WikiDer > Великая борьба (книга)

The Great Controversy (book)
Великая борьба
Обложка-книга-великая-полемика 1858 года.JPG
АвторЭллен Уайт
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ПредметИстория грех от начала до конца
ЖанрИсторический, Религиозный
ИздательДжеймс Уайт
Дата публикации
1858
Страницы219

Великая борьба это книга Эллен Г. Уайт, один из основателей Церковь адвентистов седьмого дняи почитается как пророчица или посланница Бога среди адвентистов седьмого дня. В нем Уайт описывает "Тема Великой борьбы" между Иисус Христос и Сатана, как это разыгрывалось на протяжении тысячелетий от его начала на небесах до его окончательного конца, когда остаток, который верен Богу, будет взят на небеса во Втором пришествии Христа, а мир будет разрушен и воссоздан. Что касается причины написания книги, автор сообщил: «В этом видении в Ловеттс-Гроув (1858 г.) была повторена большая часть вопроса о Великой борьбе, которую я видел десять лет назад, и мне было показано, что я должен напиши это ".[1]

Название «Великая борьба» сначала применялось к тому 1 из 4-х томов набора «Духовные дары», опубликованного в 1858 году. Этот единственный том был затем расширен до 4-томного набора под названием «Дух пророчества» с подзаголовком «Великая борьба» с тома опубликованы отдельно с 1870 по 1884 год. Последний том также был озаглавлен «От разрушения Иерусалима до конца противоречий». Затем набор из 4 томов был расширен до 5 томов, названных «Серия о конфликте веков», причем последний том получил название «Великая борьба между Христом и сатаной во время христианской диспенсации», опубликованный в 1888 году. Том 5 был снова расширен и опубликован в 1911 году. Книги 1884, 1888 и 1911 годов включают исторические данные других авторов.

Синопсис

Это синопсис текущего издания 1911 года. Он охватывает только христианское устроение.

Книга начинается с исторического обзора, который начинается с разрушение Иерусалима в 70 г. н.э., охватывает Реформация и Адвент движение подробно и завершается подробным описанием конец времен. Он также описывает несколько ключевых доктрин адвентистов седьмого дня, в том числе о небесном святилище, следственное решение и состояние мертвых.[2]

Большая часть первой половины книги посвящена историческому конфликту между Римский католицизм и Протестантизм. Уайт пишет, что Папство распространял извращенную форму христианства со времен Константин I вперед, а во время Средний возраст противостоял только Вальденсы и другие небольшие группы, которые сохранили подлинную форму христианства. Начиная с Джон Уиклиф и Ян Гус и продолжая Мартин Лютер, Хулдрих Цвинглии др. Реформация привела к частичному восстановлению библейской истины. В начале 19 века Уильям Миллер начал проповедовать, что Иисус собирается вернуться на землю; его движение в конечном итоге привело к формированию Адвентист Церковь.

Вторая половина книги пророческая, ожидая возрождения в папское превосходство. Гражданское правительство Соединенные Штаты образует союз с Римский католик Церковь так же, как и с отступником Протестантизм, что приводит к применению универсального Воскресный законзнак зверя), и великое преследование Суббота- хранители непосредственно перед Второй приход Иисуса. И это будет частью время окончания остаток верующих, которые верны Богу, что будет запечатано и явлено незадолго до Второй приход Иисуса.

Официальный веб-сайт Ellen G. White Estate рассматривает версию 1888 года как оригинальную «Великую борьбу», а издание 1911 года является единственной редакцией.[3] Приведенные ниже «Сводка» и «Источники» отражают это и вовсе не относятся к версии 1858 года, а лишь частично - к версии 1884 года.

Работая над завершением книги в 1884 году, Уайт писал: «Я хочу выпустить ее как можно скорее, потому что она так нужна нашему народу ... Я не мог спать по ночам из-за того, что думал о важных вещах. происходят ... Великие дела предстоят перед нами, и мы хотим призвать людей к их равнодушию, чтобы они приготовились ».

В предисловии к изданию 1911 года автор заявляет, что основная цель книги состоит в том, чтобы «проследить историю противоречий в прошлые века, и особенно представить ее так, чтобы пролить свет на быстро приближающуюся борьбу будущего».[4]

Издательство и распространение

Существует четыре основных издания книги, обычно называемой Великая борьба. В то время как в настоящее время все издания, выпускаемые издательствами адвентистов седьмого дня, основаны на издании 1911 года, первые три издания также были перепечатаны издательствами адвентистов седьмого дня в виде факсимильных репродукций, и несколько мирян адвентистов седьмого дня перепечатали их в различных форматы, а также с различными названиями.

