WikiDer > Результативность становления человеком
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Январь 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Результативность становления человеком это третий сборник стихов, написанных Даниэль Борзуцки. Он исследует тему насилия, совершаемого государством в отношении своих граждан, часто сочетая банальную фразеологию и шутки с гротескными образами. Сборник получил Национальная книжная премия для поэзии 2016 г., [1] и был уподоблен Нерудареакция на санкционированное государством насилие в Чили. Стихи Борзуцкого называют непоэтическими.
Вопрос «Может ли стихотворение сделать мир лучше?» был отправлен Борзуцким, который размышляет, может ли выражение стихов разрушить внутренние чувства тьмы и одиночества, которые испытывают эмигранты.[2]
Ранние годы
В детстве чилийский-Еврейский Родители-иммигранты, Борзуцкий испытал эмоциональную пустоту, которую он называет «тьмой», и использовал свои стихи, чтобы найти безмятежность в окружающем его мире в детстве.
Борзуцкий наиболее известен своими политическими работами, отражающими общую борьбу иммигрантов, испытывающих бедность и предрассудки со стороны окружающих.[3]
Темы и стиль
Цитата судей, Национальный книжный фонд[1]
По словам Борзуцкого, Результативность становления человеком это третья часть из серии книг о том, «как люди выживают в наихудших формах государственного и социального насилия». В интервью Чикаго Трибьюн, он относится к чилийскому поэту Рауль Зурита, чье произведение перевел Борзуцкий, сказав: «[Зурита] сказал мне в интервью, что во время диктатуры Пиночета он хотел создать« поэзию столь же сильную, как боль, причиняемая государством ». Это невыполнимая цель, но я надеюсь на ее подражать ".[4]
Коллекция «отформатирована в виде фрагментов прозы, похожих на абзацы», которые «разбиваются на отдельные предложения или фрагменты, часто без знаков препинания», - отметил Хили в Бостон Обзор, но добавил, что это не совсем прозаическая поэзия. Хили отметил «прозаические тенденции» поэзии, которые, по его мнению, связаны с «латиноамериканской традицией - стремление к громким и бессвязным строкам, сюрреализму и едкому юмору, сочувствие к простым людям против политического угнетения, как это обнаруживается в творчестве Сезара. Вальехо, Никанор Парра и более современный чилийский поэт Рауль Зурита, чье произведение Борзуцкий перевел на английский язык ".[5] Борзуцкий повторяет фразы и образы, стирая границы между стихотворениями; повторения включают стандартное начало анекдота «Вы слышали об этом?», за которым следует какой-нибудь жестокий или гротескный образ.[5]
Критика
После Национальной книжной премии Борзуцкий подвергся критике за его язык: «дикция описывалась как плоская и повторяющаяся; образы считались безжалостно отталкивающими; авторский тон отвергался как непоэтические разглагольствования идеолога». Кэрол Маске-Дьюкс отметил, что «читатель должен противостоять реальной политике, которая определяет стиль [Борзуцкого]. Возможно, он не« плохой »писатель (его интеллект и образованность огромны); скорее, кажется, что он специально пишет как« плохой »писатель» . А именно, его работа «является обвинением в поэтическом сравнении. Вспомните Неруду (с его потусторонними лирическими способностями), реагирующим на санкционированное государством насилие в Чили:« Кровь детей текла по улицам, как кровь детей » ".[6]
Содержание
- «Пусть светит из тьмы»
- «Перформанс становления человеком»
- «В пылающих городах твоего гнилого рта»
- "Грубое тело без границ"
- "Песня мечты № 17"
- «Частный мир»
- "Песня мечты # 423"
- «Воспоминания о моем чрезмерном развитии»
- «Ничего не ешьте»
- «Приватизированные воды рассвета»
- "Архив"
- «Обязан выступать в темноте»
- "Сломанное свидетельство"
- «Всепожирающее хозяйство природы»
- «Озеро Мичиган выходит в залив Вальпараисо, Чили»
- "Озеро Мичиган, сцена № XIC290.341AB3DY"
- «Гора в конце книги»
Рекомендации
- ^ а б «Перформанс становления человеком». Национальный книжный фонд. Получено 2018-12-10.
- ^ Брукс, Мэри Джо (20 декабря 2016 г.). «Может ли стихотворение сделать мир лучше, задокументировав темноту вокруг нас?». PBS. Получено 10 ноября, 2018.
- ^ https://www.pbs.org/newshour/arts/poetry/borutzky
- ^ Руни, Кэтлин (1 декабря 2016 г.). «Чикаго дает поэзию« Перформанс », достойную Национальной книжной премии». Чикаго Трибьюн. Получено 17 декабря, 2018.
- ^ а б Хили, Стив (10 ноября 2016 г.). «Домом негде назвать: Поэтика смещения и войны». Бостон Обзор. Получено 17 декабря, 2018.
- ^ Маски-герцоги, Кэрол (4 января 2017 г.). «Новые стихи Джейн Мид и Дэниела Борзуцки исследуют смерть - как в человеческой, так и в национальной формах». Лос-Анджелес Таймс. Получено 17 декабря, 2018.