WikiDer > Граф и фея - Википедия
Граф и фея | |
Обложка первого Хакушаку - Ёсей легкая новелла | |
伯爵 と 妖精 | |
---|---|
Жанр | Фантазия, романтика[1] |
Легкая новелла | |
Написано | Мизуэ Тани |
Иллюстрировано | Асако Такабоши |
Опубликовано | Шуэйша |
Журнал | Кобальт |
Демографические | Сёдзё |
Оригинальный запуск | 3 марта 2004 г. – 27 декабря 2013 г. |
Объемы | 33 |
Манга | |
Написано | Мизуэ Тани |
Иллюстрировано | Аюко |
Опубликовано | Шуэйша |
Журнал | Маргарет |
Демографические | Сёдзё |
Оригинальный запуск | 23 августа 2008 г. – 24 апреля 2010 г. |
Объемы | 4 |
Аниме телесериал | |
Режиссер | Коитиро Сотоме |
Написано | Норико Нагао |
Студия | Artland |
Лицензировано | |
Исходная сеть | AT-X, Chiba TV, KBS, Sun Television, TV Aichi, твк, Телетама |
Оригинальный запуск | 28 сентября 2008 г. – 23 декабря 2008 г. |
Эпизоды | 12 |
Игра | |
От Хакушаку до Ёсэя: от Юме до Кизуна ни Омои о Хасете | |
Разработчик | 5пб. |
Издатель | 5пб. |
Жанр | Визуальная новелла |
Платформа | PlayStation 2 |
Вышел | 30 апреля 2009 г. |
Граф и фея (Японский: 伯爵 と 妖精, Хепберн: Хакушаку - Ёсей) это завершенная серия легкие романы написано Мизуэ Тани и опубликовано в Японии Шуэйша. История сериализируется в Кобальт журнал и иллюстрированный Асако Такабоши (Аюко).
Shueisha коммерчески выпустила два компакт-диски с драмами и манга адаптация началась сериализация в Маргарет с сентябрьского номера 2008 года.[2]
An аниме Адаптация транслировалась с сентября по декабрь 2008 года. визуальная новелла для PlayStation 2 был выпущен 30 апреля 2009 года.[3]
участок
История
Сюжет, действие которого происходит в викторианской Британии, следует за приключениями 17-летней Лидии Карлтон, получившей прозвище «Сказочный доктор» за ее интерес и понимание фей. Ее жизнь поворачивается на 180 градусов, когда она встречает Эдгара Дж. К. Ашенберта, «легендарного синего рыцаря-графа», и его команду во время морского путешествия в Лондон. Эдгар нанимает ее в качестве советника во время своих поисков драгоценного меча, который должен был быть передан ему его семьей.
Символы
- Лидия Карлтон (リ デ ィ ア ・ カ ー ル ト ン, Ридия Каратон)
- Озвучивает: Нана Мизуки[4]
- Лидия Карлтон, дочь профессора Карлтона, 17-летняя волшебница-врач. У нее редкая способность видеть фей, которую она унаследовала от своей матери. Лидия также обладает зелеными глазами, что характерно для тех, кто обладает даром видеть фей. (Ее глаза зелено-золотые.) Она независима и добра, не стесняется помогать другим. В конце концов, она работает на Эдгара в качестве его консультанта по вопросам, связанным с феями, после того, как помогла ему вернуть Меч Мерроу (ключ к тому, что он был признан Королевой Англии Синим Рыцарем Графом). Ее цель - стать полноценным волшебным врачом, и она часто охотно подвергает себя опасности, когда дело касается проблем между людьми и феями.
- Похоже, у нее есть проблемы с самооценкой, она называет свои волосы «ржавыми» и сравнивает себя со своей матерью, которая, по всей видимости, была очень красивой женщиной; Все, кто знал ее мать до ее смерти, говорят, что они ни на что не похожи. Однажды в порыве эмоций она признается Полу Ферману, что думает, что она совсем не милая, и что это одна из причин, по которой она так старается помочь другим (усердно работая).
- Ее физические отличия от родителей также заставляют ее задуматься, действительно ли она подменыш. Позже выясняется, что она действительно наполовину фея; ее мать Аврора была полукровкой (из-за семейных обстоятельств, которые вынудили обменять настоящую Аврору на подменыша-полукровки).
- Из-за прошлых трудностей Лидии не нравится идея влюбиться, и она, кажется, даже боится этого. Когда она была ребенком, она получила любовное письмо от мальчика, который, как выяснилось позже, осмелился сделать это своими друзьями, раздавив ее. Она также использовала «заклинание», чтобы отогнать Келпи, чтобы он не приближался к ней, поскольку его агрессивные действия причиняли ей беспокойство. Поначалу она также отвергает ухаживания Эдгара и отмахивается от них, но когда она влюбляется в него, она демонстрирует значительно меньшее недоверие к его признаниям в любви.
