WikiDer > Полусердечие
Автор | Джон Бьюкен |
---|---|
Страна | Шотландия, Индия |
Язык | английский |
Жанр | Триллер, Роман |
Издатель | Isbister & Co[1] |
Дата публикации | 1900[1] |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 375[1] |
Полусердечие роман шотландского автора 1900 года, посвященный романам и приключениям. Джон Бьюкен. Это был первый роман Бьюкена в современной обстановке, он был написан, когда ему было 24 года, когда он работал на Все души общение и чтение для бар.[2]
Введение в сюжет
Полусердечие - это роман, состоящий из двух частей: первая часть - это история нравов и романтики в высших слоях общества Шотландии, а вторая часть - боевик о приключениях и долге в северной Индии. Действие романа происходит в последние годы 19-го века и исследует то, как социальные ожидания главных героев формируют пути, по которым они должны идти. Он рассказывает о жизни Льюиса Хейстоуна, молодого шотландца. лэрд, который обнаруживает, что не может искренне придерживаться какого-либо курса действий. Его неспособность воспользоваться возможностью приводит к тому, что женщина, которую он любит, соглашается выйти замуж за соперницу. Будучи преисполнен решимости столкнуться с тем, что он считает своей трусостью, Хейстоун отправляется в Империяна северо-западной границе, где он умирает, пытаясь удержать узкий горный перевал в одиночку против вторжения Казак армия.
участок
Когда его местные Член парламента решает уйти в отставку, Льюиса Хейстоуна убеждают встать. Хотя местные жители его любят и уважают, он не может искренне и убежденно говорить на погоня и побежден его противником, амбициозным и подвижным социальным альпинистом Альбертом Стоксом. После первой встречи на званом обеде и Хейстоун, и Стокс влюбляются в Элис Уишарт, дочь богатого городского купца. Сначала мисс Уишарт отдает предпочтение Хейстоуну, но постепенно разочаровывается в его очевидной неспособности к чему-либо. Во время пикника на болотах мисс Уишарт поскользнулась и упала в озеро. Хейстоун, стоящий рядом с ней, колеблется достаточно долго, чтобы позволить своему сопернику нырнуть и помочь. Хейстоун опустошен, считает себя трусом и избегает компании мисс Уишарт, все больше и больше подталкивая ее к компании Стокса. Стокс просит ее выйти за него замуж, и, полагая, что Хейстоун не интересуется ею, соглашается.
До правительства Великобритании дошли слухи о возможной опасности для Империя через неизведанный район северной индийской границы. Хейстоун уже исследовал эту местность и раньше, и когда друг просит его снова выйти на разведку в полуофициальном качестве, он ухватился за шанс вырваться из своей ситуации и доказать свою храбрость. В ночь перед его отъездом Хэйстоун и мисс Уишарт встречаются и впервые признаются в любви. Хотя у мисс Уишарт еще будет время разорвать помолвку, пара чувствует, что их «разлучила судьба», и они расходятся, чтобы идти своим собственным путем.
Во второй части романа Хейстоун отправляется в северные приграничные земли, где он узнает о русский заговор с целью вторжения в Индию через малоизвестный узкий горный перевал в Кашмир, с помощью местных горных племен. Узнав о неизбежном Казак Нападая, Хейстоун посылает сообщение в местный форт, призывая их телеграфировать предупреждения в северные гарнизоны и поселения, и отправляется в одиночку, чтобы попытаться задержать захватчиков на перевале. Там он героически умирает, но может отсрочить вторжение ровно на время, достаточное для того, чтобы поднять тревогу и установить оборону. Его отважные усилия спасают Империю.
Критический прием
В Clubland Heroes (1953, отредактировано 1974), Ричард Усборн предположил, что этот роман в некотором смысле более раскрывает этику Бьюкена «приличных собратьев», чем любой другой до последнего, Река больного сердца, со смертью Хэйстоуна в некоторой степени предвещая смерть Эдвард Лейтен в более поздней работе. Бьюкену было всего 25, когда он закончил Полусердечие, и на этом этапе еще не совсем нашел свою длину волны. Но в Хейстоуне много его поздних персонажей. Сэнди Арбетнот и Ричард Хэнней.[3]
Дэвид Дэниэл, писавший в 1975 году, считал роман несовершенным, но интересным.[4] Он чувствовал, что книга слабее всего в изображении Лондонские клубы манеры и разговоры высшего класса,[5] но отметил другие области, которые показывают «вспышки истинного дара Бьюкена».[6] Бьюкен проработал несколько тем, которые не совсем удались в этом романе, и вернулся к ним с большей уверенностью в последующие годы, особенно в Мистер Стендфаст (1919), Huntingtower (1922) и Джон Макнаб (1925).[7]
Написание для Общество Джона Бьюкена В 2001 году Кристин Дрюс отметила, что на этот роман больше всего повлияло исследование Джона Бьюкена о греческой трагедии. Она считала, что заключение работы освещает путь понимания, который может дать представление о небольших реальных разочарованиях и упущенных удовольствиях. Превращение безмерности смерти одного одаренного человека в целенаправленную шестеренку вращения колеса вечности - чуждая, но все же расширяющаяся философия, которая потрясает читателя. Она пришла к выводу, что книга трудна для восприятия, но заставляет задуматься.[8]
Эндрю Лоуни, в его биографии 2013 года Пресвитерианский кавалер, назвал роман «очень неровной книгой», в которой отражена попытка Бьюкена примирить разное отношение к жизни его оксфордского кружка: с «беззаботным и веселым» Льюисом Хейстоуном, противопоставляемым «железу и соли мира», представленному самим автором.[9]
Рекомендации
- ^ а б c "Подробная информация об объекте Британской библиотеки". primocat.bl.uk. Получено 8 января 2018.
- ^ Даниэлл 1975, стр. 20–21, 71.
- ^ Усборн, Ричард (1953). Clubland Heroes. Лондон: Barrie & Jenkins Limited. п. 83. ISBN 0 214 20012 4.
- ^ Даниэлл 1975, п. 71.
- ^ Даниэлл 1975С. 78–79.
- ^ Даниэлл 1975, п. 83.
- ^ Даниэлл 1975, с. 125, 140, 152, 159.
- ^ "Сайт Общества Джона Бьюкена". Получено 15 декабря 2016.
- ^ Лоуни, Эндрю (2013). Джон Бьюкен: пресвитерианский кавалер. Издательство Thistle Publishing. С. 56–57. ISBN 978-1-909609-99-0.
Библиография
- Даниэлл, Дэвид (1975). Дом переводчика. Лондон: Нельсон. ISBN 0 17 146051 0.