WikiDer > Приключение Глории Скотт
"Приключение Глория Скотт" | |
---|---|
Тревор, его отец, Холмс и Хадсон, 1893 г. Сидни Пэджет в Журнал Strand | |
Автор | Артур Конан Дойл |
Серии | Мемуары Шерлока Холмса |
Дата публикации | Апрель 1893 г. |
"Приключение Глория Скотт ", один из 56 Шерлок Холмс рассказы, написанные Сэр Артур Конан Дойл, является одним из 12 рассказов цикла, собранного как Мемуары Шерлока Холмса. Впервые он был опубликован в Журнал Strand в Соединенном Королевстве в апреле 1893 г. и в Еженедельник Харпера в США 15 апреля 1893 г.[1]
Это хронологически самый ранний случай в Шерлоке Холмсе. каноник. Эта история рассказана в основном Холмсом, а не Ватсоном, и является первым случаем, к которому Холмс применил свои способности к дедукции, считая это простым хобби до этого времени. Это одна из многочисленных историй о Шерлоке Холмсе, в которой главного героя преследует старый знакомый по старому преступлению. Остальные включают "Тайна долины Боскомб" "Черный Питер", "Знак четырех", "Пять апельсиновых зерен", "Постоянный пациент"и т. д. Это также одна из его многочисленных историй, в которых рассказывается о судьбах персонажей, которые возвращаются в Англию после того, как провели время за границей в колониях Британской империи.[2]
Синопсис
В годы учебы в университете Холмс провел месяц со своим другом Виктором Тревором в имении отца Виктора в Норфолк. Находясь там, Холмс поразил своего хозяина, отца Виктора, который был Мировой судья и помещик. Он заработал состояние на золотые прииски в Австралии. Один из выводов Холмса заключался в том, что старший мистер Тревор когда-то был связан с кем-то с инициалами «Дж. А.». кого он хотел забыть. Затем его хозяин отключился на столе. Холмс прикоснулся к больному месту и, возможно, не поверил объяснению старика, когда он пришел в себя, что Дж. А. был старым любовником.
Холмс понял, что это доставляет неудобства хозяину, и решил уйти. Накануне вечером, накануне того, как он это сделал, в доме внезапно появился другой старик, заставив старшего мистера Тревора броситься за кадром. бренди прежде чем приветствовать его. По всей видимости, они были товарищами по кораблю около 30 лет назад, и мистер Тревор что-то сказал о том, чтобы найти ему работу. Вскоре после этого Холмс и его друг нашли мистера Тревора пьяным.
Затем Холмс покинул поместье Треворов и провел следующие семь недель в своих химических экспериментах, внезапно получив телеграмму от молодого Тревора, умоляющего его вернуться в Норфолк. Приехав туда, Виктор сказал Холмсу, что его отец умирает в результате инсульта, перенесенного после того, как он получил письмо. Они обнаружили, что он умер, когда Виктор встречался с Холмсом на вокзале.
После того, как Холмс ушел из дома семью неделями ранее, похоже, что этот старик, пришедший в поисках работы и которого звали Хадсон, оказался самым непослушным служащим, насколько это можно было вообразить. Он потребовал повышения от садовника до дворецкого и получил то, что хотел. Он взял на себя непростительные вольности, которые обычно привели бы к увольнению сотрудника. Он часто был пьян. Виктор не выдержал его и побил бы Хадсона, будь он моложе. Другой персонал жаловался на него. Однако отец Виктора всегда позволял ему уйти от позора. Внезапно Хадсон объявил, что уезжает, потому что ему надоел Норфолк, и он собирается Хэмпшир чтобы увидеть Беддо, еще одного старого товарища по плаванию.
Теперь друг Холмса похудел и измучился тяжелым испытанием. Он думал, что проблемы закончились, когда Хадсон уехал, но потом пришло письмо от Fordingbridge в Хэмпшире. Это читать:
- «Поставки дичи для Лондона неуклонно растут. Мы полагаем, что главному хранителю Хадсону приказано получать все заказы на мухобойку и на сохранение жизни ваших куриц-фазанов».