- В настоящее время Лидия считается невестой Эдгара, что она категорически отрицает, несмотря на то, что Эдгар открыто ухаживает за ней и несколько фей называют ее так. Она получила этот статус, когда приняла кольцо с лунным камнем (ранее принадлежавшее Гвендолен, графине одного из прошлых синих рыцарей-графов до Эдгара), что фактически означало, что она приняла его предложение. Кольцо с лунным камнем, очевидно, обладает некоторыми собственными защитными свойствами; это помешало душе Лидии быть полностью захваченной волшебным миром в 6 томе серии романов, а также позволило Лидии разрушить чары Келпи на ней, когда он попытался привести ее в волшебный мир с помощью магии (чтобы она не пострадала. в перестрелке между Эдгаром и принцем). Хотя Лидия вначале презирает Эдгара, известно, что она разделась перед ним, проливая чай на свое платье. Когда этот инцидент происходит, Эдгар находится за дверью спальни и наблюдает за изменениями Лидии, из-за чего он хочет ее больше, чем раньше, из-за ее красоты и индивидуальности.
- Недавно Лидия действительно приняла предложение Эдгара, и впоследствии показано, что Лидия, следовательно, была принята как часть семьи Синего графа Найта (как невеста Эдгара). Когда она принимает то, что должно было стать смертельным ударом от меча Синего Графа Рыцаря, она выходит невредимой, что является доказательством того, что меч признал ее семьей Рыцаря. После этого откровения она получает возможность формировать сияющий лук из кольца с лунным камнем Гвендолен и использовать его для отражения Неблагого Двора.
- Как ни странно, хотя он и является рыцарем Синего Графа, меч все же наносит Эдгару физический вред. Предположительно, это потому, что кровь Эдгара была «загрязнена».
- Эдгар Дж. К. Ашенберт (エ ド ガ ー ・ J ・ C ・ ア シ ェ ン バ ー ト, Эдога Дж. К. Ашенбато)
- Озвучивает: Хикару Мидорикава[4]
- Эдгар - кокетливый мужчина лет двадцати с очень характерными пепельно-лиловыми глазами. Когда он был молод, его родители были убиты, а его самого считали мертвым. В результате он был отправлен в Америку как белый раб. Впоследствии его представили как массового убийцу и заставили бежать из Америки за предполагаемые преступления. Лишенный своего почетного имени, Эдгар отправляется в путешествие, чтобы найти знаменитый Меч Мерроу. Получив меч, Эдгар надеется заявить о себе как о «графе синих рыцарей», таким образом получив респектабельный титул и обретя сфабрикованное чувство чести. В своем стремлении найти Меч Мерроу Эдгар захватывает Лидию Карлтон, полагая, что ее глаза - ключ к поиску легендарного меча. Он постепенно влюбляется в Лидию и разочарован и сбит с толку тем, что она постоянно избегает его ухаживаний. Он открыто показывает свою любовь к ней, что часто вызывает у Лидии смущение. Он говорит ей, что ему неловко видеть, как она так легко общается с другими мужчинами, и нервничает ее дружба с Полом.
- Эдгар был наследником герцогства (высшего звания в британской пэре) до того, как его семья была убита. Затем он был схвачен организацией, возглавляемой загадочной фигурой, известной только как Принц. Там его готовили стать преемником принца, изучая все знания, которыми обладал принц, включая то, как безжалостно использовать окружающих его людей. Позже ему удалось сбежать из организации, взяв с собой Горностай и Рэйвен, среди других сторонников. Однако не раз Эдгар задавался вопросом, становится ли он больше похож на принца, используя методы, которым его научил принц, в его стремлении к выживанию после побега.
- Позже выясняется, что принц убил своих родителей, чтобы захватить Эдгара, считая его наиболее подходящим преемником имени принца. Это потому, что Эдгар был как королевской крови, так и кровным родственником принца, и, следовательно, мог легко впитать воспоминания принца. Это буквально, поскольку титул принца носили несколько поколений принцев. Каждое поколение готовило нового преемника, ломая собственное самосознание будущего принца и заставляя его изучать знания, манеры, поведение и т. Д. Первоначального принца до такой степени, что, когда принц передает воспоминания из всей родословной Принцы превращаются в будущего принца, новый принц принимает воспоминания настолько естественно, что считает себя принцем.
- Эдгар тоже прошел обучение, но он сохранил свою индивидуальность и волю и не сломался, когда бежал из организации. После встречи с Лидией он также начинает вспоминать свою добрую сторону, которая была подавлена в его отчаянной попытке сбежать, и становится все менее «похожим на принца». Однако он утверждает, что не может полностью отказаться от знаний, которые он получил от принца, потому что они являются оружием, которое ему нужно, чтобы защитить своих близких.
- Позже, чтобы спасти Лидию, он крадет Фрейю (красный драгоценный камень, созданный могущественным змеем, способным поглощать и передавать воспоминания), содержащую воспоминания Принца. Поступая так, он впитывает воспоминания и фактически становится Принцем. Тем не менее, Эдгар все еще сохраняет свою первоначальную личность, хотя также показано, что он глубоко обеспокоен тем, как долго он сможет сохранять свою волю.
- Он быстро маневрирует так, что Лидия становится его невестой. Тем не менее, он поддерживает отношения с другими любовниками в течение некоторого времени даже после того, как заявил о помолвке с Лидией, что заставляет ее все более недоверчиво относиться к его достижениям. Позже он решает быть по-настоящему верным только Лидии.
