WikiDer > Одеяло тьмы

The Blanket of the Dark

Одеяло тьмы
Покрывало тьмы Джона Бьюкена, первое издание cover.jpg
АвторДжон Бьюкен
СтранаАнглия
Языканглийский
ЖанрРоман
ИздательHodder & Stoughton[1]
Дата публикации
1931[1]
Тип СМИРаспечатать
Страницы314[1]

Одеяло тьмы исторический роман шотландского автора 1931 года. Джон Бьюкен. Действие романа разворачивается в начале периода правления Генрих VIII, и исследует возможные последствия Тюдоры был свергнут законным потомком Эдуард III.[2]

участок

Действие романа происходит в стране к западу от Оксфорд в 1536 г. Паломничество благодати, восстание против Генриха VIII. Петр Пятидесятница, молодой ученый-монах, узнал от темных фигур, которые замышляют свергнуть короля, что он законный сын покойного. Герцог Бекингемский и это, как последний из Линия Богуна, он претендует на английский престол.

Хотя его настоящая личность на данный момент должна оставаться в секрете, Питер обнаруживает, что его готовят к предполагаемой царской роли и обучают благородным занятиям. фехтование и стрельба из лука. Он встречает дворянку Сабину Бофорест.

Чтобы спрятаться от людей короля, Питер отправляется в зеленый лес, где ему помогают Соломон Даркнинг и его товарищи-бродяги. Они знакомят его с сельскими традициями и раскрывают существование полностью замкнутого общества преступников, невидимого для государственных агентов, со своей собственной системой связи и сбора разведданных. Он обнаруживает, что «под покровом тьмы все люди похожи и все безымянны».

По мере развития романа Питер понимает, что у него растут сомнения относительно предприятия, которое его просят предпринять, и мотивов тех, кто за ним стоит: «Они утверждали, что отстаивают старейшую Англию и ее права, и старая церковь, но в глубине души они стояли только за себя ». После встречи с самим царем Петр спрашивает себя, «не может ли быть мир света под покровом тьмы?», И он решает, что не желает жить властной жизнью. Он исчезает из виду снова в зеленом лесу с Сабиной.

Критический прием

Дэвид Дэниэл в Дом переводчика (1975) цитаты Киплинг кто утверждал, что "отдохнул и восхищен" книгой и который назвал ее tour de force. Роза Маколей сказал, что книга «такая очаровательная и красивая, что я часто читаю ее для своего удовольствия». Сам Даниэлл отмечает, что, хотя тон спокойный, контроль жесткий, и «это как если бы Бьюкен собирал воедино все свои навыки под влиянием своей реакции на землю и ее людей».[2]

Написание для Общество Джона Бьюкена веб-сайт в 2001 году Кеннет Хиллер позвонил Одеяло тьмы «Совершенно приятная книга, потому что она не только выражает глубокую любовь Бьюкена к своей приёмной деревне, но и выражает глубокое сочувствие тому периоду, в котором её действие происходит».[3]

Дэвид Голди отметил в 2009 году, что «одна из вдохновляющих идей Одеяло тьмы состоит в том, что английские ценности выражаются более глубоко в тихой мудрости его народа, чем в решительных действиях его правителей ".[4]

В 2019 году историк Диармайд МакКаллох назвал ее «замечательной книгой для молодых взрослых», также назвав ее «пугающей» и «блестящей».[5]

Рекомендации

  1. ^ а б c "Подробная информация об объекте Британской библиотеки". primocat.bl.uk. Получено 7 января 2018.
  2. ^ а б Даниэлл, Дэвид (1975). Дом переводчика. Thomas Nelson and Sons Ltd. стр. 185. ISBN 0 17 146051 0.
  3. ^ "Сайт Общества Джона Бьюкена". Получено 10 января 2017.
  4. ^ Голди, Дэвид (2009). «Близнецы: Англия Джона Бьюкена». В Макдональде, Кейт (ред.). Переоценка Джона Бьюкена: за пределами девяти девяти шагов. Лондон: Пикеринг и Чатто. п. 34. ISBN 978-1851969982.
  5. ^ Престон, Алекс (13 июля 2019). "Диармайд Маккалох:" Генрих VIII меня очень раздражал.'". Хранитель. Получено 18 августа 2019.

внешняя ссылка