WikiDer > Тата Васко (опера)
Тата Васко является опера в пяти сценах, написанных Мигель Берналь Хименес испанскому либретто с националистическим и искренним Римский католик темы мексиканского священника и поэта Мануэля Муньоса. Премьера состоялась в Пацкуаро, Мексика 15 февраля 1941 года. Опера основана на жизни Васко де Кирога, первый епископ Мичоакан и известен коренным народам Purépecha региона как «Тата Васко». Считается одним из самых знаковых произведений Берналя Хименеса,[1] музыка включает в себя местные мелодии, танцы и инструменты, а также элементы Григорианский напев.
Предпосылки и история производительности
Описывается как симфоническая драма (симфоническая драма), Тата Васко была первой и единственной оперой Бернала Хименеса, написанной, когда ему было 30 лет. Это должно было быть частью празднования 400-летия Васко де Кирогаприбытие в Пацкуаро и был установлен на либретто на стихи Мануэля Муньоса Мендосы, католического священника, поэта и писателя, жившего в Морелия, родной город композитора.[2] Первоначально мировая премьера была запланирована на 1940 г. Palacio de Bellas Artes в Мехико но был отложен из-за опасений, что это «спровоцирует религиозную полемику».[3] Премьера состоялась 15 февраля 1941 г. в спектакле под управлением композитора на руинах монастыря. Францисканский часовня монастыря в Пацкуаро.
Премьера оперы в Мехико состоялась в Театро Арбеу 15 марта 1941 года, а в сентябре того же года была исполнена с большим энтузиазмом в Морелия. Он был исполнен в 1943 г. Театро Деголладо в Гвадалахара а в 1948 году состоялась его испанская премьера, когда по приглашению Генерал Франко,[4] сокращенный оратория версия была выполнена в Мадрид. Часть празднования в Испании 400-летия со дня смерти Эрнан Кортес, мадридский спектакль имел значительный успех.[5] 29 сентября 1949 года, через восемь лет после премьеры, Тата Васко наконец, был поставлен во Дворце изящных искусств, где ему дали серию из двух спектаклей, оба под управлением композитора.[6] Опера была возрождена в 1975, 1992 годах (в концертной версии) и в 2006 году к 50-летию со дня смерти композитора.[1]
Тата Васко был дан два выступления Национальной оперной труппы Мексики в Театро-де-ла-Сьюдад-де-Мексико в феврале 2010 года, когда отмечается не только двухсотлетие театра. Мексиканская война за независимость и столетие Мексиканская революция но и 100-летие со дня рождения композитора.[7]
Счет
В опере оценены: 2 флейты, 1 пикколо, 2 гобоя, 1 балл. английский рожок, 2 кларнета, 1 бас-кларнет, 2 фагота, 4 Валторны, 3 трубы, 3 тромбона, туба, арфа, фортепиано, челеста, тарелки, барабан, Timbales, бомбо (тип басовый барабан), пандеро (тип рамный барабан), гонг, глокеншпиль, колокола, маракасы, вибрафон, Teponaztli, и струны.[8]
Роли и премьерный состав
- Васко де Кирога («Тата Васко», епископ Мичоакан), баритон - Жилберто Серда[9]
- Коюва (дочь Purépecha король, Tangaxuan II), сопрано - Леонор Кейден
- Тикатам (принц Пурепеча), тенор - Рикардо К. Лара
- Петамути (колдун Пурепеча), бас - Фелипе Агилера
- Кунинджангари (губернатор Пурепеча Цинцунцан), баритон - Эрнесто Фарфан
- Три монахи, тенор, баритон и бас - Николас Рико, Мигель Ботелло и Сатурнино Уэрта
- Сторож, баритон
- Первый певец, тенор
- Второй певец, меццо-сопрано
- Ребенок, мальчик сопрано
В актерский состав также входит смешанный хор, дети и танцоры
Синопсис
Сцена 1. Ночью в лесу, где похоронены короли Пурепеча, воины во главе с колдуном Петамути танцуют вокруг костра. Они поклялись отомстить за смерть своего короля, который был сожжен на костре испанского конкистадор, Нуньо де Гусман. Принцесса Коюва, дочь короля, приносит его прах. Ее суженый, принц Тикатам, выражает свою ненависть к испанцам и решимость отомстить за смерть своего отца. Коюва, который стал христианином, говорит ему простить своих врагов и следовать учению «Тата Васко», Дона. Васко де Кирога, священник и испанский судья (Oidor) за территорию. Когда Тикатаме уговаривают слова Коювы, Петамути пытается убить его, и в последующей борьбе с принцем убивают. В ярости Петамути проклинает молодых влюбленных.