- Показано, что с течением времени он все сильнее влюбляется в нее; в начале их партнерства он рассматривает Лидию как пешку (он использует ее как приманку без ее согласия, чтобы выманить своего врага на открытое пространство, хотя, в частности, он также пытается защитить ее, приказывая Рейвен следовать за ней). В то время Лидия размышляла о том, что она находится в крайне двусмысленном положении, поскольку она достаточно аутсайдер, чтобы Эдгар рассматривал ее как пешку, но достаточно товарища, чтобы Эдгар чувствовал себя обязанным защищать ее.
- Однако позже Эдгар сомневается в целесообразности вовлечения ее в битву между принцем и им самим, поскольку он не может гарантировать ее безопасность. Доходит до того, что он постоянно противоречит самому себе, желая сохранить с собой Лидию, но также желая обезопасить ее, отталкивая ее подальше от себя.
- Он очень собственнически, и Лидия отметила, что он «не может терпеть, когда что-либо, принадлежащее ему, забирает другой». Это собственничество распространяется и на Лидию; Эдгар, как известно, завидовал многим мужчинам, которые проявляли интерес к Лидии или с которыми Лидия дружила. Однажды, когда Рейвен случайно увидела Лидию, одетую в откровенный арабский костюм, Эдгар приказывает ему забыть то, что он видел.
- Изначально его главной целью была месть принцу за убийство своей семьи, независимо от жертвы. Для достижения этой цели он мало заботится о своей жизни. Однако после того, как банши семьи Ашенбертов спасла его ценой своей жизни и доверила ему ключ от земли Ибразеля, он говорит Лидии, что его мышление изменилось, и теперь он понимает, что как нынешний Граф Синего Рыцаря, даже если он не обладает способностью видеть фей, он будет настойчивым и найдет способ победить принца как долг, связанный с его титулом. Он также говорит ей, что больше не будет относиться к сохранению своей жизни так бесцеремонно, как раньше.
- Ворон (レ イ ヴ ン, Рейвун)
- Озвучивает: Томокадзу Сугита[4]
- Рейвен 18 лет в начале сериала, и она личная слуга Эдгара. Он сводный брат Эрмин. Обладает загадочными зелеными глазами и исключительными боевыми навыками. Выясняется, что Рэйвен родился со спрайтом, живущим внутри него, и по этой причине он не был признан многими. Эдгар владеет спрайтом, а значит, и Рейвен. По словам Рэйвен, Эдгар никогда не воспользуется этой силой. И поскольку Эдгар принимает его, несмотря на его неясность, Рэйвен рада ему служить.
- Когда Рейвен и Эрмин были молоды, их взяла на себя организация Принца. Затем Рейвен обучал боевые мастера, но из-за скорости, с которой он превосходил их, и его неспособности контролировать смертельные импульсы своего спрайта, а также его собственное безразличие к их убийству в процессе обучения, он в конечном итоге оказался прикованы и заперты. Здесь он впервые встретил Эдгара, когда Эрмин привела Эдгара на встречу с Рейвен, сказав своему брату, что «она нашла его хозяина». В то время как дух внутри Ворона должен был служить и защищать короля племени Ворона (и Горностая), Рэйвен немедленно приняла Эдгара как такового. Именно тогда он получил имя «Ворон», которое Эдгар дал ему, чтобы обозначить, что отныне он должен быть хозяином своего спрайта, а не наоборот.
- Однако показано, что послушание спрайта Эдгару не является абсолютным. Когда вожделение спрайта перевешивает собственную волю Рейвен, даже Эдгар не может его остановить.
- Позже выясняется, что внутри него есть два духа; один из них - гигантский змей, а другой - гигантская птица. Гигантский змей - изначальный слуга короля своего племени, а гигантская птица - проявление одного из трех магических камней, запечатанных внутри Ворона. На это намекают в начале сериала, когда Келпи впервые встретил Ворона и не смог сразу определить, был ли он «змеей» или «птицей».
- Его преданность Эдгару практически абсолютна, и Эдгар от всего сердца верит, что Рэйвен - один из немногих, кто поддержит его, несмотря ни на что. Он будет пытаться выполнить все задания, которые Эдгар ставит перед ним, даже если это включает в себя ожидание, пока Эдгар в опасности.
- Поскольку в прошлом к нему относились как к машине для убийства, Рэйвен стал почти бесчувственным, отвечая на команды тех, кому он подчиняется, и почти ничего другого. Однако по мере того, как сериал продолжается, он начинает проявлять собственные эмоции, чему Эдгар рад. Он также становится более восприимчивым к эмоциям других людей и начинает проявлять к ним внимание. Наряду с медленным восстановлением нормальных человеческих эмоций, он также начинает выражать Эдгару свое мнение, например, мешать Эдгару раздражать Нико и резко вмешиваться, когда другая женщина пытается соблазнить его (потому что он понимает, что уступка Эдгара будет иметь последствия для Отношения Эдгара и Лидии).
- Он глубоко счастлив, что Лидия выходит замуж за Эдгара, и, на самом деле, часто беспокоится, что Эдгар может сделать что-то, что заставит ее отвернуться от него. Однажды, когда Эдгар спросил его, какая женщина Ворон считает подходящей для него графиней, он ответил, что предпочел бы, чтобы это была Лидия.
