WikiDer > Кот-раввин (комиксы) - Википедия
Эта статья не цитировать любой источники. (Декабрь 2015 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Кот раввина (Le Chat du Rabbin) | |
---|---|
Сделано | Джоанн Сфар |
Информация о публикации | |
Издатель | Delcourt |
Форматы | Оригинальный материал к сериалу опубликован в виде сборника графические новеллы. |
Исходный язык | Французский |
Жанр | |
Дата публикации | 2002 – 2017 |
Творческий коллектив | |
Писатель (ы) | Джоанн Сфар |
Художник (ы) | Разные |
Отпечатки | |
Серия была переиздана, по крайней мере частично, в английский. |
Кот раввина (Французский заглавие: Le Chat du Rabbin) представляет собой серию комический фантазия комиксы сделано Джоанн Сфар. Первоначально он был опубликован в Франция к Delcourt в виде серии графических альбомов. Английские переводы первых пяти рассказов выпущены Книги Пантеона.
Альбомы
Оригинальные публикации
- Ла Бар-Мицва (2002) ISBN 2-205-05207-1, предисловие Элиетт Абекассис. Переведено на немецкий, английский, арабский, испанский, иврит, итальянский, польский, португальский, шведский, чешский и голландский языки.
- Le Malka des lions (2002) ISBN 2-205-05369-8, предваряется Fellag. Переведено на немецкий, английский, испанский, иврит, итальянский, польский, португальский, русский, шведский, чешский и голландский языки.
- L'Exode (bande dessinée, Sfar) | L’Exode]] (2003) ISBN 2-205-05497-X, с предисловием Жорж Мустаки.
Переведено на английский, польский, немецкий, испанский, итальянский, шведский, чешский и голландский языки. - Le Paradis terrestre (лента dessinée) | Le Paradis terrestre]] (2005) ISBN 2-205-05725-1, с предисловием Жан Жиро. Переведено на немецкий, английский, польский, испанский, итальянский, чешский и голландский языки.
- Джерусалем д'Африк (2006) ISBN 2-205-05868-1, предваряется Филипп Валь. Джоанн Сфар описывает этот альбом в предисловии как историю против расизма. Переведено на немецкий, английский, польский, испанский, итальянский, чешский и голландский языки.
- Tu n'auras pas d'autre Dieu que moi (2015) ISBN 2-205-07353-2. Переведено на немецкий, польский и голландский языки.
- Ла тур де Баб-Эль-Уэд (2017) ISBN 2-205-07588-8. Переведено на голландский и польский языки.
- Petit panier aux amandes (2018) ISBN 978-2205-07835-0.
- La Reine de Shabbat (2019).
- Rentrez chez vous! (2020).
По-английски
- Кот раввина, Пантеон, 2007 (книги 1-3).
- Кот раввина 2, Пантеон, 2008 (книги 4-5).
Адаптации
- Le Chat du Rabbin адаптирован для театра Камиллой Нахум под названием La Bar-mitsva du Chat du Rabbin, созданный в Париже в театре Мишель Галабрю 18 сентября 2004 г. Театр Ле Темпл с 22 марта по 28 апреля 2005 года. В постановке Элис МакЛеод и Сей Шиоми, актерами выступили Реми Дарси, Ширан Азулай и Камилла Наум.
- Джоанн Сфар и несколько художников адаптировали Кот раввина в анимационный фильм. Премьера фильма состоялась в кинотеатрах Франции 1 июня 2011 года.