэролайн Кэрролл | Главный | Школа Гарри Камселла и Школа принцессы Александры | Один из выдающихся руководителей Канады[25] | Образовательное партнерство |
2016 | Александра Макдональд | Учитель | Средняя школа Пола В. Кезера | Премия за инновации[26] | Отдых и парки СЗТ |
2016 | Линн Бек | Главный | Средняя школа Даймонд Дженнесс | Премия Министерства восстановительного правосудия[27] | Департамент правосудия |
2016 | Джули Лис | Кресло Fort Smith DEA | Fort Smith DEA | Премия выдающихся выпускников[28] | Университет Атабаски |
2016 | Лидерство за грамотность (L4L) | Инициатива | SSDEC | Награды для педагогов коренных народов - Премия организации[29] | Indspire |
2016 | Лидерство за грамотность (L4L) | Инициатива | SSDEC | Награда канадских новаторов в образовании - третье место[30] | Канадская ассоциация образования и Reader's Digest Canada |
2015 | Лидерство за грамотность (L4L) | Инициатива | SSDEC | Премия министерской грамотности - Премия организации[31] | Департамент образования, культуры и занятости |
2015 | Комитет по словарям Люцеля Кэ Чипевяна | Инициатива | SSDEC: Lutsel K'e | Премия Премьера за сотрудничество[23] | Правительство Северо-Западных территорий |
2015 | Дорис Камселл | Учитель языков коренных народов | Школа Гарри Камселла и Школа принцессы Александры | Зал славы образования СЗТ[18] | Департамент образования, культуры и занятости |
2015 | Брюс Грин | Учитель (на пенсии) | Средняя школа Даймонд Дженнесс | Зал славы образования СЗТ[18] | Департамент образования, культуры и занятости |
2015 | Школа Денину | Студенты | Школа Денину | Премия министерской грамотности[32] | Департамент образования, культуры и занятости |
2014 | Брент Каулбак | Помощник суперинтенданта | SSDEC | Канадский суперинтендант года[33] | Канадская ассоциация администраторов школьной системы |
2014 | Селин Марлоу | Учитель языков коренных народов | Lutsel K'e Dene School, дневная | Зал славы образования СЗТ[18] | Департамент образования, культуры и занятости |
2014 | Лидерство за грамотность (L4L) | Инициатива | SSDEC | Золото - Премия за лидерство в государственном секторе - Образование[34] | IPAC / Deloitte |
2013 | Энджи Фабиан | Учитель языков коренных народов | Школа Денину | Премия премьер-министра за выдающуюся педагогическую работу[35] | Правительство Канады |
2013 | Джилл Тейлор | Координатор инклюзивного образования | SSDEC | Премия Ассоциации парков отдыха СЗТ[36] | Ассоциация парков отдыха «СЗТ» |
2013 | Дэн Саммерс | Главный | Школа Денину | Один из выдающихся руководителей Канады[37] | Образовательное партнерство |
2013 | Дорис Камселл | Учитель языков коренных народов | Школа Гарри Камселла | Премия Indspire для преподавателей коренных народов - язык, культура и традиции[38] | Indspire |
2013 | Брент Каулбак | Помощник суперинтенданта | SSDEC | Награда партнера Indspire в области образования для коренных народов[38] | Indspire |
2013 | Энн Пишингер | Председатель SSDEC | SSDEC; Fort Smith DEA | Медаль в честь бриллиантового юбилея королевы Елизаветы[39] | Правительство Канады |
2013 | Бесс-Энн Маккей | Заместитель председателя SSDEC | SSDEC; Fort Resolution DEA | Медаль в честь бриллиантового юбилея королевы Елизаветы[40] | Правительство Канады |
2013 | Джилл Тейлор | Координатор инклюзивного образования | SSDEC | Медаль в честь бриллиантового юбилея королевы Елизаветы | Правительство Канады |
2013 | Джилл Тейлор | Координатор инклюзивного образования | SSDEC | Зал славы образования СЗТ[18] | Департамент образования, культуры и занятости |
2013 | Чак Лиретт | Учитель | Средняя школа Даймонд Дженнесс | Официальный представитель Мемориала Денниса Крейна года[41] | Федерация спорта Севера |