- Его отношения со своей сводной сестрой Эрмин кажутся довольно далекими из-за его воспитания. Он ставит Эдгара намного выше Горностая и пытается убить ее после ее второго предательства. Тем не менее, он был также тем, кто умолял Эдгара от имени Гермины позволить ей снова служить Эдгару после ее первого предательства, и он также на короткое время скрывал от Эдгара свои подозрения в отношении Горностая, несмотря на его подавляющую преданность Эдгару.
- Ему, по-видимому, не нравится, насколько молодым / детским выглядит его лицо, так как Эрмин отметила, что он размышлял о том, как пара горничных думала, что ему всего 15 лет. Он учится у Томпкинса, чтобы научиться навыкам дворецкого. Лидия предположила, что это подготовка к тому дню, когда Эдгар победит принца и обретет истинный мир, а боевые навыки Рейвен больше не будут полезны Эдгару.
- Он налаживает предварительную дружбу с Нико, заступаясь за Нико перед лицом гнева Келпи.
- Нико (ニ コ, Нико)
- Озвучивает: Хиро Юки[4]
- Нико - фея, которая принимает форму кошки. Он сопровождает Лидию в ее путешествии с Эдгаром.
- Хотя он может ходить на четырех ногах, как нормальный кот, он предпочитает ходить на двух ногах, как человек. Он может становиться невидимым, читать и писать на человеческом языке. Нико был компаньоном матери Лидии.
- Он любит спиртные напитки и прекрасный чай. Он также очень внимательно относится к тому, чтобы с ним обращались как с джентльменом, а не с кошкой, и поэтому он одержим своей одеждой (чаще всего это лента с одной шеей, но он, как известно, носит костюмы и фраки), а также состоянием своего меха и усы. Несколько раз Эдгар умышленно спровоцировал его, царапая Нико и гладя его, как кошку.
- Он довольно труслив, часто исчезает, когда дела идут плохо. Несмотря на его неспособность / нежелание участвовать в физическом бою, его помощь ценна для Лидии. Он часто собирает информацию для Лидии от фей в этом районе, а также действует как проводник, когда Лидии нужно путешествовать в сказочный мир или из него. Он также является советником Лидии.
- В последнее время Эдгар начал подкупать Нико такими вещами, как изысканная еда или «предметы первой необходимости» для джентльмена (трость, фрак, набор для написания писем и т. Д.), Чтобы узнать, что происходит вокруг Лидии.
- Горностай (ア ー ミ ン, Āмин)
- Озвучивает: Саяка Охара[4]
- Сводная сестра Рэйвен и дорогой друг Эдгара. Эдгар сделает для нее все, что угодно, если это сделает ее счастливой. Она красивая женщина, обладающая прекрасными боевыми навыками (хотя она не на одном уровне с Рейвен), с короткими черными волосами, белоснежной кожей и женственной привлекательностью, которую большую часть времени «не омрачает ее мужская одежда». .
- Она была влюблена в Эдгара, и принц использовал этот факт в своих интересах и обратил ее шпиона против Эдгара. Позже она признается Эдгару в предательстве и покончила жизнь самоубийством, прыгнув в море.
- Позже по приказу Улисса Селки воскрешает ее, и она становится Селки. После воссоединения с группой Эдгара она еще некоторое время служит ему, прежде чем снова его предать. Причина ее предательства пока неизвестна, но она заявляет Келпи, что хозяином ее души был и всегда будет Эдгар. Вдобавок она пытается незаметно склонить чашу весов в пользу Эдгара и компании, когда может, например, намекая Келпи; она говорит ему, что есть причина, по которой ее еще нельзя выгнать из организации Принца, но не заявляет об этом открыто.
- Хотя она открыто не выражает свою привязанность к Рейвену, было показано, что она беспокоится о нем.
- Позже Горностай рассказывает Лидии, что, когда они все еще находились под властью принца, она была женщиной, «данной» Эдгару (в качестве его сексуального партнера). Эдгар, однако, отказывался прикасаться к ней, потому что понимал, что это был способ принца тренировать сексуальные наклонности Эдгара, чтобы они соответствовали его собственным. Когда принц понял это, он изнасиловал ее на глазах у Эдгара.
- Лидия считает, что Горностай - тот, кого Эдгар действительно любит (она основывает этот вывод на нескольких вещах, например, на том, как Эдгар никогда не флиртует с ней - Лидия воспринимает это как знак того, что Эдгар любит ее так сильно, что он не может заставить себя мелочиться с ней. Горностай - а также он бормотал ее имя перед сном, держа Лидию на руках). Таким образом, даже после того, как она смутно осознает свои чувства к Эдгару, она продолжает отказываться признавать их, поскольку для нее было бы слишком больно быть с Эдгаром, если его сердце с другим. Тем не менее, в ранобэ действительно намекали, что Эдгар считал Горностай только своей семьей, желая, чтобы она была такой же женщиной, как и другие.
- Келпи (ケ ル ピ ー, Керупи)
- Озвучивает: Такехито Коясу[4]
- Невежливая и высокомерная водяная лошадь [кельтский фольклор], которая агрессивно преследует Лидию. Связанный заклинанием луны, которое отгоняет нежелательные достижения фей, Келпи должен принести Лидии «луну», чтобы завоевать ее, хотя всем ясно, кроме Келпи, что она не интересуется им. Он следует за Лидией до Лондона, чтобы вернуть ее в Шотландию. Несмотря на свою агрессивность, Келпи искренне любит Лидию и заботится о ней и утешает ее, когда она смущена (хотя она иногда протестует).