Сцена 2. В ризнице Францисканский церковь в Цинцунцан, местные дети играют в ожидании урока. Приходит веселый монах, который после урока рассказывает детям сказку и просит их петь, как менестрели. Когда песня заканчивается, дети уходят, и входит Тата Васко, чтобы принять делегацию туземцев из Цинцунцана во главе с Кунинджангари, губернатором города и родственником умершего короля. Дон Васко заверяет их в своем желании помочь им и призывает их отказаться от кочевой жизни и многоженство и принять христианство. Затем Тикатаме и Коюва прибывают для аудиенции и просят Васко (которого сделали епископом Мичоакана) женить их на христианской церемонии.
Сцена 3. На рассвете во дворе францисканской церкви слышно пение туземцев, работающих в поле. Затем они приходят во двор с подарками. Васко и его свита прибывают на свадьбу Тикатаме и Коювы. Прежде чем войти в церковь, он рассказывает паре о причастие брака, и они обещают быть верными друг другу. Двери церкви распахиваются, и слышно пение хора. Когда свадебная вечеринка собирается войти в церковь, прибывает сорокадор Петатути с кинжалом в руке, чтобы убить Тикатаме и Коюву. Петамути случайно падает на ступеньки церкви и смертельно ранен собственным оружием. Услышав его крики, Кунинджангари зовет дона Васко, чтобы тот помогал умирающему. После того, как Васко заговорил с ним, Петамути просит креститься перед своей смертью. Затем группа туземцев уносит его тело под хвалебные песни (абладос) слышно вдалеке.
Сцена 4. На холме с видом Озеро Пацкуаро, проводится фиеста в честь свадьбы Тикатаме и Коювы. Дон Васко приезжает и смотрит четыре танца в исполнении туземцев, а также слушает песню и тост в честь пары на их родном языке. Перед отъездом он обращается к туземцам и предлагает им прийти в Пацкуаро где они могут изучить новые профессии, чтобы улучшить свою жизнь. Дон Васко уходит, и сцена завершается другим танцем, в котором принимают участие все присутствующие.
Картина 5. В приемной епископского дворца в г. ПацкуароДон Васко просматривает планы нового собора и семинарии. Приезжает группа туземцев, чтобы представить первые плоды тех отраслей, которым он их научил. Начинается красочный парад, во время которого Дону Васко демонстрируют чашки из тыкв, керамику, рыболовные сети, гитары, блузки и шали. Глубоко тронутый, он говорит туземцам, что посвятит свою жизнь их благополучию, и показывает им образ Богородицы, которая, по его словам, защитит их и их детей.
Примечания и ссылки
- ^ а б Бреннан (28 ноября, 2008 г.)
- ^ Кортес (1979) стр. 149
- ^ Стэндиш (2006) стр. 102. См. Также Saavedra (2007).
- ^ Стэндиш (2006) стр. 102
- ^ Стивенсон (1952) стр. 264
- ^ история выступлений до 1950 года в Мексике из Сосы (2005)
- ^ Protocolo (12 февраля 2010 г.)
- ^ Соса (2005)
- ^ премьерный состав из спектакля "Соса" (2005)
- ^ синопсис, основанный на написанном композитором и перепечатанном в Sosa (2005)
Источники
- Бреннан, Хуан Артуро, "Тата Васко: ópera revisionista", La Jornada, 28 ноября 2008 г. (на испанском языке, по состоянию на 29 марта 2010 г.)
- Кортес, Рауль Арреола, La poesía en Michoacán: desde la época prehispánica hasta nuestros días, Fimax Publicistas, 1979 (на испанском языке)
- Protocolo, "Con la ópera Tata Vasco, Bellas Artes inicia su temporada 2010", 12 февраля 2010 г. (на испанском языке, по состоянию на 29 марта 2010 г.)
- Сааведра, Леонора, "Постановка нации: раса, религия и история в мексиканской опере 1940-х годов", Опера Ежеквартально, Vol. 23, 2007, стр. 1–21.
- Соса, Хосе Октавио, Тата Васко[постоянная мертвая ссылка], Diccionario de la pera Mexicana, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2005 (перепечатано на operacalli.com с разрешения автора) (на испанском языке, по состоянию на 29 марта 2010 г.)
- Стэндиш, Питер, Компаньон мексиканских исследований, Boydell & Brewer Ltd, 2006. ISBN 1-85566-134-9
- Стивенсон, Роберт, Музыка в Мексике: исторический обзор, Кроуэлл, 1952
- Стивенсон, Роберт (2001). «Берналь Хименес, Мигель». In Root, Дин Л. (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove. Издательство Оксфордского университета.