Это ничего не значило для Виктора, и прошло довольно много времени, прежде чем Холмс что-то в нем увидел. Он нашел ключ. Если прочитать каждое третье слово, начинающееся с первого, будет понятное сообщение: «Игра окончена. Хадсон сказал все. Лети, спаси свою жизнь».
Холмс пришел к выводу, что это был шантаж. Некоторым виноватым секретом была власть Хадсона над старшим мистером Тревором. Предсмертные слова старика своему доктору раскрыли секрет. Некоторые бумаги были найдены в японском кабинете мистера Тревора.
Документ был признанием. Старший мистер Тревор когда-то носил имя Джеймс Армитидж (инициалы: Дж. А.) и был преступником, присвоившим деньги из банка, в котором он работал, и был пойман. Он был приговорен к транспорт.
Попав на корабль, Глория Скотт, граница для Австралия от ФалмутАрмитаж узнал от соседского заключенного, что был заговор с целью захватить корабль. Сосед, Джек Прендергаст, профинансировал эту схему из почти 250 000 фунтов стерлингов в виде невозвращенных денег от его преступления. Многие из экипажа, даже офицеры, были у него на службе, и даже капеллан Уилсон, который на самом деле не был священником. Уилсон, притворяясь, что служит заключенным, на самом деле снабжал их пистолетами и другим оборудованием, которое они могли использовать в подходящее время. Армитаж также привлек к этой схеме другого своего соседа, Эванса.
Как и следовало ожидать, все пошло не так, как планировалось. Захват был совершен неожиданно, когда судовой врач обнаружил пистолет во время лечения заключенного. Тогда заключенные должны были действовать немедленно, иначе они потеряли бы элемент неожиданности. В последовавшей за этим схватке капитан и многие другие люди были убиты, и между Прендергастом и его сторонниками и группой, включая Армитиджа, возник спор о том, что делать с немногими оставшимися в живых верными членами экипажа. Армитаж и другие не потерпят хладнокровного убийства. Их бросили по течению в маленькой лодке, чтобы они продолжали свой путь.
Вскоре после отъезда на своей маленькой лодке Глория Скотт взорвался в результате насилия и распространился туда, где хранился порох. Люди в лодке, среди которых был и Эванс, поспешили обратно к месту и спасли одного выжившего - Хадсона.
На следующий день, как назло, мужчин спас другой корабль, Хотспур, также направляющийся в Австралию. Они выдавали себя выжившими с пассажирского корабля и, оказавшись в Австралии, направились к золотым приискам. Армитаж изменил свое имя на Тревор, а Эванс - на Беддо. Оба позже вернулись в Англию богатыми людьми.
Все шло хорошо, пока внезапно не появился Хадсон.
Поскольку никакого скандала с участием Глория Скотт когда-либо следил за странным сообщением от Беддо (Эванса), и, поскольку ни о Хадсоне, ни об Эвансе больше ничего не слышно, полиция считала, что Хадсон покончил с Беддо, в то время как Холмс полагал, что Эванс, вероятно, убил Хадсона, полагая, что он рассказал все, когда на самом деле он этого не сделал, а затем сбежал, взяв столько денег, сколько смог.
Это дело еще раз упоминается Холмсом в "Приключение вампира из Сассекса"когда Холмс сверяется с указателем своих прошлых подвигов на предмет упоминания" вампиров "и замечаний о" Путешествии Глория Скотт"перечислено в" V ". Также вскользь упоминается в"Приключение ритуала Масгрейва«как Холмс рассказывает Ватсону о своих ранних случаях, когда он впервые стал детективом.
