WikiDer > Шейкеры (фильм)
Шейкеры | |
---|---|
Режиссер | Том Дэвенпорт |
Произведено | Том Дэвенпорт и Фрэнк ДеКола |
Передал | Том Дэвенпорт |
Кинематография | Том Дэвенпорт |
Отредактировано | Луиза Б. Стиг |
Производство Компания | Davenport Films Учебная программа по фольклору, UNC в Чапел-Хилл |
Дата выхода | 1974 |
Продолжительность | 30 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Шейкеры 1974 год документальный фильм режиссер Том Дэвенпорт и произведен Дэвенпортом и Фрэнком ДеКолой. Он изучает последнюю оставшуюся дюжину Шейкеры в их сообщества, сосредоточившись на своей повседневной жизни, Музыка, и духовность, а также содержащие История шейкер и интервью с Шейкерсом. Он получил положительные отзывы критиков и получил Голубую ленту в 1975 году. Американский кинофестиваль.
Синопсис
Шейкеры начинается с рассказчика Тома Дэвенпорта, читающего цитату Бенсон Джон Лоссинг из издания 1857 г. Новый ежемесячный журнал Harper's, говоря о порядке, аккуратности и красоте шейкер-сообщества.[1] «Простые подарки» поют несколько женщин-шейкер, пока камера проезжает мимо. Sabbathday Lake Shaker Village.[1] Кадры сестер Шейкер подметание, приготовление, наполнение кормушки для птиц, показаны стирка белья с многочисленными разрезами, показывающими исторические изображения Шейкеров в сопровождении рассказчика, обсуждающего их рост и упадок.[1]
Затем фильм переходит внутрь главного жилого дома Кентербери Шейкер Виллиджи снимает с сестры Лилиан Фелпс, обсуждающую свою жизнь и решение присоединиться к Шейкерам.[1] Сестра Милдред Баркер слышно пение, в то время как Рассказчик говорит о поклонении Шейкеру и музыке. Затем фильм показывает, как женщины-шейкер в обоих сообществах говорят о целомудрие и жизнь сообщества шейкер.[1] Затем слышится, как сестра Милдред Баркер поет «Я никогда не верил», после чего рассказчик описывает теологию Шейкер и Мать Энн Ли, лидер шейкеров.[1] Затем женщинам-шейкерам показывают дальнейшее объяснение верований шейкер-шейкеров, а также путешествие матери Анны в Соединенные Штаты и последующее распространение Шейкер-сообщества.[1]
После того, как сестра Милдред Баркер исполнила «Come Life, Shaker Life», фильм перешел к женщинам-шейкерам, обсуждающим их призвания и их общинный образ жизни.[1] Затем сестре Милдред показали, как она поет «Новым языком», после чего она переключилась на чтение Рассказчиком «Тысячелетних законов Шейкеров 1845 года», касающихся церковного руководства.[1] Затем в фильме показан разговор между Sabbathday Lake Shakers о неправильных представлениях внешнего мира о жизни Shaker.[1] Затем показано, как поет старейшая Маргарита Фрост из Кентерберийского сообщества и говорится о смирении, которое приносят гимны.[1] Затем Рассказчик обсуждает религиозное возрождение, произошедшее в середине 19 века.[1]
Затем фильм фокусируется на сестре Милдред Баркер, которая обсуждает свою детскую дружбу с пожилой сестрой Шейкер, которая на смертном одре попросила ее стать Шейкер. Сестра Милдред согласилась, но потребовалось время, чтобы понять, что это значит, говорит она, и продолжает петь песню, которой научила ее старшая сестра.[1] Затем фильм переходит к Сестре Лилиан Фелпс, объясняющей значение бизнеса и занятий в шекеризме, и к рассказчику, описывающему изобретательность и предприимчивость Шейкера.[1] Затем в фильме показаны две старейшины Шейкер в Кентербери, обсуждающие решение не принимать новых членов в Шейкер, перед тем как перейти на богослужение на озере Субботний день.[1] Фильм заканчивается тем, что Sabbathday Lake Shakers поют гимн «О, ярче утренней звезды».[1]
Производство
Разработка и подготовка к производству
