WikiDer > Удачи Ричарда Махони
Автор | Генри Гендель Ричардсон |
---|---|
Художник обложки | Шейла Перри (1954) |
Страна | Австралия |
Язык | английский |
Жанр | Роман |
Издатель | William Heinemann Ltd |
Дата публикации | 1917 (т. 1), 1925 (т. 2), 1929 (т. 3), 1930 (сборник) |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет & Мягкая обложка) |
Страницы | 831 |
Удачи Ричарда Махони состоит из трех частей Роман к Австралийский писатель Этель Флоренс Линдесей Ричардсон под псевдонимом Генри Гендель Ричардсон. Это состоит из Австралия Феликс (1917), Путь домой (1925), и Ultima Thule (1929). Он был собран в 1930 году под названием, под которым он наиболее известен сейчас. Его издатель, William Heinemann Ltd, - гласила надпись на обложке к изданию 1965 года: «Сейчас этот роман признан одним из величайших романов на английском языке». Он был известен своими богатыми характеристиками и поразительным на тот момент изображением психическое заболевание нападая на уважаемого в остальном человека, в то время как его гораздо более молодая жена, которая не считает себя умной, должна стать находчивой с высоким уровнем неудобных способностей. В последние годы он был признан наглядным описанием начала и развития деменции с ранним началом. [1]вызвано нейросифилисом, заболеванием, от которого умер ее отец.
Книга основана, по крайней мере в общих чертах, на событиях из жизни родителей Ричардсона, Уолтер Линдесей Ричардсон и Мэри Бейли, хотя это не следует рассматривать как биографию, поскольку было внесено много серьезных и мелких изменений. Первоначально издатель отказался опубликовать третий том (после того, как первые два имели скромные продажи) без уговоров мужа Ричардсона. Только когда появился третий том, его провозгласили великим романом. Ultima Thule выиграл Золотая медаль Австралийского литературного общества за 1929 г.
Раннее американское издание книги содержало введение Синклер Льюис в котором он ошибочно утверждал, что настоящее имя Ричардсона - Генриетта, без упоминания Этель. Новое трехтомное издание было выпущено Австралийским научным издательством в декабре 2007 года. Новое однотомное издание с новым введением автора Питер Крейвен, был выпущен в Австралии издательством Text Publishing в серии Text Classics в 2012 году.
Австралия Феликс
Австралия Феликс изначально был опубликован как Удачи Ричарда Махони: Австралия Феликс, при этом субтитры появляются только на титульной странице.
"Австралия Феликс"- это описание, используемое исследователем Major Томас Митчелл в 1836 году он обнаружил пышные равнины между Река Мюррей и южное побережье Виктория, включая территорию, ставшую впоследствии местом Балларат.
Первая часть
Девять глав и пролог, знакомящий нас с доктором Ричардом Тауншенд-Махони, F.R.C.S., M.D., Эдинбург, в течение двух лет владелец Diggers 'Emporium в Балларат поселок недалеко от Мельбурна, которым он управляет со своими помощниками Лонгом Джимом и Эбенезером Хемпелем. Он приехал на прииски в 1852 году благодаря рекламе, золото кажутся легкими для приобретения. Его сопровождал его лучший друг Парди Смит, англичанин, с которым у него мало общего, но он более утонченный, чем типичные землекопы, такие как старый адвокат Окок и его сын Том, а позже и его старший сын Генри. Тот факт, что Махони отказывается употреблять алкоголь даже на социальном уровне, часто вызывает у других неприязнь к нему.
Большая часть первой части посвящена ухаживанию Махони за пятнадцатилетней Полли Тернхэм, которая работает служанкой в отеле «Бимиш», и его сну с двумя пухлыми сестрами Бимиш, Тилли и Джинни. Сестер практически невозможно отличить, если не считать цвета глаз, и они настаивают на неправильном произношении фамилии Ричарда «Ма-дорогая-y ", хотя акцент должен быть на первом слоге. Поработав со своим братом Недом и столкнувшись с целой серией вопросов от ее старшего брата Джона, Ричард может жениться на Полли. Джон и его прекрасная жена Эмма не могут присутствовать, когда последний заболевает. На свадьбу приезжает также старшая сестра Полли, Сара.