- Его истинная форма - это черный конь, а его человеческая форма - это привлекательный молодой человек с темными волосами и глазами (его зрачки - белые завитки). Его глаза способны завораживать как мужчин, так и женщин, и он обладает относительно сильными магическими способностями. У него есть способность очищать воду и выводить токсины.
- "Келпи«Это название его вида, а не его настоящее имя Каин. Впервые он и Лидия встретились в Шотландии. В то время к Лидии приехала женщина средних лет со своим рассказом о молодом человеке, в которого она была влюблена. Лидия обнаруживает, что мужчина - Келпи; младший брат Келпи, который хочет жениться на Лидии. Убедившись в их любви, Лидия в конечном итоге помогает женщине и младшему Келпи в их отношениях.
- Несмотря на первое появление, Келпи (для остальной части этой статьи Келпи будет ссылаться на Келпи из основного сюжета) демонстрирует значительную заботу о Лидии. Он несколько раз спасал Лидию (а также Эдгара и компанию по неосторожности) и однажды получил травму в ее защиту. Он быстро восстанавливается в воде. По крайней мере, дважды он пытался защитить Лидию, взяв ее со стороны Эдгара, так как он считает, что ее присутствие рядом с Эдгаром опасно для Лидии. Он также внимательно относится к чувствам Лидии; вместо того, чтобы обвинять ее, когда она нарушила дух их сделки (что она останется с ним в волшебном мире, если Келпи спасет Эдгара), он сказал ей, что будет ждать, пока у нее больше не будет ничего, что сдерживало бы ее в человеческом мире .
- Он продолжает поддерживать Лидию даже после того, как она предпочла Эдгара себе, и однажды сказала Лидии, что она первый волшебный доктор, получивший келпи. (Келпи, как правило, боятся большинство других существ, поскольку они питаются почти всем, что могут убить, включая фей.)
- Когда Эдгар впервые встречает Келпи, он сразу же испытывает неприязнь к фее из-за красивой внешности Келпи. Поскольку Эдгар считает, что большая часть его собственного обаяния происходит от его очаровательной внешности и серебряного языка, он опасается других мужчин с такой же красотой.
- Обычно келпи принимает человеческую женскую форму. Собственный мужской облик Келпи с его темными прядями волос может быть намеком на мэнцев [Глаштин].
- Пол Ферман (ポ ー ル ・ フ ァ ー マ ン, Пру Фаман)
- Озвучивает: Хироши Камия[4]
- Пол - человек лет двадцати с небольшим, который пытается стать великим художником. Его пригласили на бал Эдгара, и он встретил там Лидию. Помогая Лидии, избавляя ее от Келпи, лунное кольцо случайно соскользнуло с его пальца и не оторвалось. Похоже, он в дружеских отношениях с Лидией, хотя это беспокоит Келпи и Эдгара. Его вдохновением для искусства являются феи, и он всегда любил их, но не может их видеть, поэтому он не знает, настоящие они или нет, но любит верить, что это так.
- Его отец был убит организацией Принца, и с тех пор он присоединился к организации - Алая Луна - которая выступает против организации Принца.
- Когда-то Пол стремился стать поэтом, но после знакомства с Эдгаром в детстве Эдгар уговаривает его заняться рисованием. Пол предан Эдгару за этот совет и поддержку. Позже Эдгар рассказывает Лидии наедине, что убедил Пола сделать это, потому что его стихи были настолько ужасны, что он никогда не смог бы зарабатывать на жизнь этим, в то время как плохое искусство могло найти хотя бы одного или двух покупателей. Однако, несмотря на его слегка пренебрежительные слова, Эдгар остается верным клиентом Пола.
- Узнав, что Эдгар унаследовал воспоминания принца, он все еще решает быть верным Эдгару и заявляет, что Эдгар был просто еще одной жертвой, которая пожертвовала собой, чтобы защитить своих друзей.
- Профессор Карлтон (カ ー ル ト ン 教授, Kāruton-kyju)
- Озвучивает: Туру Окава[4]
- Отец Лидии. Он глубоко заботится о своей дочери, но не боится называть ее сорванец.
- Он работает профессором в Лондонском университете, специализируясь на драгоценных камнях и минералах. В отличие от «молодого» поколения исследователей, он не только разбирается в научных аспектах своей специализации, но также сильно интересуется ее романтическими аспектами; он обладает обширными знаниями о нескольких известных драгоценных камнях и их историях.
- Он принимает немного опасный характер работы Лидии и уважает ее решение работать консультантом Эдгара. Однако он крайне подозрительно относится к намерениям Эдгара по отношению к своей маленькой дочери, потому что считает, что дворяне не будут серьезно преследовать женщин, рожденных из низших классов.
- Поскольку он жил отдельно от Лидии, его шокирует то, что она уже достигла брачного возраста. (Когда он отправился на остров Маннон, он обнаружил, что Эдгар и Лидия убегают от преследователей. Эдгар пользуется возможностью, чтобы бойко провозгласить свою бессмертную любовь к ней и попросить ее руки и сердца, хотя Лидия немедленно и горячо протестует против этой шутки. Это, очевидно, «шокирует» «Карлтону, чтобы он понял, что Лидия выросла.) Лидия заметила, что его постоянные протесты, что она« все еще ребенок », могут отражать это.
