WikiDer > Элементы красноречия
Первое издание | |
Автор | Марк Форсайт |
---|---|
Страна | Великобритания |
Опубликовано | 2013 Icon Books Ltd |
Страницы | 224 |
ISBN | 9781848316218 |
Элементы красноречия: как превратить идеальную английскую фразу это научно-популярная литература книга Марк Форсайт опубликовано в 2013 году.[1][2][3] Книга объясняет классическую риторику, посвящая каждую главу риторической фигуре с примерами ее использования, особенно в произведениях Уильям Шекспир. Форсайт утверждает, что сила языка Шекспира была результатом изучения формальной риторики, и подчеркивает, что их использование было связано с развитием Шекспира.
Главы
1: Аллитерация
Повторение звука первого согласного в серии слов. Пример преднамеренного чрезмерного использования, приведенный Форсайтом:
И с клинком, с клинком кровавым, виноватым,
Он храбро протянул свою кипящую окровавленную грудь;
2: Полиптотон
Форсайт определяет это как «использование одного слова в разных частях речи или в разных грамматических формах». Этот термин применяется везде, где используются слова, происходящие от одного и того же корня (например, «жалкий» и «убогий»). Другие источники используют родственный термин антанаклаз когда одно и то же слово повторяется в другом смысле.
Ни милости мне, ни дяди, ни дяди:
Я не дядя предателя; и это слово "благодать"
В неблагодарных устах - профан.
3: Антитезис
Использование противоположностей для создания контрастного эффекта. Пример, который цитирует Форсайт:
Это были лучшие времена, это были худшие времена.
4: Меризм
Ссылка на одну вещь путем перечисления ее частей или списка синонимов. В этой главе основное внимание уделяется первому определению и приводится следующий пример:
Пушка справа от них,
Пушка слева от них,
Пушка перед ними
5: герб
Традиция в поэзии восхвалять женщину с помощью метафоры чтобы описать отдельные части ее тела. Называя это «расширенным меризмом, расчленением любимого человека», Форсайт цитирует:
Ее желтые локоны превосходят выбитое золото;
Ее блестящие глаза в тяжелом месте заслуживают;
Ее лоб высокий и красивый из красивой плесени— Томас Уотсон, Гекатомпатия
6: синестезия
Когда один смысл описывается в терминах другого. Пример, приведенный Форсайтом: Эдуард Хансликкритика Чайковскийс Концерт для скрипки как «музыка, которая воняет для ушей».
7: Апозиопезис
Когда предложение намеренно остается незавершенным, а окончание создается воображением публики. Это создает впечатление нежелания или невозможности продолжать.[4] Форсайт приводит в качестве примера:
Я отомщу вам обоим,
что мир будет ... Я буду делать такие вещи ...
Что это такое, я не знаю, но они будут
ужасы земли.
8: Гипербатон
Изменение логического порядка слов в предложении. В качестве примера Форсайт приводит Ричард Лавлейс"Каменные стены не делают тюрьму", тогда как более естественной формулировкой будет "Каменные стены не делают тюрьму", добавив, что в любом случае это утверждение "фактически неверно".
9: Анадиплез
Повторение последнего слова предыдущего предложения. Форсайт приводит такой пример:
Мы также хвалимся скорбями, зная, что невзгоды производят терпение, а терпение, опыт и опыт, надежда и надежда не заставляют человека стыдиться.
10: Периодические приговоры
Предложение, которое не является полным грамматически перед последним предложением или фразой, например Редьярд Киплингстихотворение Если-
11: Гипотаксис и паратаксис
Форсайт контрастирует гипотаксис, как сложный стиль письма с множеством придаточных предложений, с паратаксис, стиль написания коротких простых предложений.
12: Диакопа
Частое повторение слова или фразы, разделенных словом или словами. Форсайт говорит, что строчка «Бонд, Джеймс Бонд» запоминается только благодаря диакопу, написанному: «Итак, напомним, одна из величайших строк в истории кино - это человек, произносящий имя, намеренно созданное для того, чтобы быть скучным. возможное объяснение популярности строчки - это ее формулировка ... Формулировка, чистая формулировка ".
13: Риторические вопросы
По словам Форсайта, который признает, «насколько все это сложно», риторические вопросы можно в основном разделить на:
- Вопросы, которые были заданы, но на которые не ожидается ответа, например:
Могу ли я сравнить тебя с летним днем?
и
И эти ноги в древности
Прогулка по зеленым горам Англии?
- Вопросы, у которых есть цель, но нет реального ответа, например «В чем смысл? Зачем продолжать?»
- Задаваемые вопросы, на которые конкретная аудитория ответит определенным образом, например «Какая сторона заботится о том, что лучше для Британии?» по запросу лидера политической партии на митинге своих сторонников. Однако Форсайт отмечает подавляющее исключение когда это устройство используется в Монти Пайтон из жизни Брайана.
