WikiDer > Человек, который был почти мужчиной
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
"Человек, который был почти мужчиной", также известный как "Almos 'человек", это рассказ Ричард Райт. Он был опубликован в 1961 году как часть компиляции Райта. Восемь мужчин. История сосредоточена на Дэйве, молодом Афроамериканец рабочий фермы, который изо всех сил пытается заявить о своей личности в атмосфере сельского Юга. По сюжету был снят фильм 1976 года с участием ЛеВар Бертон.[1]
Краткое содержание сюжета
История начинается с того, что главный герой Дэйв Сандерс идет домой с работы, раздраженный тем, как с ним обращаются. Дэйв работает у фермера на животноводческой ферме и, идя по полям, начинает думать о способах, которые докажут другим рабочим, что он взрослый. Он решает, что лучший способ доказать, что он взрослый, - это купить пистолет. Вместо того, чтобы идти домой, он идет в местный магазин, чтобы взглянуть на оружие из каталога Sears Roebuck. Когда он входит в магазин, Дэйв встречает владельца Толстого Джо. Дэйв запрашивает каталог, и Джо спрашивает его, не собирается ли он что-нибудь покупать. Дэйв отвечает «да»[2] поэтому Джо спрашивает, дает ли мама Дэйва ему сейчас свои деньги, на что Дэйв отвечает: «[s] hucks. Мистах Джо, ахм, не будь таким человеком, как все »![3] Джо спрашивает, что именно Дэйв планирует купить; вопрос, на который Дэйв не хочет отвечать, если Джо не обещает ничего не говорить. Джо обещает, и Дэйв говорит ему, что хочет купить пушечное ядро; Джо заявляет, что Дэйв «всего лишь мальчик»,[4] и что ему не нужен пистолет, но если он собирается его купить, он может купить его у него, а не из какого-нибудь каталога. Джо предлагает продать Дэйву левый Уиллер, полностью загруженный и в рабочем состоянии, всего за два доллара, если он сможет получить деньги от своей матери. Возбужденный и возбужденный, Дэйв покидает магазин, обещая вернуться за пистолетом позже.
Когда он возвращается домой, его ждет мать, раздраженная тем, что он заставил ужин ждать. Дэйв садится за стол с позаимствованным каталогом, пока его мать не забирает его у него, угрожая сделать это материалом для уборки, если он не встанет и не умывается. После объяснения, что это не его, она возвращает его ему, только чтобы он перебирал все это во время ужина. Дэйв был настолько увлечен каталогом, что даже не заметил, что его еда была перед ним, или что его отец говорил с ним. Он определяет, что, если он собирался получить пистолет, ему лучше попросить денег у матери, а не у отца, потому что его отец мгновенно скажет «нет», тогда как его мать будет немного легче убедить.
По окончании ужина Дэйв, наконец, набирает достаточно упорства, чтобы обратиться к матери со своим вопросом. Он начинает разговор с вопроса, платил ли ей его босс, мистер Хокинс, за работу, которую он проделал на плантации. Его мать отвечает, что деньги она получила, но их нужно накопить, чтобы купить одежду на зиму. Дэйв представляет ей свое предложение, и она отвечает, говоря: «[g] it outta here! Не говори со мной о пистолете! Да дурак! "[5] Дэйв убеждает ее, заявляя, что семье нужен пистолет, и что, если он купит его, то отдаст его отцу. Несмотря на ее здравый смысл, миссис Сандерс соглашается дать Дэйву два доллара, которые ему нужны, при условии, что он пообещает, что, как только пистолет окажется в его распоряжении, он принесет его прямо домой и передаст ей.