- Однако недавно он одобрил помолвку Лидии и Эдгара.
- Он сбежал с матерью Лидии, Авророй, но обстоятельства их ухаживания Лидии неизвестны (что, по понятным причинам, любопытно). Однако в некоторой побочной истории выясняется, что он просто намеревался «спасти» Аврору от ее мрачной участи в семье Махилов, и что Аврора была тем, кто сделал ему предложение. Он крайне смущен тем, что ему сделали предложение (а не наоборот, как было в то время нормой), и намерен унести этот секрет в могилу.
- Аврора (ア ウ ロ ー ラ, Aurōra)
- Мать Лидии. Она умерла до начала сериала. Лидия смотрит на нее снизу вверх, и именно она вдохновила Лидию на ее решимость стать хорошим волшебным врачом.
- Аврора родилась в Высокогорье в семье МакКилов (которая имеет глубокие связи с народом фей). Однако позже она узнает, что она не настоящая дочь своих родителей, а подменыш. Это из-за сделки, заключенной с семьей фей.
- Согласно преданиям, в Высокогорье спит Провидец, который однажды проснется, чтобы возглавить битву против «Принца Бедствия». Однако для пробуждения ему требуется жизненная энергия, которая более сильна у женщин и, что более важно, у женщин, несущих кровь фей. Чтобы такая женщина была доступна для пробуждения Провидца во время кризиса, семья МакКил на протяжении нескольких поколений обменивала своих первенцев с первенцами определенной волшебной семьи и, по сути, скрещивала их, тем самым укрепляя жизнь энергия получившегося потомства.
- Аврора была одним из таких подменышей, но она отвергла свою судьбу и вместо этого сбежала с родины с профессором Карлтоном.
- Она умерла молодой, предположительно из-за болезни. Однако, неизвестно даже профессору Карлтону, она однажды рискнула отправиться в Хайленд и открыла гроб Провидца (за 19 лет до начала сериала), что резко сократило ее жизнь.
- Томпкинс (ト ム キ ン ス, Томукинсу)
- Озвучивает: Чафурин[4]
- Добрый дворецкий Эдгара, который дает ему советы относительно его личной жизни здесь и там.
- У него кровь Мерроу, и его лицо отдаленно напоминает рыбное. Он также заявляет, что у него на спине плавник. Когда он впервые встретился с лидером мерроу, тот принял его за своего предка и сказал, что «теперь он почти человек».
- Он гордится тем, что может выполнить любую задачу, связанную с его обязанностями, которые дает ему Эдгар, независимо от того, насколько поспешен срок или насколько это нелепо.
- Улисс (ユ リ シ ス, Юришису)
- Озвучивает: Мамору Мияно[4]
- Загадочный молодой блондин, который, как Лидия, способен видеть фей и общаться с ними. Однако, в отличие от Лидии, его силы фей на этом не заканчиваются, и было показано, что он может командовать феями, такими как призрачные псы, тип Неблагого Двора (злобная фея). Позже выясняется, что это связано с тем, что он принадлежит к прямой родословной Синего Рыцаря Графа. Однако он не был признан наследником, потому что его родители не состояли в браке.
- Фактически, он уже пытался получить Меч Мерроу раньше (и, следовательно, утвердился как Синий Рыцарь Граф). Но поскольку он истолковал последнюю строчку загадки фей как Мерроу, требующий кровавой жертвы в обмен на меч, как это делал Эдгар вначале, Мерроу вымыло его в море.
- Он был тем, кто приказал Селки возродить Горностай как Селки, когда она покончила жизнь самоубийством, прыгнув в море.
- Джимми (ジ ミ ー, Джими)
- Имеет вид мальчика в очках и темных волос, но на самом деле является любимым слугой Улисса, будучи членом Неблагого Двора. Он призрачный пес и может менять облик по желанию.
- Прежде чем Лидия и другие узнали, кем он был, он шпионил за ними, выступая в качестве посланника и друга Слейда и организации Алой Луны под руководством Эдгара.
- Принц (プ リ ン ス, Пуринсу)
- Персонаж, окутанный тайной. Первоначальный принц был создан в Высокогорье, заставив человеческого младенца испить сущность могущественного Неблагого Двора. Поступая так, человеческий младенец был наделен знаниями и способностью манипулировать Неблагим Двором, а также их тайной магией.
- Как человек, принц стареет; однако с помощью Фрейра (красный камень, созданный могущественным змеем) он может передать свои воспоминания и способности следующему принцу, кандидату, выбранному и тщательно подготовленному. Кандидат вынужден выучить и запомнить все текущие знания Принца, а также его манеры. По мере того, как продолжается процесс ухода за собой, кандидат в конечном итоге начинает терять свою изначальную личность. Таким образом, когда воспоминания принца передаются, кандидат фактически считает себя настоящим принцем.
- «Принц» (на самом деле Принц нынешнего поколения) - главный антагонист большей части начала сериала, хотя он появляется только в одном из поздних романов. Он явно инвалид (он передвигается в инвалидном кресле и замотан бинтами из-за ожоговых шрамов), и поэтому отправляет своих приспешников только вначале.
