WikiDer > Волшебное зеркало (балет)
Le Miroir Magique | |
---|---|
Хореограф | Мариус Петипа |
Музыка | Арсений Корещенко |
На основе | Гримма Чистый белый цвет Александра Пушкина Сказка о мертвой принцессе и семи рыцарях |
Премьера | 22 февраля [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 9 февраля] 1903 г. Императорский Мариинский театр, Санкт-Петербург |
Дизайн | Александр Головин (пейзаж) Гурия Лонгуиновна Теляковская (костюмы) |
Тип | Балет-феерия |
Волшебное зеркало (Французский: Le Miroir Magique) это балет-феерия в четырех действиях и семи картинах, хореография Мариус Петипа с музыкой Арсений Корещенко. Либретто основано на сказка Чистый белый цвет посредством Братья Гримм и стихотворение 1833 года Сказка о мертвой принцессе и семи рыцарях к Александр Пушкин. Премьера балета состоялась 22 февраля [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 9 февраля] 1903 г. Императорский Мариинский театр в Санкт-Петербург, Россия.
История
Волшебное зеркало был последним балетом в постановке Петипа и, вероятно, его самым противоречивым. Князь Серж Волконский поручил Петипа создать балет в 1902 году, но вскоре после этого Волконский был вынужден уйти в отставку с поста директора после инцидента с балетом. Прима Балерина, Матильда Кшесинская и вместо этого, Волшебное зеркало поставлен под руководством злейшего врага Петипа полковника Владимира Теляковского. Теляковский был полон решимости свергнуть Петипа с его звания балетмейстера, и Петипа пишет в своих мемуарах, что Теляковский ни перед чем не остановится, чтобы избавиться от него, и что он считает, что план Теляковского состоит в саботаже того, что должно было стать его последним балетом. Волшебное зеркало была представлена самая ужасающая постановка, какую только можно вообразить, с ужасающими декорациями и костюмами, которые остались незавершенными и вызвали единодушный смех.[1]
Волшебное зеркало был полным провалом и был встречен свистом, кошачьим криком и даже криками «занавеса» в последующих выступлениях после премьеры. Хотя в 1904 году ему дали два сокращенных спектакля, балет так и не нашел постоянного места в репертуаре Императорского балета. Однако он нашел себе место в Москве, где был поставлен в возрождении Александр Горский и был исполнен тридцать шесть раз между 1905 и 1911 годами. Несмотря на провал оригинальной постановки, во всех резких обзорах Волшебное зеркало, в том числе очень печально известный Сергей Дягилев, Хореография Петипа никогда не подвергается критике.[2]
Петипа в своих мемуарах рассказывает о том, как он был убежден, что плохая постановка балета была частью заговора с целью избавиться от него:[3]
... Уже на репетициях этого балета я убедился, что против меня и моего балета замышляют что-то, заказ на который мне и М. Корещенко дал М. Волконский, а не М. Теляковский. Mlle. Кшесинская принимала активное участие в этой интриге, мстя за себя за то, что я в пользу покойного отца не поприветствовал его речью.
Роли и оригинальный состав
Роль | Танцор |
---|---|
Принцесса | Матильда Кшесинская |
Принц | Сергей Легат |
Королева | Мари Петипа |
Король | Павел Гердт |
Медсестра | Надежда Петипа |
Польский магнат | Йозеф Кшесинский |
Свита принцессы | Анна Павлова & Любовь Егорова |
Свита принца | Михаил Облаков & Михаил Фокин |
Либретто
Взято из Роланд Джон Уайли перевод оригинального либретто.[4]
АКТ 1 - Сад перед дворцом
Сцена 1
Садовники, мужчины и женщины, украшают сад, плетут корзины и готовят гирлянды для королевы.
Сцена 2
Входят король и королева с придворными дамами и кавалерами; Королева молода и красива, Король стар; он пытается доставить удовольствие Королеве. Королеве приносят корзины и гирлянды.
Сцена 3
Король приказывает ввести сюда торговцев кружевом, которых он вызвал, вместе с кружевницами и рабочими их стран, а также торговцами старинным чешским хрусталем и драгоценными камнями. Среди других предметов есть красивое «волшебное» зеркало, которое обладает свойством отражать самую красивую женщину во всем мире. Королева, увидев свое отражение, обрадована, к большой радости Короля, который покупает зеркало. Королева, радуясь, приглашает придворных на танец.