Дэйв выбегает с деньгами и покупает пистолет у Джо. По пути домой он останавливается в поле, чтобы поиграть с ружьем, только он не знает, как им пользоваться, поэтому он просто показывает и притворяется, что стреляет в воображаемые объекты. Когда он приходит в свой дом, он нарушает свое обещание и не передает пистолет, вместо этого он прячет его под подушкой, а когда его мать приходит за ним, он утверждает, что спрятал его снаружи. Дэйв просыпается и с пистолетом в руках думает про себя, что теперь у него есть сила «убить кого угодно, черного или белого».[6] Он привязывает пистолет к ноге куском фланели и рано выходит из дома, чтобы остаться незамеченным и не отказываться от пистолета.
Дэйв приходит на работу рано, поэтому мистер Хокинс говорит ему подключить Дженни, мула, и пойти вспахивать поля, расположенные рядом с лесом. Дэйв доволен просьбой, потому что это означало, что он будет так далеко от всех, что сможет потренироваться в стрельбе, и никто не услышит. Когда он выходит в лес, Дэйв вспахивает два ряда, затем вынимает пистолет, чтобы показать Дженни, он машет пистолетом, затем закрывает глаза и делает первый выстрел. Пистолет возвращается в руку Дэйва и отпугивает мула. Когда он догоняет ее, он понимает, что в Дженни стреляли, и неоднократно пытается заткнуть дыру пригоршнями «влажной черной земли».[7] В конце концов Дженни умирает.
К закату тело Дженни находят, и его родители и мистер Хокинс расспрашивают Дэйва о том, что произошло. Дэйв лжет об инциденте, заявляя, что с Дженни что-то не так, из-за чего она упала на острие плуга. Его мать знает, что это ложь, и настаивает на том, чтобы Дэйв сказал правду. В слезах Дэйв признается, но снова лжет, когда его спросили, что он сделал с пистолетом. Мистер Хокинс говорит Дэйву, что, хотя это был несчастный случай, он будет платить два доллара в месяц, пока он не заплатит пятьдесят долларов за замену мула.
В ту ночь Дэйв раздражен тем, что ему придется расплачиваться с мистером Хокинсом в течение следующих двух лет, и еще больше раздражен тем фактом, что люди смотрят на него как на ребенка больше, чем когда-либо прежде. Он решает покинуть свой дом и забрать пистолет, в котором он был похоронен, а не бросить его в реку, как он утверждал. Он заставляет себя стрелять из пистолета с открытыми глазами, пока не разрядит его. Вдалеке Дэйв слышит поезд, к которому он приближается и прыгает в надежде, что это наконец докажет, что он действительно мужчина.
Символы
- Дэйв Сондерс (главный герой): Дэйв Сондерс, молодой афроамериканец, работает во время своих летних каникул, вспахивая поля на плантации. Оказавшись в ловушке подросткового возраста, Дэйв с трудом убеждает окружающих в том, что они должны относиться к нему как к мужчине, а не как к мальчику. Чтобы прояснить любую путаницу относительно того, к какой возрастной группе он принадлежит, Дейв приходит к выводу, что покупка оружия решит все его проблемы и, наконец, позволит обращаться с ним так, как он хочет. Тем не менее, план Дэйва имеет неприятные последствия, когда он самоуничижается и демонстрирует свою незрелость, в то же время уничтожая любую возможность завоевать уважение старших.
- Г-н Сондерс (Пенсильвания): Г-н Сондерс по большей части является «призрачной фигурой»,[8] но когда он действительно присутствует в рассказе, он служит суровым наказанием для семьи. Он не терпит глупостей и заботится только о том, чтобы Дэйв ладил со своим боссом и зарабатывал себе на жизнь. Когда он обнаруживает, что его сын зашел за его спину и купил пистолет, который вызвал хаос на работе, он справляется с ситуацией, сначала улаживая ситуацию с боссом Дэйва, а затем обращается к своему Дэйву с угрозой, показывая, что его сын не принимает приоритет над бизнесом.
