WikiDer > Школьница

The School Girl
Билли Берк, Джеймс Блейкли и Мод Персиваль на рекламной фотографии 1903 года для Школьница.

Школьница является Эдвардианская музыкальная комедия, в двух действиях, сочиняет Лесли Стюарт (с дополнительными песнями Пауль Рубенс) с книгой Генри Гамильтон и Пол М. Поттер, и слова Чарльз Х. Тейлор и другие. Речь идет о французской школьнице из монастыря, которая едет в Париж, чтобы помочь своей тоскующей по любви подруге. Из-за ошибочной идентификации она узнает секреты, которые помогают ей на парижской фондовой бирже, и попадает на студенческий бал в Латинском квартале. Все заканчивается благополучно.

Впервые мюзикл был выпущен в 1903 г. Джордж Эдвардс и Чарльз Фроман на Театр принца Уэльского в Лондоне и отыграла там 333 спектакля. Он снялся Эдна Мэй, Мари Студхольм и Билли Берк.[1] Джордж Гроссмит младший удалось Г. П. Хантли как Ormsby St. Ledger.[2] Шоу также успешно прошло на Бродвей в 1904 году вместе с Мэй и Гроссмитом,[3][4] и на национальных и международных туристических трассах.

Самая известная песня из этого шоу - «My Little Canoe».

Роли и оригинальный состав

  • Лилиан Ли - Эдна Мэй
  • Мать-Настоятельница - Вайолет Кэмерон
  • Марианна (француженка) - Марианна Колдуэлл
  • Норма Рочестер, Мэми Рекфеллер, Иоланда, Виолетта, Мими, Фифин (американские девушки) - Норма Уолли, Билли Берк, Полин Чейз, Мод Персиваль, Этель Негретти, Мэми Стюарт
  • Saaefrada (Модель) - Кларита Видаль
  • Кейт Медхерст - Милдред Бейкер
  • Джесси Кэмпбелл, Эвелин Сомерс, Мэйбл Кингстон (школьницы) - Мэри Фрейзер, Эвелин Бонд, Элис Коулман
  • Мисс Йост (пишущая машинка) - Лулу Валли
  • Миссис Марчмонт - Барбара Хантли
  • Сисели Марчмонт (ее дочь) - Мари Студхольм
  • Сэр Ормсби Сент-Леже - Г. П. Хантли (заменен на Джордж Гроссмит младший)
  • Генерал Марчмонт - Джордж Грейвс
  • Питер Оверенд (Открытая фондовая биржа) - Дж. А. Уорден
  • Угловой (его клерк) - Гилберт Портеус
  • Жак де Кревер (клерк) - Фрэнк Уолш
  • Табби Бедфорд - Джеймс Блейкли
  • Джордж Сильвестр, Адольф Делапуа, Джек Меррион, Эдгар Верни (художники) - Чарльз Хэмпден, Мюрри Монкрифф, Таллер Эндрюс, Дж. Эдвард Фрейзер

Музыкальные номера

Акт I - Сцена 1 - Лужайка монастыря

  • № 1 - Припев - «Весело звонит в колокольчик для отдыха, занятия, которым мы охотно занимаемся ...»
  • № 2 - Сисели и Хор - «Я собираюсь стать девушкой для молодоженов и оставлю дни моей старой девы позади ...»
  • № 3 - Мать-настоятельница и хор - «Когда я была такой же девочкой, как вы, маленькие девочки, маленькие девочки ...»
  • № 4 - Лилиан - «Мы сформировали небольшой батальон по военному плану, потому что никто не побеждает мужчину так, как может прекрасная женщина ...»

Акт I - Сцена 2 - Открытая фондовая биржа

  • № 5 - Припев - «Сегодня мы будем заняты, потому что рынок сегодня меняется и рушится ...»
  • № 6 - Вход американских девушек - «Мы говорим вам, добрый день вам, флотаторы - Chickoo! Chickoo! Chickoo! ...»
  • № 7 - Сэр Ормсби - «Есть девушка, которую они называют Белиндой, с которой я однажды встретился ...»
  • № 8 - Табби - «Она читала Мари Корелли и решительно поклялась, что никогда не вышла замуж за мужчину ...»
  • № 9 - (Певец неизвестен) - «Куда бы мы ни пошли, в мире есть милые и хорошенькие девушки; геи гризетки города Парижа ... "
  • № 10 - Лилиан - «Если ты хочешь знать, что такое ожидание, ты можешь кокетничать со мной ...»
  • № 11 - Финал, Акт I - «Мы будем как минимум девять дней чудо, сегодня популярность« Прыгающих валетов »...»

Акт II - Мастерская Эдгара Верни

  • № 12 - Хор - «Étudiant des Beaux Arts, что хоть потомки могут дать вашему уважаемому имени ...»
  • № 13 - Мэми Рекфеллер - «Мэми, если тебе больше нечего делать, мама Мэми, девочка, я собираюсь дать приглашение ...»
  • №14 - Лилиан - «Клити такая бесхитростная; у нее скромная улыбка, опущенный глаз ...»
  • № 15 - Лилиан и Верни - «Разве ты не видишь, что я влюблен, и только подожди, пока я докажу, что я был правдой? ...»
  • №16 - «Говорят, нет ничего лучше жены, чтобы прогнать заботы и заботы ...»
  • № 16а - Прогулка с тарантеллой, вальсом и тортом
  • № 17 - Табби - «Я влюблен с семнадцати лет, конечно, в этом нет ничего нового ...»
  • № 18 - Лилиан - «Наш добрый господин Ле Мэр из французского городка, откуда я родом, выбрал Ла Розьер ...»

Рекомендации

  1. ^ "Школьница удар". Нью-Йорк Таймс, 10 мая 1903 г., по состоянию на 20 февраля 2011 г.
  2. ^ Биография Гроссмита на веб-сайте Британского музыкального театра, 29 августа 2004 г., по состоянию на 20 февраля 2011 г.
  3. ^ «Неделя в театрах;« Школьница »у Дэли» (превью), Нью-Йорк Таймс, 28 августа 1904 г., по состоянию на 11 февраля 2012 г.
  4. ^ "Эдна может здесь в Школьница", Нью-Йорк Таймс, 2 сентября 1904 г., по состоянию на 11 февраля 1012 г.

Партитура и либретто

  • Стюарт, Лесли (1903). Школьница: Музыкальный спектакль. Лондон: Фрэнсис, Дэй и Хантер.
  • Гамильтон, Генри (1903). Школьница: Музыкальный спектакль. США: Kessinger Publishing. ISBN 978-1-104-32744-6.

внешняя ссылка