После мазурки король приказывает отнести зеркало в комнату королевы. Королева снова смотрит в зеркало, но на ее вопрос: «Я самая красивая из всех?» зеркало отражает образ принцессы. Королева в ужасе. Вдалеке слышны трубы; Королева расстроена.
Сцена 4
Входит принцесса и ее жених, принц, со своими свитами. Король в восторге. Тайная зависть Королевы, которая узнает в лице Принцессы отражение в зеркале, то есть той женщины, красота которой превосходит ее собственную.
В конце Pas d’action Королева, крайне расстроенная, снова спрашивает зеркало: «Кто из всех самый красивый?» И снова зеркало представляет образ принцессы во всей красе. На этот раз королева в порыве зависти и гнева теряет сознание. Все бросаются ей на помощь.
АКТ 2
Сцена 1 - Парк
У подъёма занавеса Королева на сцене, не отрывая взгляда от зеркала. Она говорит себе: «Пока принцесса здесь, я не буду самой красивой… она должна умереть!»
Сцена 2
Королева вызывает медсестру принцессы и говорит ей: «Слушай внимательно мои команды: ты пойдешь в лес с принцессой и убьешь ее!» В ужасе медсестра умоляет: «Пожалей, пожалей молодых». Принцесса, которую я так люблю! »« Нет! » Королева отвечает: «Пощады не будет. Она должна умереть, и ты должен повиноваться мне. Если нет… ты умрешь… - Она протягивает ей кинжал.
Сцена 3
Они объявляют о прибытии принцессы. Она пришла просить королеву присутствовать на ее свадьбе. Скрывая зависть, королева любезно принимает принцессу и соглашается на ее просьбу. Затем королева просит ее пойти с медсестрой в ближайший лес, чтобы собрать незабудки, которые королева очень любит. Принцесса, обрадованная тем, что может доставить удовольствие Королеве, целует ей руку и уходит с няней.
Сцена 4
Как только она уходит, Королева подходит к зеркалу и говорит себе: «Теперь я буду самой красивой из всех».
Сцена 5 - Густой лес
Входит принцесса со своей няней. Принужденная повиноваться королеве, медсестра дрожит. Принцесса оглядывается во все стороны и говорит ей: «Этот лес меня пугает; здесь нет незабудок; почему ты унес меня так далеко от замка? »« Королева приказала мне, - отвечает медсестра. - Почему? » - спрашивает принцесса. - Она приказала мне отвести тебя в этот лес и убить тебя! »« Я? Почему? Что я наделала? »« Ты красивее ее, - рыдает медсестра. - И ты должен убить меня за это? » Нет, это невозможно! Вы бы не совершили такой ужасный поступок! »« Так должно быть », - плачет медсестра, сжимая кинжал в руке. Княгиня умоляет на коленях:« Пожалейте меня, мою молодость! » , мощно пошевелившись, бросает кинжал и обнимает ее, целует ее, говоря: «Оставайся здесь, постарайся сориентироваться и найти выход из этого ужасного леса». Они молятся. Затем медсестра снова тепло ее целует и, говоря: «Да защитит тебя Господь», убегает, как безумная.
Сцена 6
Принцесса зовет ее на помощь, но тщетно. Медсестра слишком далеко, чтобы слышать звонки принцессы. Дрожа, принцесса ищет дорогу, гуляя между деревьями и пытаясь выбраться из леса, она исчезает среди них.
Сцена 7
Постепенно сцена заполняется дриадами, собравшимися для развлечения.
Сцена 8
После танца дриад в глубине сцены и на свободном расстоянии поднимается занавес; видна тень Королевы, гневно угрожающая няне принцессы за то, что она пощадила ее. Медсестра падает к ногам королевы и просит у нее прощения. Королева грубо отбрасывает ее. Затем королева приказывает, чтобы она сама была одета в крестьянскую одежду, чтобы она могла реализовать свое собственное намерение, задумав подарить принцессе отравленное яблоко. Служанка принцессы одевает ее. Видение исчезает.