Давенпорт узнал о Шейкерах в середине 1960-х, когда наткнулся на книгу фотографий Шейкеров.[2] Затем он связался с Фрэнком ДеКолой, другом и коллегой, с которым он ранее снимал фильм.[2] Давенпорт вспомнил этот опыт позже, когда Шэрон Р. Шерман брала интервью для своей книги. Документируем себя: кино, видео и культура:
"Я работал с парнем по имени Фрэнк ДеКола над фильмом о Джаз Нового Орлеана... я пошел в Дальний Восток, вернись ... В Япония Я был в Дзен храмы, и мне понравился архитектурный стиль. Меня это очень интересовало. Я очень интересовался дзен в целом. И я искал что-то вроде эквивалента в моей культуре, на котором я мог бы рисовать, и наткнулся на книгу фотографий Шейкера. И я сказал: «Вот это да, это похоже на храмы дзен. Все они такие простые ». Это были действительно отличные фотографии. Итак, я разговаривал со своим другом Фрэнком, и он сказал: «Боже, я думал об этом. я правда люблю музыка. ' Он был композитор и музыкант.
Фрэнк был редактором, а я фотографом. Он собирался нести основную ответственность за фильм. Я уверен, что в основном я чувствовал, что мне лучше держаться подальше от этого, потому что, вы знаете, вы не можете ходить и говорить редактору, что делать, если он является со-режиссером с вами. Другое дело, если он работает на тебя. Но если это не так, то очень самонадеянно продолжать, если у вас нет очень хороших рабочих отношений, потому что обычно на этапе редактирования у вас возникают разногласия по поводу того, где должен быть продан фильм. Так что я чувствовал, что Фрэнк собирался закончить фильм, как ему хотелось. В то время я переехал в Вирджинию, и он заболел ».[2]
ДеКола умер раньше, на ранних этапах производства, и Давенпорт закончил фильм в одиночку.[2]
Давенпорт начал работу над кинопроектом о Шейкерах еще в 1967 году, когда он начал собирать коллекцию статей, книг и брошюр о Шейкерах, а также дневников отдельных Шейкеров, которые он продолжал делать до 1974 года.[3] В 1969 году он начал переписку с фольклористом и исследователем шейкеров Дэвидом Паттерсоном, а также с членами двух существовавших в то время шейкерных общин. Кентербери и Субботнее озеро.[3] Он также начал собирать коллекцию из 125 фотографий для использования в фильме, используя коллекции Овила Остина, Винтертур музей, то Музей плодовых земель, то Библиотека Конгресса, то Публичная библиотека Манчестера, то Нью-Йоркское историческое общество, Элмер Рэй Пирсон и Музей и библиотека Шейкер.[3]
Финансирование производства было получено за счет грантов Американский совет ремесел от Энн Рокфеллер Кост, филантропа и члена Семья Рокфеллеров, а Национальный фонд гуманитарных наук.[1][4]
Съемки и пост-продакшн
В 1970 году, получив разрешение от Шейкеров, Давенпорт начал сниматься.[5] 19 мая 1970 г. он посетил Кентербери Шейкер Виллидж, где он взял интервью и снял несколько шейкеров: Элдресс Маргариту Фрост, сестру Лилиан Фелпс и сестру Берту Линдси.[3] С 1970 по 1972 год Давенпорт совершил несколько поездок в Sabbathday Lake Shaker Village, где он взял интервью и снял на видео нескольких деревенских шейкеров: сестру Милдред Баркер, сестру Элси МакКул, сестру Фрэнсис Карр и сестру Элизабет Данн.[3] В Sabbathday Lake он провел много времени, снимая сестру Милдред Баркер, которая имела обширные познания в музыке Shaker и спела много гимнов Shaker, некоторые из которых были довольно малоизвестными.[3] Кроме того, 18 июля 1971 года Давенпорт снял богослужение Шейкеру на озере Субботний день, возможно, впервые когда-либо снималось поклонение Шейкеру.[3] Около 120 коротких клипов, снятых Дэвенпортом, были использованы в законченном фильме.[3]