История публикации:

Название книги[5]ГодГлавыКоличество слов
Духовные дары, Том 1:

Великая борьба между Христом и Его ангелами и сатаной и его ангелами

185841~48,800
Дух пророчества: великая борьба между Христом и сатаной, 4 тома:

От разрушения Иерусалима до конца противоречий, Том 4

188437~136,700
Серия "Конфликт веков", 5 томов:

Великая борьба между Христом и сатаной во время христианского устроения, Том 5

188842~237,400
Серия "Конфликт веков", 5 томов:

Великая борьба между Христом и сатаной в христианском устроении, Том 5

191142~241,500

Издание 1858 года

В 1858 году в роще Ловетта, Огайо, Воскресенье, середина марта, похороны прошли в здании школы, где Эллен и Джеймс Уайт проводили собрания, Джеймса попросили выступить, а Эллен побудила принести свое свидетельство. Во время выступления она увидела двухчасовое видение перед собранием. Видение в основном касалось вопроса «великой борьбы», которую она видела десятью годами раньше (1848 г.). Ей сказали, что она должна это написать. На следующий день в поезде они начали составлять планы написания и публикации будущей книги сразу же по возвращении домой. Во время остановки у Эллен случился приступ паралича, из-за которого писать стало практически невозможно.[6]

В течение нескольких недель после этого Эллен не чувствовала давления на руку или холодной воды, льющейся на голову. Сначала она писала по одной странице в день, а потом отдыхала три. Но по мере того, как она прогрессировала, ее сила увеличивалась, и к тому времени, когда она дочитала книгу, все эффекты удара исчезли. Книга была завершена к середине августа и впоследствии опубликована как Духовные дары, Vol. 1 ,: Великая борьба между Христом и Его ангелами и сатаной и его ангелами.[6]

Она написана в настоящем времени от первого лица, при этом фраза «Я видел» используется 161 раз для обозначения опыта автора в получении видения, данного ей для написания этой книги. Книга описывает всю историю греха в хронологическом порядке, от того, как грех когда-либо вошел во вселенную, до его окончательного уничтожения в Новая Земля.[нужна цитата]

Издание 1884 года

Планы были заложены в конце 1860-х годов для Дух пророчества серия, расширение 1858 г. Великая борьба тема в четырех томах, разработанная специально для чтения адвентистов седьмого дня. Том 1, посвященный истории Ветхого Завета, был опубликован в 1870 году. Для истории Нового Завета требовалось два тома, которые были опубликованы в 1877 и 1878 годах.[7]

Что касается четвертого тома, Эллен через видение проинструктировали представить схему противостояния между Христом и сатаной, которое развивалось в христианском устроении, чтобы подготовить разум читателя к ясному пониманию спора, происходящего в наши дни. Она объяснила:

«Когда Дух Божий открыл мне великие истины Его Слова, а также сцены прошлого и будущего, мне было велено рассказать другим то, что было таким образом открыто, - проследить историю противоречия в прошлые века, и особенно для того, чтобы представить его так, чтобы пролить свет на быстро приближающуюся борьбу будущего. Великие события, которые отметили прогресс реформ в прошлые века, являются историческими вопросами, хорошо известными и общепризнанными протестантский мир; это факты, которые никто не может опровергнуть. Факты были сжаты в так мало места, которое казалось совместимым с правильным пониманием их применения ".[8]

Большая часть этой истории прошла перед ней в видении, но не все детали и не всегда в точной последовательности. В заявлении, зачитанном 30 октября 1911 г. и содержащем письменное одобрение Эллен, У. К. Уайт сказал:

"Она (Эллен) использовала хорошие и ясные исторические высказывания, чтобы помочь понять читателю то, что она пытается представить. Когда я был еще мальчиком, я слышал, как она читала книгу Д'Обиня. История Реформации моему отцу. Она прочитала ему большую часть, если не все, из пяти томов. Она читала и другие истории Реформации. Это помогло ей найти и описать многие события и движения, представленные ей в видении ».[9]

Хотя используемые глаголы по-прежнему настоящее время, то первое лицо аспекта нет. Книга была издана в двух переплетах, один оливкового цвета с названием Великая борьба, другой в черной ткани с названием Дух пророчества, том 4. Книга была продана как адвентистам седьмого дня, так и широкой публике. За три года было роздано 50 тысяч экземпляров.[10]

Издание 1888 года

Великая борьба 1884 года вызвала рост продаж. В 1887 году К. Х. Джонс, менеджер Pacific Press, сообщил Эллен, что им необходимо полностью сбросить шрифт для книги, потому что старый шрифт изношен. Поэтому это было хорошее время, чтобы улучшить и внести исправления в книгу.[11]