- Вопросы, которые задаются вслух, а затем спрашивающий тут же отвечает: «Вы спрашиваете, какова наша цель? Я могу ответить одним словом: Победа!» (Уинстон Черчилль, Мы будем сражаться на пляжах)
- Вопросы, которые задаются, на которые и спрашивающий, и человек, который задал вопрос, знают ответ, например, дорожный полицейский спрашивает водителя, превысившего скорость: «Вы думали, что ограничение скорости на вас не распространялось?»
14: Хендиадис
Для акцента форма прилагательного-существительного заменяется формой существительного-существительного. Например, Форсайт пишет: «Поэтому вместо того, чтобы сказать:« Я иду в шумный город », вы говорите:« Я иду в шум и в город »».
15: Эпистрофа
Повторение слова или слов в конце последовательных фраз, предложений или предложений для выделения. Цитаты Форсайта:
Я буду там, где будет драка, чтобы голодные люди могли поесть. Где бы полицейский не избил парня, я буду там. […] И когда наш народ ест то, что выращивает, и живет в домах, которые строит, - да, я буду там.
16: Триколон
Предложение, состоящее из трех равных частей. Форсайт цитирует девиз Франции (Liberté, égalité, fraternité).
17: Эпизевксис
Повторение слова или фразы для выделения. Например:
Первое правило Бойцовского клуба: не говорите о Бойцовском клубе. Второе правило Бойцовского клуба: нельзя говорить о Бойцовском клубе.
18: Силлепсис
Где слово, используемое с двумя другими частями предложения, должно пониматься по-разному в отношении каждой из них.
19: Изоколон
Предложение состоит из двух частей, эквивалентных по структуре, длине и ритму. Другие источники предлагают как минимум две равнозначные части.
20: Enallage
Умышленная грамматическая ошибка.
Пример: «Мистах Курц - он мертв» из книги Джозефа Конрада. Сердце тьмы.
21: Версия
Форсайт обсуждает влияние различных стихотворных форм
22: Зевгма
Серия предложений с использованием одного и того же глагола.
23: Парадокс
Логически ложное или невозможное утверждение для акцента или контраста.
24: Хиазм
Симметричное повторение структуры или формулировки.
25: Ассонанс
Повторение гласного звука.
26: Четырнадцатое правило
Предоставление излишне конкретного числа для акцента.
27: Катахрезис
Грамматически неправильное использование слов для творческого выражения.
Пример: Гамлет говорит: «Я буду говорить кинжалом» - катахрезис, потому что нельзя буквально «говорить кинжалом».
28: Литотес
Подчеркнуть точку, отрицая обратное.
29: Метонимия и синекдоха
Использование чего-то связанного с описываемым предметом или его части вместо самой вещи.
30: Перенесенные эпитеты
Применение прилагательного к неправильному существительному для эффекта.
31: Плеоназм
Использование лишних или ненужных слов для выделения.
32: Эпаналепсис
Повторение слова или фразы в начале и в конце предложения или предложения, чтобы подчеркнуть округлость.
33: Персонификация
Приписывание человеческих действий или качеств нечеловеческим вещам.
34: Гипербола
Преувеличение.
35: Адинатон
Гипербола настолько крайняя, что это совершенно невозможно.
36: Пролепсис
Использование местоимения в начале предложения, которое меняет обычный порядок.
37: Конгери
Поразительный список прилагательных или существительных.
38: Scesis Onomaton
Предложения без главного глагола.
39: Анафора
Каждое предложение начинать с одних и тех же слов.
Критический прием
Дэвид Эванс, в Независимый, назвал ее "приятной и доступной книгой".[1] Кристофер Хауз в Зритель критиковал ошибки и неправильно приписывал цитаты в книге. Хауз также охарактеризовал автора как «хорошо информированного и забавного».[2] В Wall Street Journal В обзоре говорится, что Форсайт «умеет добавлять изюминку к полученным знаниям и популяризировать открытия академических лингвистов» и подчеркивает, что «мощные риторические приемы окружают нас повсюду».[5]
Рекомендации
- ^ а б Эванс, Дэвид (14 сентября 2014 г.). "Обзоры в мягкой обложке". Независимый. Получено 29 октября 2014.
- ^ а б Хауз, Кристофер (30 ноября 2013 г.). «Что примечательного в« прекрасном маленьком старинном прямоугольном зеленом французском серебряном ноже для строгания »?». Зритель. Получено 29 октября 2014.
- ^ «От Диккенса до Перри: искусство красноречивой речи». Новости BBC. 11 ноября 2013 г.. Получено 29 октября 2014.
- ^ Лэнхэм, Ричард А. (1991). Список риторических терминов. Беркли / Лос-Анджелес / Лондон: Калифорнийский университет Press. п. 20. ISBN 0-520-07669-9.
- ^ Хитчингс, Генри (30 октября 2014 г.). "Рецепты убийственных однострочников". Wall Street Journal. Получено 30 ноября 2014.