Однако в конце съемок возникла проблема, которая поставила под угрозу ситуацию с проектом. Между двумя общинами возник конфликт, Кентерберийское шейкерское общество, и Sabbathday Lake Shaker Societyпо решению Кентербери, штаб-квартиры руководства Shaker, запретить новым членам входить в Shakers.[2][6] Озеро Субботнего дня, которое было домом для горстки новообращенных, опротестовало это решение.[2][6] Отношения между сообществами были настолько повреждены, что члены этих двоих отказались даже видеть друг друга, даже во время празднования двухсотлетия прибытия Шейкеров в Соединенные Штаты.[6] Это стало проблемой для Давенпорта, поскольку он уже снимал в обоих местах и теперь должен был учитывать изображение каждого сообщества и его взгляды на администрацию и теологию Шейкера по отношению к другому.[2] Он решил не включать в фильм никаких упоминаний о противоречиях, сосредоточившись на жизни Шейкера до того, как проблема возникла.[2]
Дэвид Паттерсон, ученый-шейкер, который помогал в создании фильма, вспомнил опыт и проблемы, которые он поставил перед Давенпортом, говоря:
Ну, проблема, которая возникла в фильме, была своего рода этнографический кошмаром было то, что два сообщества разделились, когда он [Давенпорт] был в процессе монтажа, и, ну, я думаю, до того, как были закончены все съемки, из-за вопроса о приеме еще одного члена ... Теперь, как Том должен закончить фильм? Люди в Sabbathday Lake хотели, чтобы в фильме была выражена их позиция. Люди в Кентербери хотели занять свое место. Кентербери не хотел людей, которые сейчас отступники о Sabbathday Lake даже в фильме, и Sabbathday Lake, я думаю, хотели сделать это отступническое средство передвижения. И Том оказался перед ужасной дилеммой, потому что хотел закончить фильм. Поэтому его решение было сократить; сделайте так, как будто фильм закончился в том месте, где он начал работу, когда они начали работу над фильмом, и остановите это до того, как возникнет спор. Это была еще одна дилемма, потому что эта история разлетелась в прессе ... Конечно, когда все закончилось, мы оба были разочарованы тем, что фильм не понравился Шейкерам.[2]
Снято на 16 мм пленка, законченный документальный фильм под названием Шейкеры, длился 30 минут и в цвет.[4][7] Это было произведено Davenport Films и Curriculum in Folklore в Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл.[3][4][7]
Релиз
Шейкеры был выпущен весной 1974 года.[4][7][8][9] Его показывают по местным каналам общественного телевидения,[5] а также трансляцию на PBS.[7]
Прием
«Шейкеры» были хорошо встречены критиками как во время его выпуска, так и в последующие годы. Обзор Джейн Бутвелл в выпуске от 5 августа 1974 г. Житель Нью-Йорка назвал его "окончательным фильмом о движении шейкер"[4][7][8] и «поэтическое воспоминание о жизни Шейкера».[8] Ричард Харрингтон в статье в марте 1989 г. Вашингтон Пост назвал это «окончательным портретом [Шейкеров]».[9] Merrill Sheils из Newsweek назвал это «трогательным и, вероятно, последним взглядом на Шейкеров», подчеркнув важность фильма.[10] Гэри Р. Эдгертон в своей книге 2001 года Америка Кена Бернса: упаковывая прошлое для телевидения описанный Шейкеры как «возможно, окончательный портрет Шейкеров того времени».[11]
Награды
Год | Награда | Категория | Получатель | Исход | Источник |
---|---|---|---|---|---|
1975 | Американский кинофестиваль | Голубая лента | Шейкеры | Выиграл | [7][9][12] |
1975 | КИНО | Золотой орел | Шейкеры | Выиграл | [7] |
Домашние СМИ
Шейкеры доступно на VHS, проданные PBS как часть их серии "Американская традиционная культура".[13] Фильм доступен для просмотра онлайн на сайте Народные направления.сеть.[4]
Саундтрек
Саундтрек из Шейкеры полностью состояла из традиционных песен шейкер в исполнении шейкеров.