- Миссис Сондерс (Ма): Миссис Сондерс, в отличие от своего мужа, находится на противоположном конце дисциплинарного спектра, поскольку она понимающая и менее требовательная женщина. Дэйв подходит к ней с предложением обзавестись пистолетом, потому что он знает, что она с большей вероятностью рассмотрит это предложение, чем его отец, и его легче убедить. Миссис Сондерс не решается согласиться с предложением Дэйва, потому что считает, что деньги можно было бы использовать лучше, но в конце концов уступает ему, заставляя ее идти против того, что, как она знает, правильно, ради счастья ее сыновей.
- Толстый Джо: Толстый Джо владеет местным магазином, в который Дэйв ходит за каталогом Sears Roebuck. Он позволяет Дэйву одолжить каталог на ночь, но заявляет, что чувствует, что Дэйв «всего лишь мальчик», и поэтому ему не нужен пистолет. Несмотря на его заявление о том, что Дейву не нужно оружие из-за его возраста, Джо предлагает, чтобы, если Дейв собирался купить пистолет, он должен купить его у него. Он дарит Дэйву заряженный левый Уиллер, продавая его ему всего за два доллара.
- Джим Хокинс: Джим нанимает Дэйва и владеет плантацией, на которой он работает. Когда Дейв сеет хаос на полях, мистер Хокинс не отнимает у него работу и не угрожает ему каким-либо образом, а вместо этого предлагает план справедливой оплаты, которому Дейв должен следовать, чтобы исправить нанесенный им ущерб, показывая, что он довольно разумный человек. Однако, несмотря на его доброту по отношению к нему, Дэйв все еще обижается на мистера Хокинса и его превосходство.
- Дженни: Мул Дженни, принадлежащий Джиму Хокинсу, работает вместе с Дэйвом на полях плантации. Однажды, находясь на окраине леса с Дэйвом, Дженни получает случайную травму и в конце концов умирает медленной малиновой смертью из-за огнестрельного ранения, нанесенного никем иным, как самим Дэйвом.
Анализ
В то время как история кажется просто о желании мальчика иметь пистолет, работа Райта включает в себя лежащие в основе темы расизма и борьбы отдельного человека. Этот кусок наполнен метафоры за жизнь и путешествие от детства до зрелого возраста.
История разворачивается в сельское хозяйство площадь. Райт никогда не вникает деталь об окрестностях, кроме упоминания о том, что главный герой, Дэйв, работает или ходит по полю. Этот пустынный вид фон который создает основу для истории, можно рассматривать как способ заставить читателей больше сосредоточиться на образы пистолета. Современник Райта, Джеймс Болдуин сказал, что его "неумолимая мрачность" пейзаж"был изображением" мира, [и] человек сердце". Райт намеренно использовал свой сеттинг, чтобы отразить пустоту и поиск смысла жизни своего символы, и в частности история, жизнь Дэйва.
Проблема расизм играет важную роль в этой истории. Дэйв молодой афроамериканец мальчик работает на Джима Хокинса, белого владельца фермы. После того, как Дэйв стреляет в мула «Дженни», Райт подчеркивает, что «Были белый и чернить стоя в толпе, "и Дэйв" плакал, видя размытые белые и черные лица ". Таким образом, не только проблема мертвого животного становится проблемой, но также становится важным цвет людей вокруг Дейва. эквалайзер в глазах Дэйва, когда он говорит: «Мог бы убить человека из такого пистолета. Убийство кто угодно, черный или белый. И если бы он держал пистолет в руке, никто бы не смог его переехать; они должны будут уважать его. "Пистолет стирает цветовую линию, и все, что видит Дэйв, это перспектива того, что другие будут уважать его. Когда дело доходит до этого, Дэйв привязан к своему долг и у него нет другого выбора, кроме как заплатить Джиму Хокинсу. Упоминание о кожа цвет делает это больше, чем просто долг, а об идеях рабство.
