WikiDer > Книготорговец Кабула
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Октябрь 2007 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Первое издание (норвежский) | |
Автор | Осне Зейерстад |
---|---|
Оригинальное название | Бокхандлерен и Кабул |
Переводчик | Ингрид Кристоферсен |
Страна | Норвегия |
Язык | норвежский язык |
Жанр | Нехудожественная литература |
Издатель | Cappelen Damm |
Дата публикации | 2002 |
Страницы | 276pp (мягкая обложка) |
ISBN | 1-84408-047-1 (мягкая обложка) |
OCLC | 56460272 |
Предшествует | Спиной к миру: портреты Сербии |
С последующим | Сто и один день: Багдадский журнал |
Книготорговец Кабула научно-популярная книга норвежского журналиста Осне Зейерстад, о книготорговце, Шах Мухаммад Раис (чье имя было изменено на Султан Хан), и его семья в Кабул, Афганистан, опубликовано на норвежском языке в 2002 г. и английский в 2003 году. романистический подход, сосредотачиваясь на персонажах и повседневных проблемах, с которыми они сталкиваются.
Фон
Осне Сейерстад прибыл в Афганистан через две недели после 11 сентября нападения и последовал Северный Альянс в Кабул, где провела три месяца. Маскировка, надев бурка, она жила с продавцом книг и его семьей в Кабуле, что дало ей уникальную возможность описать жизнь так, как ее видели простые афганские граждане.
Темы
А также исторический отчет о событиях в Афганистане, демократия установлено, Зейерстад уделяет особое внимание условиям афганских женщин, которые все еще живут в значительной степени под господством мужчин - афганские традиции допускают многоженство и брак по договоренности. Она также обращается к конфликту между вестернизация и традиционные ислам, и дает доступный отчет о сложной новейшей истории Афганистана в период правления СССР, то Талибан и поддерживаемая коалицией демократия.
Полемика
После признания критиков во всем мире многие описания книги были оспорены Раисом, вторая жена которого Сурая подала в суд на автора в Норвегии за клевету.
24 июля 2010 г. Сейерстад был признан виновным в диффамации и «халатности в журналистской деятельности и обязан возместить ущерб Сурайе Раис, жене шаха Мухаммада Раиса».[1][2]
Зейерстад выиграла апелляцию, которая отменила предыдущее решение и освободила автора и ее издателя, Каппелен Дамм, от вторжения в частную жизнь семьи Раис, и пришла к выводу, что факты, содержащиеся в книге, являются точными.[3]
Влияние на семью Раис
Во время поездки в Скандинавию в ноябре 2005 года Раис заявил, что ищет убежища в Норвегии или Швеции как политический беженец. Он чувствовал, что то, что раскрыто о нем в книге Зейерстада, сделало жизнь для него и его семьи небезопасной в Афганистане, где были изданы пиратские версии книги. Персидский.
Раис опубликовал свою версию истории, Жил-был книготорговец в Кабулле который был переведен на английский и несколько других языков.[4]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Фицджеральд, Мэри (7 июля 2010 г.), «Оправдание книготорговца из Кабула как автора постановления суда о возмещении ущерба: Шах Мухаммад Раис уже давно опротестовывает рассказ Асне Зейерстада о его семье», Irish Times.
- ^ Хилл, Амелия (31.07.2010), "Книготорговец из Кабула автор Осне Сейерстад:" Невозможно написать нейтральную историю'", Хранитель, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ.
- ^ Топпинг, Александра (13 декабря 2011), "Книготорговец из Кабула лишен права вторжения в частную жизнь афганской семьи", Хранитель, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ.
- ^ Сархадди Нельсон, Сорая (27 ноября 2007 г.). "Книга споров афганских книготорговцев о нем". энергетический ядерный реактор. Получено 19 июля 2017.