Отслеживание
- "Простые подарки"- в исполнении группы Sabbathday Lake Shakers.
- «Как прекрасны верные души» - поет сестра Милдред Баркер.
- «Я никогда не верил» - в исполнении сестры Милдред Баркер.
- "Come Life, Shaker Life" - в исполнении сестры Милдред Баркер.
- "С новым языком" - поет сестра Милдред Баркер.
- «Позвольте мне иметь Евангелие от матери» - в исполнении сестры Милдред Баркер, сестры Фрэнсис Карр и сестры Элси МакКул.
- «Податливая и простая» - в исполнении Элдресс Маргариты Фрост
- "Кто поклонится и дует, как ива" - в исполнении группы Sabbathday Lake Shakers.
- «Мать пришла со своей прекрасной песней» - в исполнении сестры Милдред Баркер.
- «Благодарность» - исполняет Элдресс Берта Линдси в сопровождении сестры Лилиан Фелпс на фортепиано.
- «О Святой Отец» - исполняет группа Shakers Sabbathday Lake Shakers.
- «О, ярче утренней звезды» - в исполнении группы Sabbathday Lake Shakers.
Смотрите также
внешняя ссылка
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q Народные направления. «Стенограмма». www.folkstreams.net. Получено 2016-05-09.
- ^ а б c d е ж грамм час я Шерман, Шэрон Р. (05.02.2015). Документируем себя: кино, видео и культура. Университетское издательство Кентукки. ISBN 9780813157948.
- ^ а б c d е ж грамм час я «Записки Тома Дэвенпорта, 1973–1995». www2.lib.unc.edu. Получено 2016-05-08.
- ^ а б c d е ж Давенпорт, Том; ДеКола, Фрэнк (1974-01-01). "Шейкеры". www.folkstreams.net. Получено 2016-05-08.
- ^ а б "Документальный фильм о шейкерах в следующий понедельник". Lewiston Evening Journal. 17 апреля 1975 г.. Получено 8 мая 2016 - через Google Newspapers.
- ^ а б c Стейн, Стивен Дж. (1 февраля 1994 г.). Опыт шейкера в Америке: история объединенного общества верующих. Издательство Йельского университета. ISBN 0300059337.
- ^ а б c d е ж грамм "Davenport Films: The Shakers". www.davenportfilms.com. Получено 2016-05-08.
- ^ а б c Бутуэлл, Джейн (5 августа 1974 г.). "Разговоры о городе: праведность". Житель Нью-Йорка. стр. 29–30. Получено 20 июн 2014.
- ^ а б c Харрингтон, Ричард (4 марта 1989 г.). "Фильм Тома Дэвенпорта". Вашингтон Пост. Получено 7 мая 2016.
- ^ Шейлс, Меррилл (24 августа 1974 г.). "Отдельный мир". Newsweek. 84.9. Получено 24 июн 2014.
- ^ Эдгертон, Г. (2002-03-04). Америка Кена Бернса: упаковывая прошлое для телевидения. Springer. ISBN 9781137054821.
- ^ Лайн, Дэвид (30 апреля 1983 г.). «В центре внимания народные сказки». Вольная звезда. Получено 8 мая 2016 - через Google Newspapers.
- ^ Давенпорт, Том, Шейкеры, получено 2016-05-09