WikiDer > Подушка для собак

The Dog Pillow

Ину макура или же Подушка для собак (犬 枕) это раннийПериод Эдо Японский литературный пародия из Книга подушек из Сэй Сёнагон. Название также было переведено как Подушка-дворняга.[1]

Книга подушек

Сэй Сёнагоннаблюдения за Heian суд в конце Х века в Книга подушек (枕 草 子, Макура но соши) включать отрывки, напоминающие поэтический дневник, другие в стиль эссе, а также ряд поэтических каталогов или «детализации вещей» (も の は つ く し).[2][3] Например, под заголовком «Элегантные вещи»: «белое пальто поверх фиолетового. жилет, утиные яйца, струженый лед, смешанный с лиана сироп помещен в новую серебряную чашу, горный хрусталь четки, глициния цветы цветки сливы покрытый снегом, красивый ребенок ест клубнику ».[4]

Ину макура аналогичным образом включает ряд таких списков под серией заголовков, хотя без повествование сопровождение. В сочетании с краткостью работы эффект поддерживается за счет «возможностей краткости, сопоставления и неожиданности», повторения той же ситуации под другим заголовком или тонкого изменения ситуации.[2] Всего в игре девяносто разделов, семнадцать из них имеют форму кёка или комиксов. Waka'.[1] Работа без колофон или титульный лист, датированный по-разному между 1596 и 1607 годами, приписывается Хата Соха (1550-1607), комментатору Очерки праздности, врач Тоётоми Хидэцугу, сказочник (отогишу) к Тоётоми Хидэёси, а позже на службе у Токугава Иэясу.[1][2][5] Ранний образец Канадзоши или «буклеты на местном языке», он был напечатан с деревянный подвижный тип.[2][4]

Иллюстрацией работы являются такие разделы, как «Вещи, которые хочется увидеть»: «Луна, хорошо исполненная. Но, обстановка чайный домик, настоящие мысли любимого »; Интересные вещи: 'Цурезурегуса, раскладывая угли для чайная церемония, а просмотр цветов гулять с любимым мальчиком »; и вещи, которые встают дыбом: броня зимой без белья ».[6]

Пародии

Такой пародии были одними из первых жанры из Канадзоши, обновление и преобразование Heian а позже суд работает над «комическими версиями современной популярной культуры».[4] В 1530-х годах Собака Цукубашу (犬 筑波 集), приписываемый Ямадзаки Сокан и ответ на первые сборники связанный стих, был наполнен хайкай дух "диковинный метафора"и" непочтительный или грубый юмор ".[7] Следуя из Ину макура, появились и другие пародии: Фейк Сказки об Исэ (偽 物語, Nise Monogatari) 1640 г .; Собака Цурезурегуса (犬 徒然 草) 1653 г .; и собака Хякунин Ишшу (犬 百 人 一 首) 1669 г.[4][8][9]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c Кин, Дональд (1999). Мир в стенах: японская литература до-современной эпохи, 1600-1867 гг.. Columbia University Press. стр. 153f. ISBN 0-231-11467-2.
  2. ^ а б c d Пуцар, Эдвард (1968). «Ину Макура: подушка для собаки». Гарвардский журнал азиатских исследований. Гарвард-Йенчинский институт. 28: 98–101. Дои:10.2307/2718596.
  3. ^ Моррис, Марк (1980). «Поэтические каталоги Сэй Сёнагона». Гарвардский журнал азиатских исследований. Гарвард-Йенчинский институт. 40 (1): 5–54. Дои:10.2307/2718916.
  4. ^ а б c d Ширане, Харуо (2002). Ранняя современная японская литература: антология (1600-1900). Columbia University Press. стр.21–4. ISBN 0-231-10991-1.
  5. ^ Шанс, Линда Х. (1997). «Построение классики: Цуредзурегуса в Токугавских чтениях». Журнал Американского восточного общества. Американское восточное общество. 117 (1): 39–56. Дои:10.2307/605621.
  6. ^ Пуцар, Эдвард (1968). «Ину Макура: подушка для собаки». Гарвардский журнал азиатских исследований. Гарвард-Йенчинский институт. 28: 102–4. Дои:10.2307/2718596.
  7. ^ Картер, Стивен (1993). Традиционная японская поэзия: антология. Stanford University Press. С. 332, 338. ISBN 0-8047-2212-9.
  8. ^ Ручинский, Джек (1975). "Японский бурлеск: Nise Monogatari". Monumenta Nipponica. Софийский университет. 30 (1): 1–18. Дои:10.2307/2383693.
  9. ^ Мачотка, Ева (2009). Визуальный генезис японской национальной идентичности: Хякунин иссу Хокусая. Питер Лэнг. п. 55. ISBN 978-90-5201-482-1.

дальнейшее чтение

Пуцар, Эдвард (1968). «Ину Макура: подушка для собаки». Гарвардский журнал азиатских исследований. Гарвард-Йенчинский институт. 28: 98–113. Дои:10.2307/2718596.