Книга 1884 года вышла за рамки адвентистов седьмого дня. Однако терминология и, в некоторых случаях, содержание были адресованы в основном адвентистам. Выражения, знакомые адвентистам, иногда были непонятны рядовому читателю. Кроме того, некоторые предметы были рассмотрены слишком кратко, потому что ожидалось, что читатели будут с ними знакомы. Представлялась желательной некоторая адаптация формулировок, а также изменение глагольного времени с настоящего на прошедшее.[11]

В то время Эллен жила в Европа, земля Реформация история, предмет, который является важной частью книги. Соответственно, она добавила главу о Гусе и Иероним Пражский, которые ранее упоминались лишь кратко. Добавлено больше о Цвингли и Джон Кальвин. Были расширены другие главы и сделаны важные дополнения о святилище. Были введены дополнительные отрывки из Священных Писаний и увеличено количество ссылок на сноски.[11]

Книга также переведена на Французский и Немецкий. Переводчики и корректоры вместе с Эллен и ее редакторами читали, обсуждали и переводили главы книги, пока она находилась на рассмотрении для нового издания. Таким образом переводчики прониклись духом работы и смогли улучшить перевод.[11]

Во введении описывается работа Божьих Пророков и подробно описывается поручение Бога ей написать эту книгу:

«Через озарение Святым Духом перед автором этих страниц были открыты сцены длительного конфликта между добром и злом. Время от времени мне позволялось наблюдать за работой в разные эпохи людей. великая борьба между Христом, Князем жизни, Творцом нашего спасения, и сатаной, князем зла, виновником греха, первым нарушителем святого закона Бога.[12]

Она написала: «При написании рукописи Великая борьба Я часто сознавал присутствие ангелов Божьих ... И много раз сцены, о которых я писал, представлялись мне заново в ночных видениях, так что они были свежими и яркими в моем сознании ».[13]

В 1884 г. Великая борьба, Эллен цитирует Д'Обинь, Уайли и т. Д. В этом расширении она привела значительно больше таких материалов. Иногда она цитировала, иногда перефразировала, а временами изображала своими собственными словами исторические события, которые сформировали средство для представления более широкой картины, закулисных споров, которые открылись ей в видении. . В соответствии с мышлением того времени, она и те, кто с ней связан, не считали использование имеющихся материалов делом, требующим особого признания.[11]

Издание 1911 года

К 1907 году было напечатано столько копий, что приходилось ремонтировать наиболее изношенные пластины. Одновременно были улучшены иллюстрации и добавлен предметный указатель. Затем, в 1910 году, К. Х. Джонс, менеджер Pacific Press, написал, что пластины полностью изношены и их необходимо заменить, прежде чем можно будет сделать новую печать. Поскольку Уайт владел печатными формами, что бы ни делали с Великая борьба приходилось делать под ее руководством и за ее счет.

Сначала процедуры казались рутинными и несложными. Никаких изменений в тексте не предполагалось, за исключением технических исправлений, которые могла бы предложить мисс Мэри Стюард, корректор с большим опытом и член штата Эллен. Однако Елена Уайт решила внимательно изучить книгу и при необходимости внести изменения:

"Когда я узнал, что Великая борьба необходимо перезагрузить, я решил, что мы все внимательно изучим, чтобы убедиться, что истины, содержащиеся в нем, изложены самым лучшим образом, чтобы убедить тех, кто не исповедует нашу веру, в том, что Господь руководил и поддерживал меня при написании его страниц . "[14]

Книга рецензирована по следующим пунктам:

  1. Культурное отношение к цитированию источников изменилось с тех пор, как книга была впервые напечатана, поэтому полные и проверенные ссылки были отмечены для каждой цитаты, взятой из историй, комментариев и других теологических работ.
  2. Ссылки времени, такие как «Сорок лет назад», были изменены, чтобы читать правильно независимо от того, когда они читались.
  3. Были подобраны более точные слова, чтобы более правильно и точно изложить факты и истину.
  4. Истина выражалась более любезно, чтобы не оттолкнуть католиков и скептически настроенных читателей.
  5. Были выбраны справочные материалы, которые доступны большинству читателей, где факты могут быть оспорены.
  6. Добавлены примечания к приложению.