Сцена 9 - Хижины и пещера на скалистых холмах
Гномы выходят из пещеры и спускаются с холмов: некоторые несут снопы хвороста; другие роют проходы в скалах.
Сцена 10
Принцесса вбегает в испуге, потому что не может найти выхода из леса ... внезапно она оказывается в окружении гномов, которые очарованы ею и пытаются ее успокоить. Старейшина гномов ведет ее в свою хижину, где она одета в платье из древесных листьев.
Сцена 11
Веселый танец гномов.
Сцена 12
Принцесса появляется в своем платье из листьев, усыпанных каплями росы. Гномы просят ее танцевать, и она соглашается. Гномы стоят группами и отбивают время на наковальнях, сопровождая принцессу во время ее танца. После вариаций Старейшина гномов ведет принцессу в хижину и советует ей никого не допускать во время его отсутствия. Гномы отправляются на работу со своими орудиями.
Сцена 13
Королева, одетая крестьянской девушкой и несущая корзину с яблоками, украдкой появляется и стучит в дверь хижины.
Сцена 14
Княгиня выходит, сочувственно встречает ее и дает ей хлеба. В благодарность Королева предлагает яблоко (отравленное). Принцесса сначала отклоняет яблоко, затем принимает его, откусывает и, ошеломленная, падает как мертвая. Королева злорадствует над своим поступком и не замечает, что она уронила платок; видя, что гномы возвращаются, она выбегает.
Сцена 15
Гномы радостно возвращаются, но ужас охватывает их при виде принцессы. Старейшина гномов находит платок и показывает его остальным, что свидетельствует о том, что там был посторонний.
АКТ 3 - Великий лес
Сцена 1
Принц появляется в поисках принцессы. Он подавлен, печален и устал. Он садится рядом с большим деревом, чтобы отдохнуть, и засыпает.
Сцена 2
Мечта принца - солнечный свет и танец солнечных лучей.
Сцена 3
Солнце медленно садится, и на его месте появляется луна в окружении звезд.
Сцена 4
Grand pas принцессы в сопровождении зефиров и звезд.
Сцена 5
Принц (то есть его тень) хочет привлечь принцессу в свои объятия; они устремляются навстречу друг другу, но не могут собраться вместе. В тот момент, когда они собираются обняться, наступает тьма и все исчезает.
Сцена 6
Принц просыпается, все еще находясь под влиянием своего сна. Он пытается сориентироваться в лесу, оглядывается и спрашивает себя: «Какой путь мне выбрать, чтобы вернуться в замок?»
Он взбирается на дерево; когда он это делает, в глубине сцены появляется долина; небо усеяно звездами. С высоты дерева принц видит замок; он спускается и выходит в направлении замка.
АКТ 4
Сцена 1
Гномы уносят принцессу в стеклянном гробу, усыпанном цветами; они помещают гроб глубоко в грот. Гномы уходят с молитвой; остается стоять на страже, а потом засыпает.
Сцена 2
Танец вечных цветов.
Сцена 3
Вперед выходит старейшина гномов; за ним следуют король, королева, принц, няня и женихи короля. Гном показывает им место, где покоится принцесса. Королева скрывает свою радость. Король опечален. Медсестра плачет. Принц, в отчаянии при виде мертвой принцессы, подходит к решетке. Он ломает решетку и гроб. В этот момент яблоко выкатывается перед Принцем.
Сцена 4
Принцесса оживает ... Королева стоит в изумлении, словно окаменевшая. Остальные выражают свою огромную радость. Принцесса встает (она закутана в золотое покрывало), скользит, как тень, по мере того, как покрывало спадает; она видит принца, который бросается ее обнять.
Ужас королевы ...
Волнение короля ...
Восторг принца и всепроникающая радость
Гном вручает королю носовой платок как вещественное доказательство того, кто подарил принцессе отравленное яблоко. Король узнает носовой платок Королевы и показывает его ей, спрашивая: «Это твой платок?»
«Да», - отвечает королева, дрожа от гнева и страха, - «я не понимаю, как он оказался в руках этого гнома».
- Это ты дал ей отравленное яблоко?
«Нет… нет…» в ярости она не может произнести ни слова.