2012 | Доктор Кертис Браун | Суперинтендант | SSDEC | Зал славы образования СЗТ (приз министра)[18] | Департамент образования, культуры и занятости |
2012 | Дэн Саммерс, Кейт Пауэлл, Люсинда Саммерс, Энджи Фабиан | Сотрудники | Школа Денину | Премия Премьера за выдающиеся достижения[23] | Правительство Северо-Западных территорий |
2012 | Кейт Пауэлл и Люсинда Саммерс | Сотрудники | Школа Денину | Премия министерской грамотности[42] | Департамент образования, культуры и занятости |
2012 | Аль Карасюк | Главный | Средняя школа Пола В. Кезера | Один из выдающихся руководителей Канады[37] | Образовательное партнерство |
2011 | Лидерство за грамотность (L4L) | Инициатива | SSDEC | Круглый стол с Его Превосходительством достопочтенным генерал-губернатором Дэвидом Джонстоном - модератор доктор Кертис Браун | Правительство Канады |
2011 | Доктор Кертис Браун | Суперинтендант | SSDEC | Канадский суперинтендант года[43] | Канадская ассоциация администраторов школьной системы |
2011 | Дороти Болье | Учитель | Зал славы образования СЗТ[18] | Департамент образования, культуры и занятости | |
2010 | Брент Каулбак | Помощник суперинтенданта | SSDEC | Канадская музыкальная премия аборигенов (продюсер) - хип-хоп[44] | Музыкальные награды коренных народов |
2010 | Брент Каулбак | Помощник суперинтенданта | SSDEC | Зал славы образования СЗТ (первый призывник)[18] | Департамент образования, культуры и занятости |
2009 | Южно-рабское партнерство "Здоровое сообщество" | Инициатива | Южный невольничий регион | Премия Премьера за выдающиеся достижения | Правительство Северо-Западных территорий |
2008 | Мох Один | Главный | Школа Денину | Один из выдающихся руководителей Канады[37] | Образовательное партнерство |
2006 | Сеть обучения южных рабовладельческих общин (Лори Хобарт) | Инициатива | Южный невольничий регион | Премия Премьера за выдающиеся достижения - Групповая награда | Правительство Северо-Западных территорий |
2006 | Кэрол Гримм | Проректор | Школа Гарри Камселла | Премия Премьера за выдающиеся достижения - Индивидуальная награда | Правительство Северо-Западных территорий |
2003 | Проект грамотности SSDEC (Мишель Браун, Пэм Уолш, Марио Миловац и Мэри Бурк) | Инициатива | SSDEC | Премия министерской грамотности | Департамент образования, культуры и занятости |
Рекомендации
- ^ "Совет по образованию южных рабовладельцев - создание будущего". ssdec.nt.ca.
- ^ "Справедливость" (PDF). gov.nt.ca.
- ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2011-01-02. Получено 2012-10-05.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ а б «Повышение успеваемости учащихся в Южном Рабе, штат Северная Каролина». cbc.ca. 1 сентября 2012 г.
- ^ http://www.ece.gov.nt.ca/PDF_File/Education%20Plans/South%20Slave%20Summary%20Report%20watermark%20and%20pg%20removed.pdf[мертвая ссылка]
- ^ а б Совет по образованию Южного рабовладельческого округа. Совет образования Южного рабовладельческого округа. Получено 2018-02-26.
- ^ а б «Человек из N.W.T., написавший около 300 книг на коренном языке, выходит на пенсию». CBC Новости. Получено 2018-02-26.
- ^ а б «Новое приложение читает детские книги в Южном Славе». CBC Новости. Получено 2018-02-26.
- ^ "Сборник историй коренных народов: Буш Кри в App Store". Магазин приложений. Получено 2018-02-27.
- ^ "Сборник рассказов коренных народов: Чипевян в App Store". Магазин приложений. Получено 2018-02-27.
- ^ "Сборник историй первых наций: Дене Яти (Слейви) в App Store". Магазин приложений. Получено 2018-02-27.
- ^ «Передайте дедху: продуктовые магазины приносят языки коренных народов в свои ряды». CBC Новости. Получено 2018-02-26.
- ^ «Языки коренных народов появятся на полках северных продуктовых магазинов». CBC Новости. Получено 2018-02-26.