- Позже, когда Эдгар наследует воспоминания принца по необходимости, вместо этого за ним начинают охотиться те, кто ищет смерти принца. Он также борется с воспоминаниями принца внутри себя и глубоко обеспокоен тем, что в конечном итоге он превратится в принца.
- Глэдис Эшенберт (グ ラ ー デ ィ ス ・ ア シ ェ ン バ ー ト, Гурадису Ашенбато)
- Последний представитель основной родословной Ашенберта. (Считается, что Улисс из побочной ветви основной семьи.) Она упоминается несколько раз на протяжении всего сериала и умерла примерно за сто лет до начала сериала. Как женщина, король Англии никогда официально не признавал ее графом Ибразелем.
- Выясняется, что она принесла себя в «живую жертву», чтобы укрепить барьер Лондонского моста от Неблагого Двора.
Средства массовой информации
Легкие романы
По состоянию на декабрь 2013 года все 33 тома легкого романа были опубликованы в Японии компанией Shueisha.[5]
Объем | Заголовок | Дата публикации | ISBN |
---|---|---|---|
1 | (伯爵 と 妖精 あ い つ は 優雅 な 大 悪 党) | 3 марта 2004 г. | ISBN 978-4-08-600393-3 |
2 | (伯爵 と 妖精 あ ま い 罠 に は 気 を つ け て) | 1 сентября 2004 г. | ISBN 978-4-08-600474-9 |
3 | (伯爵 と 妖精 プ ロ ポ ー ズ は お 手 や わ ら か に) | 3 марта 2005 г. | ISBN 978-4-08-600559-3 |
4 | (伯爵 と 妖精 恋人 は 幽 霊) | 1 июня 2005 г. | ISBN 978-4-08-600599-9 |
5 | (伯爵 と 妖精 呪 い の ダ イ ヤ に 愛 こ め て) | 1 сентября 2005 г. | ISBN 978-4-08-600640-8 |
6 | (伯爵 と 妖精 取 り 換 え ら れ た プ ン セ ス) | 1 ноября 2005 г. | ISBN 978-4-08-600664-4 |
7 | (伯爵 と 妖精 涙 の 秘密 を お し え て) | 31 марта 2006 г. | ISBN 978-4-08-600747-4 |
8 | (伯爵 と 妖精 駆 け 落 ち は 月夜 を 待 っ て) | 30 июня 2006 г. | ISBN 978-4-08-600788-7 |
9 | (伯爵 と 妖精 女神 に 捧 ぐ 鎮魂歌) | 3 октября 2006 г. | ISBN 978-4-08-600826-6 |
10 | (伯爵 と 妖精 ロ ン ド ン 橋 に 星 は 灯 る) | 1 марта 2007 г. | ISBN 978-4-08-600883-9 |
11 | (伯爵 と 妖精 花嫁 修業 は 薔薇 迷宮 で) | 1 июня 2007 г. | ISBN 978-4-08-601022-1 |
12 | (伯爵 と 妖精 紳士 の 射 止 め か た 教 え ま す) | 2 октября 2007 г. | ISBN 978-4-08-601076-4 |
13 | (伯爵 と 妖精 紅 の 騎士 に 願 う な ら ば) | 26 декабря 2007 г. | ISBN 978-4-08-601111-2 |
14 | (伯爵 と 妖精 誰 が た め に 聖地 は 夢 み る) | 1 марта 2008 г. | ISBN 978-4-08-601133-4 |
15 | (伯爵 と 妖精 運 命 の 赤 い 糸 を 信 じ ま す か?) | 1 августа 2008 г. | ISBN 978-4-08-601193-8 |
16 | (伯爵 と 妖精 誓 い の キ ス を 夜 明 ま で に) | 31 октября 2008 г. | ISBN 978-4-08-601224-9 |
17 | (伯爵 と 妖精 紳士 淑女 の た め の 愛好者 読 本) | 28 ноября 2008 г. | ISBN 978-4-08-601235-5 |
18 | (伯爵 と 妖精 す て き な 結婚 式 の た め の 魔法) | 30 января 2009 г. | ISBN 978-4-08-601254-6 |
19 | (伯爵 と 妖精 魔 都 に 誘 わ れ た 新婚旅行) | 28 марта 2009 г. | ISBN 978-4-08-601284-3 |
20 | (伯爵 と 妖精 月 な き 夜 は 鏡 の 国 で つ か ま え て) | 31 августа 2009 г. | ISBN 978-4-08-601315-4 |
21 | (伯爵 と 妖精 白 い 翼 を 継 ぐ 絆) | 30 октября 2009 г. | ISBN 978-4-08-601345-1 |
22 | (伯爵 と 妖精 愛 し き 人 へ 十二 夜 の 祈 り を) | 27 апреля 2010 г. | ISBN 978-4-08-601402-1 |
23 | (伯爵 と 妖精 永久 の 想 い を 旋律 に の せ て) | 30 июля 2010 г. | ISBN 978-4-08-601432-8 |
24 | (伯爵 と 妖精 愛 の 輝 石 を 忘 れ な い で) | 1 декабря 2010 г. | ISBN 978-4-08-601471-7 |
25 | (伯爵 と 妖精 あ な た へ 導 く 海 の 鎖) | 1 марта 2011 г. | ISBN 978-4-08-601500-4 |
26 | (伯爵 と 妖精 - 情 熱 の 花 は 秘 せ な い) | 10 июня 2011 г. | ISBN 978-4-08-601528-8 |
27 | (伯爵 と 妖精 - 真 実 の 樹下 で 約束 を) | 10 октября 2011 г. | ISBN 978-4-08-601565-3 |
28 | (伯爵 と 妖精 - 恋 よ り も お だ や か に 見 つ め て) | 10 января 2012 г. | ISBN 978-4-08-601594-3 |
