WikiDer > Короли Генерал - Википедия

The Kings General - Wikipedia

Королевский генерал
TheKingsGeneral.jpg
Первое издание в США
АвторДафна дю Морье
СтранаВеликобритания
Языканглийский
ЖанрГотика, Исторический романс
ИздательГолланц (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
Doubleday (НАС)
Дата публикации
1946
Страницы298

Королевский генерал роман, опубликованный в 1946 году английским писателем и драматургом Дафна дю Морье.

Фон

Это был первый роман, написанный Дю Морье, когда жил в Менабилли, установка для более раннего романа Ребекка, где он называется «Мэндерли».[1][2] Написание романа сопровождалось плодотворными исследованиями, в которых Дю Морье помогали Энон Рэшли и историк. А. Л. Роуз, чтобы гарантировать историческую точность ее представления Девон/Корнуолл установка во время гражданская война.[1] Историческая точность и точность сделали его популярным среди местных жителей, но в рецензиях на роман этот аспект не хвалили, что разочаровало Дю Морье.[2] Вдохновением для создания романа послужило открытие Уильямом Рашли скелета, когда он участвовал в ремонтных работах в доме. Считалось, что скелет принадлежит Кавалер гражданской войны из-за его одежды.[1][2]

участок

Действие романа происходит во время гражданской войны в Англии. Хонор Харрис средних лет рассказывает историю своей юности, когда ей было десять лет, когда она жила со своим братом Робином. Повествование начинается, когда Кит, старший брат Хонор, приносит домой свою новую невесту, Гартред. Спустя всего три года Кит умирает от оспа и Гартред уходит.

В восемнадцать лет Хонор встречает Ричард Гренвил, Брат Гартреда. Они влюбляются и, несмотря на прежнюю договоренность с Хонор выйти замуж за другого, решают пожениться. Хонор травмирована и теряет способность пользоваться ногами в результате несчастного случая при езде, когда гуляет с Ричардом и Гартредом. Впоследствии Хонор отказывается выйти замуж - или даже увидеть - Ричарда.

К тому времени, как разразилась Гражданская война, прошло пятнадцать лет; Хонор выросла в независимости, передвигаясь по ранней модели инвалидной коляски, и у Ричарда было трое детей, Джо, незаконно рожденный от романа с дояркой; Дик от неудачного брака; и сестра Дика, которая живет со своей матерью и на самом деле не является частью истории. Как ясно предполагается, ублюдок Джо - живой и сообразительный - является любимым сыном своего отца, которого предпочитают законному Дику.

После некоторого насилия поблизости Хонор переезжает в Менабилли, дом своей сестры и зятя, где она снова встречает Ричарда, которого отправляют в Плимут как лидер королевской армии на западе Англии.

Во время войны Ричард ранен, и Хонор заботится о нем в его слабости. В последней части боя Джо схвачен и казнен парламентариями. Глубокое горе Ричарда по поводу потери любимого внебрачного сына усиливает горечь и ревность, которые испытывает брошенный Дик.

Парламентарии захватывают Корнуолл, а Ричард бежит из страны. Тем не менее, несколько лет спустя он является участником восстания роялистов. Его предают: предполагается, что предателем является его сын Дик. После того, как восстание терпит неудачу, составляется план побега, чтобы безопасно удалить Ричарда и Дика от парламентариев на лодке в Голландию с дочерью Ричарда (сестрой Дика) на борту. Слухи об их побеге, которые переданы Хонор, предполагают, что только Ричард может сбежать, что возвращает читателя к подсказке рассказа Дю Морье - скелету, обнаруженному при раскопках Менабилли.

Литературная критика

Жанр

Королевский генерал был классифицирован как готический роман из-за преобладания архетипических готических троп. В эти тропы входит мотив об «искаженном теле» - образ, который автор отклоняет, приписывая главный герой и принуждение читателя испытать тело через взгляд рассказчика.[2]

Другой образ готическая фантастика Дю Морье использует секретную комнату.[2] Автор навсегда запомнил секретную комнату, в которой был найден кавалер, вдохновивший его на создание романа.[2] Тайный проход в летний дом - также частый мотив, ведущий в комнату, которую обнаруживает Хонор, в которой местные Роялисты прячут серебро, чтобы поддержать дело короля, факт, который она скрывает, когда Менабилли занят.

По большей части Дю Морье выбирает язык, соответствующий времени написания, а не обстановке. Однако контраст между масштабами исторических исследований и современным использованием языка (в сочетании с относительно современными взглядами и манерами, которые можно найти во всех ее исторических романах) неудобен: как сказал один критик Литературное приложение к The Times заявил: «Хотя мы с готовностью признаем, что публичные мероприятия [ Королевский генерал] произошло во время гражданской войны, невозможно поверить, что люди жили в этот период ».[2] Критики, такие как Хорнер и Злосник, утверждают, что это, вместо того чтобы создавать конфликт, на самом деле является взаимодействием, еще одним способом, с помощью которого Дю Морье подрывает стереотипы готического романа через сочетание с исторический роман жанр.[2]

Классификация исторического романа также ускользает, потому что, несмотря на раннюю ссылку Хонор на ожидание читателя брака и детей главного героя, Хонор никогда не воспитывает детей Ричарда, а скорее выступает в качестве заместительной матери для Дика, в то время как его отвергает его отец.[2][3]

Гомосексуализм

Некоторые критики, в том числе Хорнер и Злосник, предполагают, что Дик может быть гомосексуалистом, и что это один из аспектов отвержения его отцом на протяжении всего романа.[2] Персонажи романа, изображаемые как преимущественно мужские, в том числе Ричард, предполагают связь между иностранцем и гомосексуализмом. Ни Хонор, ни роман не поддерживают ни одно из этих предрассудков Ричарда.[2]

Историко-биографический

Королевский генерал было написано в конце Вторая мировая война, и размышляет о влиянии войны на семью и романтические отношения.[2] Недееспособность Хонор в романе, представленная характером ее травм, оставивших ее прикованной к дому, предполагает двусмысленное сообщение об ограниченной свободе женщин в военное время.[3]

Роман посвящен мужу Дю Морье, «тоже генералу», что предполагает некую биографическую связь между ним и Ричардом. В этом прочтении Дю Морье - это честь, развивающая свою независимость в ограничениях своих обстоятельств, в то время как ее муж воевал.[2]

Адаптации

Роман был адаптирован как радиодрама для BBC Radio 4, первый эфир в 1992 году.[4] Его адаптировала Мишлин Уандор и поставила Черри Куксон. Актеры включены Кэтрин Харрисон как честь, Роджер Аллам как Ричард, и Кэролайн Пиклз и Филип Салли.

В 2014 году Нина Компаниз выпустила телефильм о романе Дафны дю Морье под названием «Le général du roi». Сюжет перенесен во Францию, во времена Война в Вандеи.

Рекомендации

  1. ^ а б c Уилмор, Энн. "Обзор Королевского генерала". Дафна дю Морье. Архивировано из оригинал 23 июля 2011 г.. Получено 28 мая 2011.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Хорнер, Аврил; Сью Злосник (1998). Дафна дю Морье: письмо, идентичность и готическое воображение. Пэлгрейв Макмиллан. С. 86–100.
  3. ^ а б Свет, Элисон (1991). Forever England: женственность, литература и консерватизм между войнами. Рутледж.
  4. ^ "Королевский генерал". BBC.