Кроме того, Уилли Уайт, сын и агент Эллен, следуя желанию Эллен, обращался за помощью к другим. Он сообщил:

"Мы посоветовались с сотрудниками Издательского отдела, с агентами государственной агитации и с членами издательских комитетов не только в Вашингтон, округ Колумбия., но в Калифорния, и я попросил их любезно обратить наше внимание на любые отрывки, которые необходимо рассмотреть в связи с перезагрузкой книги ».[15]

Были получены предложения со всего мира. Они были объединены в группу пунктов для изучения, сначала сотрудниками Эллен и, наконец, самой Эллен. Хотя Эллен делегировала детали работы своим опытным сотрудникам офиса, она несла ответственность за изменения в тексте. Она была окончательным судьей и окончательным рецензентом рукописи.

Когда тип был установлен и от издателей поступили пробные листы, помеченный набор, ясно показывающий как старое прочтение, так и новое, был представлен Эллен для внимательного прочтения и утверждения. К началу июля 1911 года книга была в переплетах Pacific Press и Review and Herald.[16]

В письме к А.Г. Даниэллсу Уайт писал в августе 1910 года, незадолго до того, как было опубликовано издание 1911 года:

«Мне приходило послание за посланием от Господа относительно… опасностей, окружающих вас и старейшину Прескотта. Я видел, что сатана был бы очень доволен, если бы старейшины Прескотт и Даниэллс предприняли работу по общему пересмотру наших книг, которые сделали хорошая работа в этой области в течение многих лет ".[17]

Другие издатели

Помимо основных адвентистских издательств, книга также печаталась и распространялась различными независимые инициативы. Remnant Publications разослали более 350 000 экземпляров книги жителям Шарлотты, Северная Каролина, в 2014 году после того, как уже разослали миллион книг жителям Манхэттена и более 300 000 экземпляров жителям Вашингтона, округ Колумбия.[18]

Критика

Плагиат

Уолтер Ри (книга опубликована в 1983 г.), Дональд Макадамс (распространена неопубликованная рукопись ~ 1976 г.) и другие критики Великая борьба утверждают, что книга плагиат из множества источников.[19]

Уайт заявил во введении к выпускам 1888 и 1911 годов, прежде чем предъявить обвинение в плагиате: «В некоторых случаях, когда историк так сгруппировал события, чтобы дать, вкратце, всеобъемлющее представление о предмете, или резюмировал детали в были процитированы его слова, за исключением нескольких случаев, поскольку они цитируются не для того, чтобы ссылаться на этого автора как на авторитетного источника, а потому, что его утверждение дает готовое и убедительное изложение предмета . При описании опыта и взглядов тех, кто продвигает работу реформ в наше время, аналогично иногда использовались их опубликованные работы ».[20][21]

Рамик очистил ее от нарушения закона страны / времени (нарушение авторских прав / пиратство), а не от плагиата в академическом смысле.[22][23] В 1911 году, более чем за 70 лет до обвинения в плагиате, Уайт писал во введении к Великая борьба причина, по которой она цитирует, в некоторых случаях без должной заслуги, некоторых историков, «заявления которых дают готовое и убедительное изложение по этому поводу».[24] Это означает, что она признала обвинения в плагиате и признала себя виновной (в академическом смысле, а не юридически).[25][26]

католицизм

Тон книги в отношении Папства был объектом критики со стороны некоторых.[27]

Версии

  • 1858 г. Версия в мягкой обложке, 219 стр. Издательство "Ревью энд Геральд", факсимильное воспроизведение ISBN 978-0-8280-1631-5
  • 1911 г. Версия в твердом переплете, издательская ассоциация Pacific Press; Издание Deluxe (июнь 2002 г.). ISBN 0-8163-1923-5

Конфликт веков цикл книг

  • Vol. 1 Патриархи и пророки
  • Vol. 2 пророка и царей
  • Vol. 3 Желание веков
  • Vol. 4 Деяния апостолов
  • Vol. 5 Великая борьба