Часть вторая
Восемь глав. Магазин нерентабелен, Полли недовольна лачугой с земляным полом, которую Ричард называет своим домом. Ричард начинает заниматься медициной по совету Полли, и она помогает Ричарду построить успешную практику в Балларате. Джон временно сошел с ума, когда болезнь его жены привела к ее смерти. Он был так предан ей, что ему нужно, чтобы дети забрали из его дома, пока он оправляется от горя. У Полли случается выкидыш, и она более чем счастлива забрать детей, Эмму (Тротти, позже Эмми), Джонни и Джерри, а также Сару. Сара берет новое имя, Сара "(разговорная Сахра)". Махони и Полли переезжают в новый дом.
Часть третья
Одиннадцать глав. Махони начинает давнюю привычку закрывать глаза от чтения религии и философии, играя главную роль с Ламарк и Де Майе, исходя из исходного ирландского Протестантизм, и желая выпустить Бог из «мертвой буквы, из которой веками копились вокруг Него»[2]:162 раскрыть Бога милосердия. Генри Окок ухаживает за Агнес Гленидиннинг, отец которой находится в приюте за попытку убить ее. Сара так устала от неправильного произношения своего имени, что она меняет его на Зара для более французского ощущения. Джон выздоравливает, с большим успехом принимает участие в политике и забирает детей обратно.
Часть четвертая
Двенадцать глав. Нед берет в жены другую Полли, поэтому его сестра начинает использовать свое настоящее имя, Мэри, чувствуя, что она переросла имя Полли. Махони стал довольно успешным врачом, но Генри Окок был еще более успешным, что беспокоит Ричарда, который считает, что его относительная утонченность должна отражаться на его доходах. Махони действительно становится все более и более успешным, и Мэри принимает активное участие в подготовке к торжеству, чтобы собрать деньги на статую Берк и Уиллс. Джон отправляет своих детей в школу-интернат. Чем более успешным становится Махони, тем больше он хочет вернуться в Англию. Соблазненный ложно обещанным золотом, он хотел навсегда выбраться из австралийской земли, и он продает дом, чтобы заплатить за поездку, желая создать деревенскую практику в стране, где яблоки становятся красными со всех сторон. .
Путь домой
Proem
Ричард более общителен, чем Мэри когда-либо видела его во время морского путешествия домой, и он не выглядит таким отчужденным и высокомерным, как часто, но общительно обращается со своими попутчиками, у многих из которых воспоминания об Англии были смутными, если таковые вообще были. как Мэри.
Первая часть
Восемь глав. Ричард поселяется в городе Buddlecombe, возле Глазго. Он выбирает более симпатичный дом немного дальше и в гору от основной части города. Бизнес развивается медленно. В городе есть еще только один врач, и он пьяный. Ричард начинает подозревать, что тот факт, что он тренировался в Австралии, приписывается ему. Такие подозрения подтверждаются, когда этот доктор Робинсон вынужден обратиться к нему за помощью, Робинсон получает всю заслугу. И когда Мэри по ошибке доставили приглашение на вечеринку в «Холле», лучшем доме в городе, которая была предназначена для женщины, живущей в лачуге по дороге, он убеждается, что не может добиться успеха в Англии. и решает, что должен снова вернуться в Австралию.
Часть вторая
Девять глав. Несмотря на то, что их чествовали по возвращении в Балларат и его повышение до статуса «второго города Виктории», Ричард решил, что он из тех людей, которые не могут оставаться в одном месте, и решает, что он собирается начать практику в Мельбурн, который находится достаточно близко, чтобы позволить частые контакты с семьей и друзьями. Он становится богатым за счет акций / дивидендов, и ему больше не нужно работать. Он называет свой новый дом, который, по его мнению, будет его последним, Ultima Thule. Зара решает выйти замуж за Эбенезера Хемпеля, несмотря на его возраст, чтобы выйти замуж, поскольку ее мирские обычаи помешали ей найти более молодого мужа. Эмми больше времени проводит с Мэхони, и Ричард становится ближе к ней. Парди теперь решил жениться на Тилли. Агнес Окок падает, держа на руках ребенка, и он умирает. Состояние Махони настолько велико, что он живет, время от времени консультируясь в больнице, и может позволить себе все книги, которые он когда-либо хотел. Он увлекается книгами, которые постоянно заказывает из Лондона. Мэри никогда не уважает его желание, чтобы ее не беспокоили, никогда не отказывается от точки зрения, что книги должны скоротать время, а не основные умственные упражнения, как для Ричарда. Она недовольна тем, что он становится нелюдимым, но иногда выходит. В частности, на одной вечеринке он встречает Лиззи Тиммс-Келли, молодую девушку. контральто. Он так впечатлен, что приводит Джона на встречу с ней, которая оказывается пораженной. К большому огорчению Эмми, Джон и Лиззи женаты. Ричард очень расстраивается из-за кажущейся болезни жены, но оказывается, что в конце концов у них должен быть ребенок. Ричард, хотя он и раньше хотел детей, теперь не в восторге от вторжения в его время чтения, но делает все возможное, чтобы приспособиться к этой идее, и ребенка окрестили Катберт Гамильтон Тауншенд-Махони.
