WikiDer > Змеиная кожа - Википедия
Автор | Григол Робакидзе |
---|---|
Оригинальное название | გველის პერანგი |
Переводчик | Григол Робакидзе |
Страна | Грузия |
Язык | Грузинский |
Предмет | Патриотизм |
Жанр | Модернист Роман Философская фантастика Магический реализм |
Установить в | Грузия, Персия, Англия |
Опубликовано | Тбилиси |
Издатель | Дидерих Верлаг |
Дата публикации | 1926, 1928 на немецком языке |
Тип СМИ | Печать (переплет) |
Страницы | 409 страниц |
Змеиная кожа (Das Schlangenhemd) (также именуемый Змеиная топь) - роман известных Грузинский писатель Григол Робакидзе. Он был написан и опубликован в Грузинский и немецкий языки.
Предпосылки и прием
По словам племянника Григола Робакидзе, Ростома Ломинашвили, «во время Первой мировой войны Григол Робакидзе находился в Иране. Именно там Змеиная кожа принять форму".[1] Сам Григол Робакидзе заявляет, что идея Змеиная кожа зародился в Иране: «Идея Змеиная кожа пришел ко мне летом 1917 года в Хамадане… ».[2] В 1926 году роман Змеиная кожа был впервые опубликован на грузинском языке, на котором он был написан изначально.[3] В 1928 году Григол Робакидзе сам перевел его на немецкий язык, после чего уехал в Германию для немецкого издания, которое включало в себя введение Стефан Цвейг выдающийся австрийский писатель того времени.[4]
Выдающиеся грузинские и немецкие писатели, литературоведы и лингвисты высоко оценили не только литературную часть романа, но и его языковой феномен (как грузинский, так и немецкий) и назвали Григола Робакидзе гениальным писателем.[5]
В 2005 году грузинский писатель и исследователь. Тамар Инджиа заявил, что обнаружил, что Григол Робакдизе Змеиная кожа широко использовался в плагиате Курбан Саид в его романе Али и Нино: История любви. Результаты исследования Инджиа впервые были опубликованы в серии статей в грузинской газете. Наша литература[6][7] (2003) и позже напечатаны как книги Григол Робакидзе… Курбан Саид - Литературное ограбление (2005) на грузинском[8] и Али и Нино - Литературное ограбление! (2009) на английском языке.[9]
Выводы профессора Инджиа поддержали и поделились представители различных литературных кругов, ученые и исследователи из Грузии и США: Гия Папуашвили - продюсер документальных фильмов и филолог;[10] Леван Бегадзе - немецкий лингвист, грузинский литературовед и филолог;[11] Заза Алексидзе - бывший директор Грузинский национальный центр рукописей, первооткрыватель и расшифровщик письменности кавказских албанцев; Бетти Блэр - исследователь авторства Али и Нино: История любви и редактор-учредитель Азербайджанский международный журнал.[12]
Краткое содержание сюжета
Роман Змеиная кожа о всей вселенной, где пространство цельное и единое. Действие происходит на всей планете: на Западе и Востоке; Россия, Европа и, наконец, родина Робакидзе - Грузия. Здесь также можно найти воображаемый мир американского миллиардера, живущего на своей вилле на Средиземном море вместе с различными выдающимися художниками.
Есть только одно время в Змеиная кожа - настоящее, но включает в себя прошлое и будущее. Главное - реальность, но мифы и легенды - часть этой реальности. Образ мышления не только сугубо человеческий, но в то же время метафизический и идеалистический.
Персонажи романа не живут в конкретный период времени и не представляют лиц конкретной национальности. Автор описывает обобщенного гражданина мира, который превращается в конкретного человека или, иными словами, возвращается к своим корням (фактическому отцу, родине), себе и Богу. Это приключение души Арчибальда Мекеши, происходящее на протяжении веков.
дальнейшее чтение
- Аветисян, Виолетта. "Третий берег Григола Робакидзе и Владимира Набокова". Интеллектуальный 16 (2011): 15–23.