Символизм
Пистолет: Пистолет символизирует несколько вещей в глазах Дэйва от достижения власти или контроля до независимости и стремления к мужественности, в то время как на самом деле он символизирует его борьбу и неудачу в достижении таких стремлений. «Дэйв чувствовал, что он не человек без оружия»,[9] По пути домой с работы он изо всех сил пытается найти способ доказать всем, что он больше не мальчик, чувствуя, что покупка пистолета была единственным способом донести свою точку зрения до тех, кто сомневался в нем. Покупая пистолет, Дэйв чувствует, что приобрел мужественность, давая ему обретенное чувство независимости. С пистолетом Дэйв чувствует себя непобедимым, как будто никто не может осудить его, сказать ему, что делать, или причинить ему вред. В сцене, в которой Дэйв убивает Дженни, Дэйв демонстрирует свою незрелость и отсутствие контроля, злоупотребляя оружием. Обычно мальчик убивает животное во время ранней утренней охоты, чтобы получить право прохода; Однако убийство Дэйва произошло в результате того, что он «украл с собой пистолет в поле, которое он должен пахать для своего босса»,[10] так же, как сделал бы ребенок. Его неправильное обращение с ружьем и убийство мула продемонстрировали окружающим, что он на самом деле все еще был безответственным мальчиком. Пистолет должен был сделать его независимой мужской личностью, но на самом деле он просто символизировал его борьбу за достижение этих целей.
Примечания
- ^ Ли, Лесли (директор) (1976). Алмос Ричарда Райта - мужчина (VHS). Монтерей Домашнее видео.
- ^ Райт, Ричард (2011). Человек, который был почти мужчиной. Бедфорд / Сент-Мартинс. п. 878.
- ^ Райт, Ричард (2011). Человек, который был почти мужчиной. Бедфорд / Сент-Мартинс. п. 878.
- ^ Райт, Ричард (2011). Человек, который был почти мужчиной. Бедфорд / Сент-Мартин. п. 878.
- ^ Райт, Ричард (2011). Человек, который был почти мужчиной. Бедфорд / Сент-Мартинс. п. 880.
- ^ Райт, Ричард (2011). Человек, который был почти мужчиной. Бедфорд / Сент-Мартинс. п. 881.
- ^ Райт, Ричард (2011). Человек, который был почти мужчиной. Бедфорд / Сент-Мартинс. п. 883.
- ^ Джон Э. Лофтис (2002). «Домашняя добыча: Пародия Ричарда Райта на традицию охоты в« Человеке, который был почти человеком »."" (PDF). tripod.com. EBSCO Publishing. Получено 21 октября 2011.
- ^ Младший К. ""Человек, который был почти мужчиной "Ричарда Райта". teenink.com. Получено 21 октября 2011.
- ^ Джон Э. Лофтис (2002). «Домашняя добыча: Пародия Ричарда Райта на традицию охоты в« Человеке, который был почти человеком »."" (PDF). tripod.com. EBSCO Publishing. Получено 21 октября 2011.
Рекомендации
- Байм, Нина, изд. Нортоновская антология американской литературы. Короче седьмое издание. Том 1. Нью-Йорк: W.W. Нортон и Компания, 736–747. ISBN 978-0-393-93056-6.
- C, младший. Ричард Райт «Человек, который был почти мужчиной». Teen Ink. Web. 21 октября 2011 г. <http://www.teenink.com/nonfiction/academic/article/310005/The-Man-Who-was-Almost-a-Man-by-Richard-Wright/>.
- Лофтис, Джон Э. «Домашняя добыча: Пародия Ричарда Райта на традицию охоты в« Человеке, который был почти человеком ». Tripod.com. EBSCO Publishing, 2002. Интернет. 21 октября 2011 г. <http://nneacsu.tripod.com/Lofti.pdf>.
- Рейли, Джон. Ричард Райт: критический прием. Айер Паблишинг, 1978. ISBN 0-89102-126-4
- Райт, Ричард. «Человек, который был почти мужчиной». Рассказ и его автор. Эд. Энн Чартерс. Компактное 8-е изд. Бостон: Бедфорд / Сент. Martin's, 2011. 878-87. Распечатать.