Часть третья
Десять глав. Рождение «Каффи» сопровождается девочками-близнецами, известными как Пельмени, позже идентифицированными как Лалли (Алиса) и Люси. Пельмени - неразлучная пара. Каффи явно такой интроверт как его отец, что выглядит довольно надоедливым. Он очень скромен и ненавидит, когда его меняют на глазах у других. Он также обезумел, когда его родители уезжают, несмотря на присутствие нянек и слуг. Джон заболевает и умирает, а Лиззи полностью отвечает за его имущество, пока она живет в его доме и не выходит замуж повторно, что вызывает рост враждебности Эмми в сочетании с вниманием Лиззи к ее собственному биологическому ребенку. Ричард сожалеет, что когда-либо познакомил их. Ричард считает важным для развития детей, чтобы они увидели Европу, но для этого он продает дом по какой-то необъяснимой причине. Он может позволить себе жить на большие инвестиции и в конечном итоге вернуться, так как во время своего предыдущего визита он так сильно не любил Англию, но его новый брокер, Уайлдинг, скрывается с деньгами, и Махони должны немедленно вернуться в Австралию.
Ultima Thule
Ultima Thule был средневековым географическим термином для обозначения далекого места, расположенного за «границами известного мира». Махони назвал свой дом в Мельбурне Ultima Thule, но дом был продан в Путь домой и не был возвращен в этой книге, подчеркивая, насколько преждевременно он назвал это.
Первая часть
Десять глав. Ричард Махони, которому сейчас сорок девять лет, разорен, и ему приходится начинать свою жизнь заново. Он спасает 3000 фунтов стерлингов, но влезает в долги без ведома Мэри, все еще в Европе, построив слишком большой новый дом, в который семья не могла бы вернуться. Его практика в Мельбурне не срабатывает, и он слышал о хорошей практике в Барамбоги. Глава пятая состоит из писем Ричарда Мэри, оставшихся в доме. Барамбоги. Он едет в соседние города и в конце концов выясняет, что хочет снять там дом возле лагуны. В доме есть холл, полный дверей, что особенно нравится Каффи, хотя он находится рядом с мельницей, где работает много иностранцев, и есть некоторые опасения по поводу безопасности, плюс мельница свистит каждое утро в 6 утра. Город в основном состоит из этих иностранцев, которые считают Ричарда высокомерным из-за того, что он не общается с ними в тавернах. Эмми остается с Махони и Каффи, а Пельмени настаивают на том, чтобы она рассказала историю смерти ее сводного брата Джеки, который умер в младенчестве, поскольку Каффи было отказано в большой информации, когда это произошло, несмотря на его заботу и беспокойство.
Эмми начинает интересовать преподобный мистер Ангус, который показывает ей мертвого осла в яме возле лагуны, которую Каффи не может дождаться, чтобы увидеть, хотя ему и не разрешают. В этом случае он теряет новую дорогую шляпу, поэтому Мэри отправляет Эмми обратно к Лиззи, и нужно нанять гувернантку. Приходит барон, играет произведения Шуман, и предлагает стать наставником и учителем музыки Каффи, но Мэри отказывается, несмотря на настойчивость Ричарда в том, что у Каффи отличный слух, которому она больше не может помочь. Воспоминания о Каффи исчезают, остается только его крик в пьесе: «Шу, женщина!» разработан с клецками. Он обнаруживает, что есть ядра зеленого миндаля - это вкусное угощение, и предлагает пельмени сделать это. Все они сильно заболевают, но Каффи быстро выздоравливает, а Лалли не выходит. Даже привлечение другого врача не поможет ей. Похороны Элис Мэри Тауншенд-Махони превращают Рождество для других детей в финансовые трудности.