- Аветисян, Виолетта. "Хронотоп природы в художественном мире Г. Робакидзе Змеиная кожа". Интеллектуальный 17 (2011): 23–28.
- Аветисян, Виолетта. "Хронотоп в романе Григола Робакидзе Змеиная кожа". Интеллектуальный 18 (2012): 37–46, (на грузинском).
- Аветисян, Виолетта. "Хронотоп «Воспоминания» у Владимира Набокова Машенька и у Григола Робакидзе Змеиная кожа". Издатель: Европейская сеть нарратологии, Ноябрь 2013: 1–4, (на английском языке).
- Аветисян, Виолетта. "Диалог Востока и Запада в романе Григола Робакидзе Змеиная кожа". Мермиси, 2013: 93–96, (на груз. Яз.).
- Аветисян, Виолетта. "Концепция дороги в нарративном пространстве Григола Робакидзе Змеиная кожа". Картвелолог 6 (март 2014 г.) (на английском и грузинском языках).
- Аветисян, Виолетта. "Восприятие времени и пространства: переход через пространственно-временные границы в творчестве Владимира Набокова Мэри и у Григола Робакидзе Змеиная кожа". Сознание, литература и искусство 15, нет. 1 (апрель 2014 г.), (на английском языке).
внешняя ссылка
- Geoliteka (бывшее IM Books Publishing), издатель книги «Али и Нино - литературное ограбление!»
- Жизнь и творчество Григола Робакидзе на грузинском
- Жизнь и творчество Григола Робакидзе по-английски
- Роман - Goodreads.com
Рекомендации
- ^ Ломинашвили, Ростом, редактор. Григол Робакидзе - Для меня правда все (Собрание сочинений), Тбилиси. 1996 г.
- ^ Робакидзе, Григол. Статья Ламара (краткая биография). Женева. Январь 1954 г.
- ^ Робакидзе, Григол. Змеиная кожа (грузинское издание), Мерани Паблишинг. Тбилиси. 1988 г.
- ^ Робакидзе, Григол. Das Schlangenhemd (ein Roman des georgischen Volkes). Форворт фон Стефан Цвейг, Eugen Diederichs Verlag, Йена: 1928 г.
- ^ Ломинашвили, Ростом, редактор. Григол Робакидзе - Для меня правда все (Собрание сочинений), Тбилиси. 1996 г.
- ^ Инджия, Тамар. Снова об особенностях Али и Нино. Второе письмо. Газета «Ахали Эпока» («Новая эпоха»), вставить «Чвени мцерлоба» («Наша литература»). 30 мая - 5 июня 2003 г. Распечатать.
- ^ Инджия, Тамар. Был ли автор Али и Нино был знаком с Змеиная кожа Григола Робакидзе? Газета «Ахали Эпока» («Новая эпоха»), вставить «Чвени мцерлоба» («Наша литература»). 21–27 марта 2003 г. Распечатать.
- ^ Инджия, Тамар. Григол Робакидзе…. Курбан Саид - Литературное ограбление. Издательство "Меридиани". Тбилиси: 2005. ISBN 99940-46-21-7 / 9789994046218 / 99940-46-21-7
- ^ Инджия, Тамар. Али и Нино - Литературное ограбление! IM Книги. Норуолк, Коннектикут: 2009. ISBN 0-615-23249-3 / 978-0-615-23249-2
- ^ Папуашвили, Гия. Этот литературный обман раскрыт. «Ахали Эпока» («Новая эпоха»), вставить «Чвени мцерлоба» («Наша литература»). 4–10 апреля 2003 г. Распечатать.
- ^ Брегадзе, Леван. Он прочитал это. Газета «Ахали эпока» («Новая эпоха»), вставка «Чвени мцерлоба» («Наша литература»). 20–26 июня 2003 г. Распечатать.
- ^ Блэр, Бетти. Кто написал самый известный роман Азербайджана «Али и Нино»? Литературный бизнес. Журнал "Azerbaijan International", Том 15.2–4 (2011)