Король спрашивает свою дочь, которая дала ей яблоко. Князь также умоляет ее все рассказать. Княгиня отвечает: «Бедная крестьянская девочка, несшая корзину с яблоками».
В этот момент няня, вся в слезах, не в силах больше хранить тайну, рассказывает все, что произошло, но принцесса останавливает ее и заканчивает рассказ. Король ужасно зол и угрожает Королеве темницей. Внезапное расстройство ума королевы, которая в приступе безумия рассказывает все, что она приказала сделать, а затем падает замертво.
Сцена 5 - Зал в замке
Обручение принца и принцессы. В этой последней сцене характерные танцы и классические па.
Резюме сцен и танцев
Взято из фортепианная редукция партитуру Арсения Корещенко в издании, А. Гютейл.
Акт I
- Вступление
- № 01 Scène les jardiniers et les jardinières
- № 02 L'entrée du roi. Tempo di Marzia
- № 03 Танец цветов и цветов
- № 04 L'entrée des marchands
- № 05 Вариации
- —А. Baracolle
- —B. Экосез
- —C. Variation pour les ouvrières des dentelles de Bruxelles
- —D. Danse russe
- —Э. Вариация (штрафы Vendeuses des pièrres)
- № 06 Scène du Miroir
- No. 07 Танцы
- —А. Маленький полонез
- —B. Мазурка
- № 08 Место действия
- № 09 Appariation du Prince et la Princesse
- № 10 Grand Pas d'action—
- —А. Адажио
- —B. Аллегретто
- —C. Вариация (Андантино)
- —D. Вариация (Allegro non troppo)
- —Э. Вариация для принца
- —F. Вариация для принцессы (Tempo di valse)
- -грамм. Coda
Акт II, сцена 1
- № 11 Entr'acte et scène
Акт II, сцена 2
- № 12 Une forêt невыполнимо
- № 13 Танец дриад. Tempo di valse
Акт II, сцена 3
- № 14 Marche des gnomes
- № 15 Танец гномов
- № 16 Вариация для принцессы (avec l'accompagnement des enclumes)
- № 17 Сцена (La reine-mendiante et la Princesse)
- № 18 Сцена финала. Retour des gnomes, Qui Trouvent la Princesse morte
Акт III, сцена 1
- № 19 Entr'acte et scène 1. La grand forêt
- № 20 Сцена 2: Songe du Prince (Le soleil luit)
- — Danse des Rayons du Soleil
- № 21 (Le soleil se couche)
- — Apparition de la lune, entourée d'étoiles
- № 22 Grand Pas d'action pour la Princesse, Zéphire et les étoiles (Вальс);
- —А. Адажио
- —B. Variation des étoiles
- —C. Вариация дю Зефира
- —D. Вариация де ла Принцесс
- —Э. Coda
- № 23 Панорама
Акт IV, сцена 1
- № 24 Le cortège aux flambeaux. Marche funèbre (Les gnomes portent la Princesse morte, couverte de fleurs)
- № 25 Танец бессмертников
- № 26 Мимика грандиозной сцены
Акт IV, сцена 2
- № 27 Марке
- № 28 Дивертисмент—
- —А. Краковьен
- —B. Па-де-де (Prince et Princesse)
- —C. Вариация для принца
- —D. Вариация для принцессы
- —Э. Coda
- —F. Danse hongrois
- -грамм. Тирольский танец
- -час. Вариант 1
- -я. Вариант 2
- —J. Вариант 3
- —К. Coda
- —Л. Pas de caratère Saxon
- Дополнительный - Вальс "Флора"
- Дополнительный - Pas tryolien. Вальс
- Дополнительный - Адажио возможно Корещенко в сотрудничестве с Риккардо Дриго
- Дополнительный - Вариация дю принца (для Сергея Легата) Риккардо Дриго
Рекомендации
- ^ Петипа, Мариус (1958). Русский балетмейстер - Воспоминания Мариуса Петипа. Dance Books Ltd.
- ^ Уайли, Роланд Джон (2007). Век русского балета. Dance Books Ltd.
- ^ Петипа, Мариус (1958). Русский балетмейстер - Воспоминания Мариуса Петипа. Dance Books Ltd.
- ^ Уайли, Роланд Джон (2007). Век русского балета. Dance Books Ltd.