Несоответствие
Признательный отчет содержал нацарапанную сноску от старшего Тревора, в которой записана роковая записка, переданная ему. Это противоречит заявленному факту, что Тревор никогда не приходил в сознание до самого конца своей жизни, когда он просто показал, где было признание.
Согласно признанию Тревора, Глория Скотт уехал из Фалмута «тридцать лет назад», а именно в 1855 году, но тогда расследование Холмса начнется в 1885 году, а не в студенческие годы, как он сказал Ватсону. Поскольку дальше в рассказе старший Тревор также пишет: «Более двадцати лет мы вели мирную и полезную жизнь», мы можем предположить, что точная дата - около 1875 года, что соответствует отсылке Холмса к его студенческим годам. Также возможно, что «тридцать лет» были округлением до двадцати пяти лет, что соответствует 1880 году.
История публикации
История была опубликована в Великобритании в Журнал Strand в апреле 1893 г., а в США в Еженедельник Харпера 15 апреля 1893 г. Он также был опубликован в американском издании Strand в мае 1893 г.[1] Рассказ с семью иллюстрациями опубликовал Сидни Пэджет в Журнал Strand,[3] и с двумя иллюстрациями У. Х. Хайда в Еженедельник Харпера.[4] Он был включен в сборник рассказов Мемуары Шерлока Холмса,[3] который был опубликован в Великобритании в декабре 1893 года и в США в феврале 1894 года.[5]
Адаптации
Кино и телевидение
История была адаптирована как короткометражный фильм 1923 года по фильму о Шерлоке Холмсе. Серии фильмов Штолля, с участием Эйл Норвуд как Шерлок Холмс и Юбер Уиллис как доктор Ватсон.[6]
1954–1955 гг. Шерлок Холмс телесериал в главной роли Рональд Ховард как Холмс и Х. Мэрион Кроуфорд поскольку Уотсон вольно адаптировал историю для своего эпизода «Дело об обрыве слепого», изменив название корабля на «Глория Норт». Он сохраняет элементы из истории, такие как респектабельный персонаж с татуировкой, которую он пытался стереть, но которую Холмс все равно наблюдает (в эпизоде татуировка была инициалами «G.N.» для «Глории Норт», а не «J.A.»).[7] Позднее эпизод был переделан, сохранив структуру сюжета и большую часть диалогов, для американо-польского сериала 1980 года. Шерлок Холмс и доктор Ватсон в главной роли Джеффри Уайтхед, который также был произведен Шелдон Рейнольдс.[8]
"The Глория Скотт"был эпизодом мультсериала 2001 года. Шерлок Холмс в 22 веке, в котором титульный корабль-тюрьма был космическим кораблем на пути к Луне.
В серии 2014 г. "Пустой катафалк", первая серия третьей серии телесериала BBC Шерлок, Невеста доктора Ватсона Мэри Морстен решает закодированную текстовое сообщение на мобильный телефон, прочитав каждое третье слово. В четвертом эпизоде серии "Последняя проблема«В 2017 году выяснилось, что у Холмса был друг детства по имени Виктор Тревор.