29 | (伯爵 と 妖精 - オ ー ロ ラ の 護 り を 胸 に) | 10 апреля 2012 г. | ISBN 978-4-08-601622-3 |
30 | (伯爵 と 妖精 - 祝福 の 子 か 夜 の 使者 か) | 10 сентября 2012 г. | ISBN 978-4-08-601662-9 |
31 | (伯爵 と 妖精 - 祈 り よ ア ル ビ オ ン の 高 み に 届 け) | 10 января 2013 г. | ISBN 978-4-08-601691-9 |
32 | (伯爵 と 妖精 - 白 い 丘 に 赤 い 月 満 ち て) | 30 марта 2013 г. | ISBN 978-4-08-601713-8 |
33 | (伯爵 と 妖精 - 新 た な る シ ル ヴ ァ て) | 27 декабря 2013 г. | ISBN 978-4-08-601776-3 |
Манга
По состоянию на март 2011 года все четыре тома манга-адаптации сериала были выпущены компанией Шуэйша под их отпечатком Margaret Comics.[6] Viz Media has published the series under the name of "The Earl and The Fairy" in their Shojo Beat Manga label.
Нет. | Дата выхода в Японии | Японский ISBN |
---|---|---|
01 | 25 ноября 2008 г.[7] | 978-4-08-846359-9 |
02 | 25 мая 2009 г.[8] | 978-4-08-846410-7 |
03 | 25 января 2010 г.[9] | 978-4-08-846491-6 |
04 | 23 июля 2010 г.[6] | 978-4-08-846553-1 |
Драматические компакт-диски
As of September 2008, two drama CDs have been published in Japan by Shueisha.[10]
Объем | Заголовок | Дата публикации | ISBN |
---|---|---|---|
1 | (伯爵と妖精 プロポーズはお手やわらかに) | 29 июня 2007 г. | ISBN 978-4-08-901154-6 |
2 | (伯爵と妖精 紳士の射止めかた教えます) | 9 мая 2008 г. | ISBN 978-4-08-901164-5 |
Аниме
An anime adaptation of the light novels was announced in February 2008.[11] It ran from September 2008 through December 2008. There are 12 episodes. Kōichirō Sōtome directed the anime while the series composition was done by Noriko Nagao. The animated character designs will be done by Маки Фуджи while the animation will be done by Artland. Аниме имеет лицензию Discotek Media.[12]
The cast from the drama CDs was used for the anime adaptation.
Рекомендации
- ^ "The Official Website for The Earl and The Fairy". Viz Media. Получено 28 октября, 2017.
- ^ "Хакушаку to Yōsei Light Novels Adapted into Manga Also". Сеть новостей аниме. 19 мая 2008 г.. Получено 6 сентября, 2008.
- ^ "Earl and Fairy visual novel official site" (на японском языке). Получено 30 января, 2009.
- ^ а б c d е ж грамм час я j "Рекламный видеоролик" Хакушаку и Ёсэй "транслировался". Сеть новостей аниме. 30 августа 2008 г.. Получено 9 января, 2015.
- ^ "Hakushaku to Yōsei Series" (на японском языке). Шуэйша. Получено 5 июня, 2012.
- ^ а б 伯爵と妖精 4 [Hakushaku to Yōsei 4] (in Japanese). Шуэйша. Получено 7 марта, 2010.
- ^ 伯爵と妖精 1 [Hakushaku to Yōsei 1] (in Japanese). Шуэйша. Получено 3 февраля, 2010.
- ^ 伯爵と妖精 2 [Hakushaku to Yōsei 2] (in Japanese). Шуэйша. Получено 3 февраля, 2010.
- ^ 伯爵と妖精 3 [Hakushaku to Yōsei 3] (in Japanese). Шуэйша. Получено 3 февраля, 2010.
- ^ "Хакушаку - Ёсей drama CDs" (на японском языке). s-book.com. Получено 6 сентября, 2008.
- ^ "TV Anime Confirmed for Hakushaku to Yōsei Light Novels". Сеть новостей аниме. 29 февраля 2008 г.. Получено 3 октября, 2009.
- ^ "Earl and Fairy - Discotek Media". Facebook. 2015-02-03. Получено 2015-02-04.
внешняя ссылка
- Official site for anime (на японском языке)
- Visual novel official site (на японском языке)
- The Fall 2008 Anime Preview Guide - Carlo Santos
- The Fall 2008 Anime Preview Guide - Casey Brienza
- Граф и фея (аниме) в Сеть новостей анимеэнциклопедия
- Страницы Шуэйши для первый и второй компакт-диски с драмами (на японском языке)