- ^ "Словарь Lutsel K'e Chipewyan прославляет местный диалект - Northern Journal". norj.ca. Получено 2018-02-26.
- ^ tyrantpictures (05.01.2010), FEENIX (Шон Бернард) Strong HD, получено 2018-02-26
- ^ "Игра в Scrabble в Chipewyan: новая игра помогает учить язык". cbc.ca. Получено 2019-09-29.
- ^ «Биографии выдающихся руководителей Канады за 2018 год». www.thelearningpartnership.ca. Получено 2018-07-04.
- ^ а б c d е ж грамм час я Занятость, образование, культура и. «Зал славы образования». www.ece.gov.nt.ca. Получено 2018-07-04.
- ^ «Победители премии 2017 года | Спортивный круг аборигенов (ASC) NWT». ascnwt.ca. Получено 2018-07-04.
- ^ Занятость, образование, культура и. «Кружок министра культуры и наследия». www.ece.gov.nt.ca. Получено 2018-07-04.
- ^ "Заслуженные чемпионы грамотности" (PDF).
- ^ «Победители премии 2016 года | Спортивный круг аборигенов (ASC) NWT». ascnwt.ca. Получено 2018-07-04.
- ^ а б c «Премьер Награды - Получатели прошлых лет | Финансы». www.fin.gov.nt.ca. Получено 2018-07-04.
- ^ «Образовательный фонд NAPEGG - Годовой отчет 2018» (PDF).
- ^ «Директор Hay River получил национальное признание | CBC News». CBC. Получено 2018-07-04.
- ^ «Лауреаты премии 2016 года - Ассоциация парков и отдыха« СЗТ »». Ассоциация отдыха и парков «СЗТ». Получено 2018-07-04.
- ^ andrew_livingstone. «Премия Министерства восстановительного правосудия 2016 года вручена директору Hay River». www.gov.nt.ca. Получено 2018-07-04.
- ^ «А выдающаяся выпускница 2016 года ... | Новости Университета Атабаски». Новости и события от Университета Атабаски. 2016-09-01. Получено 2018-07-04.
- ^ "CKLB NEWS -". CKLB Радио 101.9. 2016-11-07. Получено 2018-07-04.
- ^ «Лидеры в обучении: победители премии« Канадские новаторы в образовании 2015 года ». Ридерз Дайджест. Получено 2018-07-04.
- ^ «Инициатива SSDEC по распространению грамотности получила министерскую награду - Northern Journal». norj.ca. Получено 2018-07-04.
- ^ Erin_Mohr. «Жители СЗТ чествовали на Неделе грамотности». www.gov.nt.ca. Получено 2018-07-04.
- ^ «Педагог южных рабов вручил национальные награды - Северный журнал». norj.ca. Получено 2018-07-04.
- ^ «Школьный совет Южных рабов получил золото за грамотность - Northern Journal». norj.ca. Получено 2018-07-04.
- ^ «Учитель Fort Res Chipewyan, признанный на национальном уровне - Northern Journal». norj.ca. Получено 2018-07-04.
- ^ «Лидеры отдыха СЗТ похвалили за высокие достижения - Северный журнал». norj.ca. Получено 2018-07-04.
- ^ а б c «Прошлые победители». www.thelearningpartnership.ca. Получено 2018-07-04.
- ^ а б "Indspire | Получатели награды". indspire.ca. Получено 2018-07-04.
- ^ информатика. «Бриллиантовые медали в честь юбилея королевы Елизаветы II вручены жителям Форт-Смита». www.gov.nt.ca. Получено 2018-07-04.
- ^ информатика. "25 северян награждены медалью" Бриллиантовый юбилей королевы ". www.gov.nt.ca (На французском). Получено 2018-07-04.
- ^ "Чак Лиретт | Спортивная Федерация Севера". sportnorth.com. Получено 2018-07-04.
- ^ информатика. «На Неделе грамотности чествовали получателей СЗТ». www.gov.nt.ca (На французском). Получено 2018-07-04.
- ^ информатика. «Педагоги СЗТ отмечены в Зале славы». www.gov.nt.ca. Получено 2018-07-04.
- ^ «Помощник суперинтенданта удостоен национальной премии» (PDF). 17 сентября 2015 года.