Радио
Эдит Мейзер адаптировал рассказ как эпизод американского радиосериала Приключения Шерлока Холмса с участием Ричард Гордон в роли Шерлока Холмса и Ли Ловелл в роли доктора Ватсона. Эпизод вышел в эфир 21 января 1932 года.[9] Другие эпизоды по мотивам рассказа, вышедшего в эфир 14 апреля 1935 г. Луи Гектор как Холмс и Ловелл как Ватсон)[10] и 1 октября 1936 года (с Гордоном в роли Холмса и Гарри Уэстом в роли Ватсона).[11]
Мейзер также адаптировал рассказ для американского радиосериала. Новые приключения Шерлока Холмса как эпизод с Бэзил Рэтбоун как Холмс и Найджел Брюс как Уотсон, который вышел в эфир 28 декабря 1941 года.[12]
Сюжет адаптирован как эпизод американского радиосериала. Тайный театр радио CBS под названием «Глория Скотт». Эпизод, в котором снялся Кевин Маккарти в роли Шерлока Холмса и Корт Бенсон в роли доктора Ватсона, первый эфир состоялся в ноябре 1977 года.[13]
"Глория Скотт" была поставлена Винсентом Макинерни для BBC Radio 4 в 1992 г. в рамках 1989–1998 радиосериалы в главной роли Клайв Меррисон как Холмс и Майкл Уильямс как Ватсон. Он показал Саймон Тревес как Виктор и Теренс Эдмонд как Тревор.[14]
Эпизод 2008 года Классические приключения Шерлока Холмса, сериал об американском радио-шоу Воображаемый театр, был адаптирован из рассказа, с Джон Патрик Лоури как Холмс и Лоуренс Альберт как Ватсон.[15]
Распечатать
В 2005 году хорватский писатель Мима Симич опубликовал сборник рассказов под названием Пустоловин Глори Скотт (Приключения Глории Скотт). Эта свободная адаптация представляет собой странную пародию на канон Шерлока Холмса через смену пола главных героев: катастрофического детектива Глории Скотт и ее верной помощницы Мэри Ламберт. Мультсериал по мотивам этой адаптации находится в разработке по состоянию на 2014 год.
Книга 2016 года Убийство Мэри Рассел от Лори Р. Кинг основан на предположении, что Глория Скотт 's Хадсон - не кто иной, как отец домовладелицы Холмса, миссис Хадсон.[16]
использованная литература
- Заметки
- ^ а б Смит (2014), стр. 84.
- ^ «Помойка Империи: Шерлок Холмс и возвращение репрессированных», Викторианская литература и культура, 34.1: март 2006 г., стр. 233–247.
- ^ а б Cawthorne (2011), стр. 80.
- ^ "Harper's Weekly. V.37, январь-июнь 1893 г.". Цифровая библиотека HathiTrust. Получено 12 ноября 2020.
- ^ Cawthorne (2011), стр. 75.
- ^ Эйлз, Аллен (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия. Харпер и Роу. п. 132. ISBN 9780060156206.
- ^ "Приключение на утесе слепого (1954)". Полный выпуск на YouTube.
- ^ "Приключение слепого обрыва (1980)". Полный выпуск на YouTube.
- ^ Дикерсон (2019), стр. 41.
- ^ Дикерсон (2019), стр. 64.
- ^ Дикерсон (2019), стр. 76.
- ^ Дикерсон (2019), стр. 104.
- ^ Пэйтон, Гордон; Грэмс, Мартин-младший (2015) [1999]. Тайный театр радио CBS: руководство по эпизодам и справочник по девяти годам вещания, 1974-1982 гг. (Перепечатано под ред.). Макфарланд. п. 235. ISBN 9780786492282.
- ^ Берт Кулз. «Мемуары Шерлока Холмса». BBC Complete Audio Шерлок Холмс. Получено 12 декабря 2016.
- ^ Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Классические приключения Шерлока Холмса: протокол трансляции» (PDF). Старое радио. Получено 13 июн 2020.
- ^ Чендлер, Чип (5 апреля 2016 г.). «Лори Р. Кинг о том, как влюбилась в Шерлока вместе со своим персонажем». Играй здесь с Чипом Чендлером. Panhandle PBS. Получено 28 февраля 2019.
- Источники
- Которн, Найджел (2011). Краткая история Шерлока Холмса. Запуск Press. ISBN 978-0762444083.
- Дикерсон, Ян (2019). Шерлок Холмс и его приключения на американском радио. BearManor Media. ISBN 978-1629335087.
- Смит, Дэниел (2014) [2009]. Компаньон Шерлока Холмса: Руководство для начинающих (Обновленная ред.). Aurum Press. ISBN 978-1-78131-404-3.
внешние ссылки
- Работы, связанные с "Глория Скотт" в Wikisource