Часть вторая
Десять глав. Мэри в глубоком горе берет детей на отдых на море по приглашению Тилли. Ричард остается дома один. Ричард становится одержим идеей, что он видел, как дух Лалли посетил его, и что она рассказала ему о своей дорогой восковой кукле с расплавленным в огне носом. Эта информация верна, но Мэри настаивает на том, что Ричард уже знал об этом и забыл. Он продолжает все больше и больше интересоваться спиритизм. Его практика практически заканчивается, и он задается вопросом, почему он вообще уехал из Мельбурна. Его неприязнь к черным нарукавным повязкам, явная одержимость местных жителей погребальными обычаями и его неприязнь к молитвам за детей, взывающих к «Нежному Иисусу» в пользу молитв вселенскому Богу, благословляющему всех, воспринимаются как довольно языческие. Мэри возвращается после нескольких тревожных писем от Ричарда, который не справляется в ее отсутствие. Она узнает об их долге и приступает к работе, чтобы возродить больную практику Ричарда. Визит местного епископа, даже если он не очень удачный, способствует развитию бизнеса. После смерти Хемпеля Зара назначается новой гувернанткой. Ричард считает, что его конец близок, и советует Каффи позаботиться о Мэри и Люси после его ухода, но Каффи кажется слишком молодым, чтобы понять. Его вызывают на помощь мальчику, не говоря уже о том, что они подозревают сломанную ногу, и он довольствуется оборудованием, которое принес. На публичном собрании его просят выступить перед епископом, который планирует выступить на тему «Наша славная страна: Австралия».[2]:735 Это так раздражает Ричарда, что он начинает обличительную речь, которая в конечном итоге заканчивается повторением истории о кукле Лалли, и высмеивает себя как пьяный. Мария считает кощунственным его заявление о том, что его идеи подвергаются гонениям со стороны ранних христиан.
Г-н Нанкивелл, отец мальчика, которому он наложил шины, утверждает, что его нога значительно короче, потому что он исправил ее неправильно, и подает на него в суд за злоупотребление служебным положением, утверждая, что действовал в нетрезвом виде. Все, что Махони может возразить, это то, что ему следует пойти к другому врачу, чтобы исправить это, поскольку это не точная наука, он работал в менее чем оптимальных условиях, и операция никогда не была его сильнейшей стороной как врача. Ричарду снятся сюрреалистические кошмары, в которых он наблюдает, как он болтает в суде, как пьяный дурак. У него странное заклинание, он разглагольствует о таких вещах, как «Окончательный план». Он пытается покончить с собой, а Мэри берет дело в свои руки, включая их финансы, и они покидают Барамбоги «как преследуемый человек».[2]:743 Мэри хочет, чтобы он пошел в Нарронг, но доктор Боуз-Смит советует ему пойти в Shortlands, который, по его мнению, лучше подходит для его психического здоровья. Все поместье продано, пока Ричард уезжает делать приготовления.
Часть третья
Десять глав. Работа в Шортлендсе требует, чтобы он садился на корабль в гавани всякий раз, когда поднимается флаг. Это включает в себя греблю к кораблю и подъем по веревочной лестнице, чтобы попасть на борт. На своем первом предприятии ему нужно остаться и провести несколько минут, просто отдыхая, прежде чем он спустится. Он думает, что слишком стар, чтобы выполнять эту работу, или скоро станет. Ричард ранее сказал, что не позволит Мэри принимать постояльцев до тех пор, пока он жив, но говорит, что, поскольку это курортный город, это нормальное занятие, что наводит Мэри на мысль, что теперь он заявляет, что это было его идея. Город оказывается его идеей, и утверждение о том, что здесь прилично принимать постояльцев, оказывается ложным. Доктор Баркер, единственный врач в городе, несмотря на то, что он находится на пенсии и не работает по ночам, все равно получает все дела. Когда в декабре наступает лето, их заставляют поверить, что оно будет расти. Каффи имеет дело с папой, которого называют «капризным». В наше время капризный сумасшедший. Зная эксцентричность своего мужа, она думает, что это естественный результат его старения. Даже Мэри приходится прибегать к помощи доктора Баркера, когда Ричард впадает в необъяснимые припадки. Тилли тайно утащила от мужа 8000 фунтов стерлингов и дала Мэри 150 фунтов по ее просьбе в трудную минуту. Ричард должен быть институционализированный- его статус врача с пятидесятипроцентной скидкой, - и Мэри посоветовали пойти работать врачом. почтмейстер, хотя это предполагает общение с низшим классом людей. Она обращается за советом к Генри Ококу, мужу Агнес, и он устраивает для нее работу почтмейстера. Для этого ей нужно переехать в Gymgurra "в Западном округе, примерно в двухстах милях от Мельбурна; добраться до него можно либо ночным морским рейсом - вокруг Мыс Отуэй и вдоль дикого побережья - или комбинированным поездом на поезде и автобусе ".[2]:792 Мэри больше не может позволить себе проживание Ричарда в частной больнице, и ее убеждают отправить Ричарда в государственную психиатрическую больницу. После того, как Мэри устроилась на работу почтмейстером, Мэри копит на поездку в Мельбурн, чтобы нанести неожиданный визит в больницу, чтобы определить, какой уход получает Ричард. По пути она встречает миссис Боумен, чей сын был ранен при вырубке деревьев и, вероятно, умрет.
