WikiDer > Strawberry Fair (песня)

Strawberry Fair (song)

Клубничная ярмарка является английский Народная песня (Указатель народных песен Роуд 173).

Песня была собрана Х. Флитвудом Шеппардом в Бродстоне, Девон, в 1891 году. Возможно, текст был переписан Сабина Бэринг Гулд и Флитвуд Шеппард.

Текст песни

Когда я собирался на клубничную ярмарку,
Пение, пение, Масленки и ромашки
Я встретил девушку, которая брала свою посуду,
Фоль-де-ди!
Ее глаза были голубыми и золотыми волосами,
Когда она пошла на Strawberry Fair,
Ри-фол, Ри-фол, Тол-де-Риддл-ли-до,
Ри-фол, Ри-фол, Тол-де-загадка-ди.

"Добрый сэр, возьмите мою корзину!" она сказала,
Пение, пение, Масленки и ромашки
«Моя вишня спелая, или мои розы красные,
Фоль-де-ди!
Моя клубника сладкая, я могу их сэкономить,
Когда я пойду на Strawberry Fair ".
Ри-фол, Ри-фол, Тол-де-Риддл-ли-до,
Ри-фол, Ри-фол, Тол-де-загадка-ди.

Я хочу приобрести щедрое сердце,
Пение, пение, Масленки и ромашки
Язык, который не является ни проворным, ни терпким.
Тол-де-ди!
Честный ум, но такие мелочи редки
Сомневаюсь, что их можно найти на Strawberry Fair.
Ри-фол, Ри-фол, Тол-де-Риддл-ли-до,
Ри-фол, Ри-фол, Тол-де-Риддл-ди.

Цена, которую я предлагаю, моя милая красивая горничная
Пение, пение, Масленки и ромашки
Золотое кольцо на твоем пальце отображается,
Тол-де-ди!
Так что давай - отдай мне свою посуду,
Сегодня в церкви на Strawberry Fair.
Ри-фол, Ри-фол, Тол-де-Риддл-ли-до,
Ри-фол, Ри-фол, Тол-де-загадка-ди.

Версии

  • Версия была записана Энтони Ньюли (Decca F11295, 1960, "Клубничная ярмарка / Мальчик без девочки"), который занял 3 место в рейтинге Таблица одиночных игр Великобритании. Начало такое же, как и в традиционной версии, но затем все остальное изменено для юмористического эффекта, например: Я сказал ей прямо / Я хочу девушку с щедрым сердцем / (Пою, пою лютиков и оджах) / Без злого или умного языка / (Фолдади) / И честный ум, но это редкость / Сомневаюсь, найду их на этой мерзкой старой ярмарке / (Винтовка, Винтовка, Толдериддлей) ". В том же году Ньюли также исполнил сокращенную версию этой аранжировки в 5 серии своего сюрреалистического комедийного шоу. Странный мир Герни Слейда.
  • В эпизоде ​​1968 года Вокруг рога, Rambling Сид Румпо (В исполнении Кеннет Уильямс) пародировал эту песню как "Ярмарка гусениц" ("Когда я собирался на Ярмарку гусениц, / Пение, пение, маячки на моем Posset… / Пение, пение, нагло Джули Феликс / Пение, пение, загадка Саймон Ди...")

Рекомендации

  • Сабина Баринг Гулд и Х. Флитвуд Шеппард, Песни Запада, 1905.

внешняя ссылка