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Эллен Г. Уайт, Духовные дары, т. 2. С. 265–272. Как указано в "Рассказывая историю" к Джеймс Р. Никс. Адвентистский обзор 20 марта 2008 г.
  2. ^ "Адвентисты седьмого дня 28 основных верований № 26" (PDF). Официальный сайт всемирной церкви адвентистов седьмого дня. Получено 9 августа, 2017.
  3. ^ Книги и брошюры Эллен Г. Уайт® в настоящее время в обращении(С датой первой публикации) Обновлено в феврале 2012 г.
  4. ^ http://www.whiteestate.org/guides/gc.pdf.
  5. ^ Ellen.G. Диск с данными компакт-диска White Writings: издание для всесторонних исследований, 2008 г.
  6. ^ а б Белый 1985С. 366-380.
  7. ^ Белый 1984, п. 211.
  8. ^ Уайт, Эллен Г. (1888). Великая борьба. Ревью и Вестник. стр. xi.
  9. ^ Уайт, Эллен Г. (1980). Избранные сообщения. Ревью и Вестник. п. 437.
  10. ^ Белый 1984, стр. 211-214.
  11. ^ а б c d е Белый 1984С. 435-443.
  12. ^ Уайт, Эллен Г. (1888). Великая борьба. Ревью и Вестник. стр. x.
  13. ^ Белая неопубликованная рукопись; как цитирует Артур Уайт; как цитируется у Петерсона, 60
  14. ^ Уайт, Э.Г., (1911), Письмо 56
  15. ^ Уайт, W.C. (1911), письмо «Нашим главным миссионерским агентам», 24 июля (см. Также 3SM, стр. 439, 440).
  16. ^ Уайт, Артур Л. (1984). Эллен Уайт: Поздние годы в Эльмсхэвене. 6. С. 302–321.
  17. ^ Уайт, Э. (1910) Другие рукописи, том 10 "Советы, касающиеся У. У. Прескотта и его работы"
  18. ^ Брэдфорд, Бен. "Та книга, которую вы получили по почте". WFAE 90.7 Источник новостей NPR Шарлотты. Получено 17 июля, 2020.
  19. ^ Дональд МакАдамс, неопубликованный документ по главе о Джоне Хусе, 250 страниц. Датирован десятилетием 1976 г .; как указано в Джонатан М. Батлер, «Историк как еретик»; как перепечатано в Пророчица здоровья Рональд Нумерс, стр. 34
  20. ^ Уайт, Эллен Г. (1888). «Предисловие автора». Великая борьба (PDF). Эллен Г. Уайт Эстейт, Инк. Стр. 15–16.
  21. ^ Уайт, Эллен Г. (1911). «Предисловие автора». Великая борьба (PDF). Эллен Г. Уайт Эстейт, Инк. Стр. 14–15.
  22. ^ Доклад Рамика Меморандум о правах литературной собственности 1790 - 1915 гг. В архиве 14 декабря 2007 г. Wayback Machine
  23. ^ "Была ли Эллен Уайт плагиатором?". Письма Эллен Уайт. Получено 2018-10-28. Эллен Уайт не была плагиатором, и ее работы не представляли собой нарушение авторских прав / пиратство.
  24. ^ Эллен Г. Уайт. История конфликта веков, Vol. 5. Великая борьба в иллюстрациях. Цифровое вдохновение. п. 16. Великие события, которые отметили прогресс реформ в прошлые века, являются историческими вопросами, хорошо известными и общепризнанными протестантским миром; это факты, которые никто не может отрицать. Эту историю я изложил кратко, в соответствии с объемом книги и краткостью, которую необходимо обязательно соблюдать, поскольку факты были сжаты в столь малом пространстве, которое казалось совместимым с правильным пониманием их применения. В некоторых случаях, когда историк так сгруппировал события, чтобы дать, вкратце, исчерпывающее представление о предмете, или резюмировал детали удобным способом, его слова цитировались; но в некоторых случаях не было дано никакого конкретного упоминания, поскольку цитаты приводятся не для того, чтобы указать на этого автора как на авторитетного источника, а потому, что его утверждение дает готовое и убедительное представление предмета. В описании опыта и взглядов тех, кто продвигает работу реформ в наше время, аналогичным образом использовались их опубликованные работы. Ср. Великая борьба, п. xi.4 издание 1911 г.
  25. ^ МакАртур, Бенджамин (весна 2008 г.). «Острие копья: адвентистский либерализм и исследования Елены Уайт в 1970-х» (PDF). Спектр. 36 (2): 48. ISSN 0890-0264. Получено 1 июля 2019. Напротив, он всегда старался подчеркнуть, что сама миссис Уайт признавала свою задолженность во введении к книге:
  26. ^ «Но либеральная наука преобладала в одной области: она навсегда изменила наше понимание исторических сочинений Елены Уайт. На протяжении десятилетий в популярном адвентизме доминировал тип словесного вдохновения, формируя церковную культуру до такой степени, что нынешнее поколение адвентистской молодежи вряд ли может себе представить. по крайней мере, с образованной господствующей церковью, это уже не так ». МакАртур (2008: 53).
  27. ^ «Вредит ли адвентизму проект« Великая борьба »?». Spectremagazine.org. Получено 2016-08-03.

Рекомендации

  • Уайт, Артур Л. (1985). Эллен Уайт: Ранние годы. 1. Эллен Г. Уайт Эстейт, Инк.
  • Уайт, Артур Л. (1984). Эллен Уайт: Одинокие годы. 3. Эллен Г. Уайт Эстейт, Инк.

внешняя ссылка