По прибытии в больницу ей говорят, что «Пациент 97 Б» содержится в одиночной камере на том основании, что он может «развратить» других заключенных. Она узнает, что его личные слабости не были учтены: он забросал свою еду своему хранителю, потому что она подавалась ему на оловянных тарелках, а не на фарфоре. Чувствуя, что он никогда не сможет выздороветь в таких условиях, она просит Генри Окока принять меры для ее увезти его из больницы и отвезет его в свой новый дом в почтовом отделении, наняв миссис Боумен в качестве сиделки. Он узнает Мэри, но не узнает своих детей в их возрасте и задается вопросом, где его младенцы-близнецы. Каффи начинает возмущаться, что ему приходится каждый вечер выводить его на прогулку. Наконец, он сталкивается с убийственным кошмаром, образом, который долгое время преследовал его сны и воспоминания, так что вид любого тела, вытянувшегося лицом вниз на дороге, мог привести его в припадок, когда он и Люси не могли остановить падение, от которого Ричард не может встать и заставляет прохожего смеяться над ним за пьянство. Дома в постели, гангрена наступает и быстро делает нижнюю половину своего тела совершенно бесполезной. Мэри сидит у кровати, пока «Боуи» берет на себя кухню. Ричард, наконец, говорит Мэри: «Не горюй ... обо мне. Я иду ... в Вечность ... Дорогая жена». «Он умер на рассвете, его слабое дыхание успокоилось».[2]:827 Каффи чувствует смесь облегчения, хотя и виноватого, и расстроенного, а затем умоляет о его возвращении, хотя его опыт общения с Лалли ясно показал ему, что это не так. На небольших похоронах Ричарда присутствуют Тилли, Джерри, пастор и менеджер банка. На его могилу кладут небольшую крестовую розу, но, в конце концов, ею пренебрегают, опрокидывают сорняки и удаляют. «И после этого его пристанище было неотличимо от общей земли. Богатая и добрая земля его приемной страны поглотила его бренное тело, так как сама страна никогда не умудрялась сделать его своим своенравным, бродячим духом».[2]:831
Адаптации
MGM объявила о планах снять роман в 1946 г. Грир Гарсон и Грегори Пек карандашом в виде звезд, которые будут созданы Пандро С. Берман, но фильма не было.[4][5]
В течение многих десятилетий, Филипп Адамс хотел принести Ричард Махони к экрану, и часто говорил об этом с режиссером Брюс Бересфорд.[нужна цитата] Телевизионный мини-сериал был анонсирован примерно в 1985 году и упоминается на обложке Карен Маклеодс Генри Гендель Ричардсон: критическое исследование. Один из персонажей Дэвид Уильямсонигра, Изумрудный Город (1987), высмеивает неспособность производства найти финансирование. Краткое содержание сценария того же персонажа: «У доктора разваливается брак, он идет на прииски, получает гангрену и умирает», «настоящий подавитель".
в 2002 Валюта Пресс опубликовала театральную адаптацию романа австралийского драматурга Майкл Гоу.[6]
Рекомендации
- ^ Дрейпер, Брайан М. (19 января 2009 г.). «Ричард Мэхони - беды молодого слабоумия». Медицинский журнал Австралии. 190 (2): 94–95.
- ^ а б c d е ж Ричардсон, Генри Гендель (1930). Удачи Ричарда Махони (Переиздание 1965 г. изд. 1954 г.). Лондон: William Heinemann Ltd.
- ^ Джесс, Эллисон (14 сентября 2006 г.). «Дом детства австралийского писателя». ABC Гоулберн Мюррей. Австралийская радиовещательная корпорация. Получено 8 июн 2018.
- ^ "Голливуд становится австралийским". Аргус. Мельбурн. 11 сентября 1946 г. с. 13 Приложение: женский журнал. Получено 3 марта 2012 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «ГАРСОН И ПЕК В СПИСОК ЛИДЕРОВ: Метро сыграет одну из главных ролей в фильме« Ричард Махони »- Битва за музыку, который состоится в субботу». Нью-Йорк Таймс. 9 октября 1945 г. с. 24.
- ^ Гоу, Майкл (2002). Удачи Ричарда Махони. Сидней: Currency Press. ISBN 9780868196787.
внешняя ссылка
- Австралия Феликс аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox