WikiDer > Томас Берк (автор)

Thomas Burke (author)

Томас Берк
Родившийся(1886-11-29)29 ноября 1886 г.
Эльтам, Кент, Англия
Умер22 сентября 1945 г.(1945-09-22) (58 лет)
Гомеопатическая больница, Bloomsbury, Лондон, Англия
Род занятийПисатель, журналист, поэт
Литературное движениеМодернизм, Реализм

Томас Берк (29 ноября 1886 - 22 сентября 1945) был британским писателем. Он родился в Эльтам, Лондон (тогда еще часть Кент).

Его первая успешная публикация была Limehouse Nights (1916), сборник рассказов о жизни в бедных Лаймхаус район Лондона. Во многих книгах Берка есть китайский иероглиф. Куонг Ли как рассказчик.

«Час фонаря», случайное стихотворение из Limehouse Nights, был положен на музыку в Соединенных Штатах Артуром Пенном в 1919 году.[1] В том же году американский кинорежиссер Д. В. Гриффит за основу своего сценария к фильму взял другую сказку из сборника «Щель и дитя». Сломанные цветы. Гриффит снял свой фильм Dream Street (1921) на «Джину из Чайнатауна» и «Песню лампы» Берка.

Жизнь

Томас Берк родился в Сиднее Томас Берк 29 ноября 1886 г. Clapham, южный пригород Лондона, который на рубеже веков потерял популярность у среднего класса.[2] Отец Берка умер, когда ему едва исполнилось несколько месяцев, и в конце концов его отправили жить с дядей в Тополь.[3] В возрасте десяти лет его перевели в приют для мальчиков из среднего класса, которые «[вероятно] были потомками, но не имели адекватных средств для их поддержки».[4] Когда Бёрку исполнилось шестнадцать, он начал работать офисным мальчиком - работу, которую он очень ненавидел. В 1901 году он опубликовал в журнале свою первую профессиональную письменную работу под названием «Бриллианты Беллами». Запасные моменты.[5] Он также редактировал сборники детских стихов, изданные в 1910–1913 гг.

Вид на реку в Лаймхаусе 1751 года, сделанный Джон Бойделл

В 1915 году Берк опубликовал Ночи в городе: Лондонская автобиография, в котором представлены его описания ночной жизни рабочего класса Лондона, включая эссе «Китайская ночь, Лаймхаус» [6] Однако только после публикации Limehouse Nights в 1916 г. он получил сколько-нибудь существенное признание как автор. Этот сборник мелодраматических рассказов, действие которых происходит в среде низшего сословия, населенной китайскими иммигрантами, был опубликован в трех британских периодических изданиях: Английский Обзор, Цвет и Новый свидетель, и получил заметное внимание литературных обозревателей.[7] Limehouse Nights помог Бёрку заработать репутацию «лауреата лондонского китайского квартала».[5] Сочинения Берка также повлияли на современные популярные формы развлечений, такие как зарождающаяся киноиндустрия. Действительно, Д. В. Гриффит использовал рассказ «Щель и дитя» из Limehouse Nights в качестве основы для его популярного немого фильма Сломанные цветы (1919).[8]

Берк продолжал развивать свои описания лондонской жизни в своих более поздних литературных произведениях. Он постепенно расширял свой круг романов, таких как Солнце в великолепии, который был опубликован в 1926 году.[9] Он также продолжал публиковать эссе о лондонской среде, в том числе такие статьи, как «Настоящий Ист-Энд» и «Лондон в My Times».[9] Берк умер в гомеопатической больнице на Квинс-сквер, Bloomsbury 22 сентября 1945 г.[10] Его рассказ «Руки Оттермола» позже был признан критиками лучшей загадкой всех времен в 1949 году.[9]

Биографические неточности

Любая попытка точно описать жизнь Томаса Берка серьезно осложняется множеством беллетризованных рассказов о его юности, которые широко распространялись при его жизни. Сам Берк был главным образом ответственен за фабрикацию и распространение этих автобиографических историй, которые он использовал, чтобы поддержать свои авторские претензии на глубокое знание жизни среди низших классов. Как отмечает литературный критик Энн Витчард, большая часть того, что мы знаем о жизни Берка, основано на произведениях, которые «претендуют на то, чтобы быть автобиографичными [и] но содержат гораздо больше выдумки, чем правды».[5] Например, хотя Томас Берк вырос в пригороде, он утверждает в своем автобиографическом романе Ветер и дождь: Книга признаний (1924) родился и вырос в Ист-Энде, районе Лондона с низкими слоями рабочего класса. Кроме того, в этой работе он утверждает, что, рос сиротой в Ист-Энд он подружился с китайским продавцом по имени Куонг Ли, от которого узнал о китайской жизни в Лондоне.[11] Берк также сказал газетным репортерам, что он «сидел у ног китайских философов, которые держали опиумные притоны, чтобы учиться из уст, которые могли образовывать только ломаный английский, секреты, добра и зла таинственного Востока».[нужна цитата]

Эти романтизированные рассказы о ранней жизни Берка часто принимались литературными критиками того времени и не вызывали возражений у его современников. Хотя более поздние произведения Берка, включая книгу Сын Лондона более точно описывает его молодость в пригороде, большинство его автобиографий свидетельствуют о его якобы глубоком знании жизни низшего сословия.[12] Эти сфабрикованные автобиографии позволили Бёрку утвердиться в качестве эксперта по китайскому языку в Лондоне, что позволило ему создать образ, который он использовал для продвижения своих вымышленных работ на Лаймхаус. Как отмечает Витчард, Берк в своих работах позиционировал себя как «провидец» в «оккультном процессе» представления лондонских субкультурных «Других».[13]

Прием

Общественные

Несмотря на длинный список работ, признание Берка во многом беспокоит Limehouse Nights, его вторая книга лондонских рассказов. Опубликованные в 1917 году суровые рассказы Берка о лондонском китайском квартале сразу же вызвали споры. Изначально книга была запрещена распространяющимися библиотеками не только из-за общей аморальности, но и из-за скандальных межрасовых отношений, изображаемых между китайскими мужчинами и белыми женщинами.[14] Установить во время Первая Мировая Война в снижении британская империя, Limehouse Nights усугубляются уже имеющимися тревогами. Как отмечает критик Энн Витчард, Британия двадцатого века при жизни Берка пропагандировала идею желтого риска, согласно которому присутствие китайцев в Лондоне рассматривалось как причина «дегенеративного упадка метрополии, имперского и расового упадка».[14] В немалой степени благодаря Бёрку и его современнику Саксу Ромеру то, что раньше было в основном незамеченным китайскими иммигрантами, теперь оказалось под пристальным вниманием общественности.[15] Кульминацией этого негативного внимания стала истерия в конце 1920-х годов, сосредоточенная на утверждениях о «гипнотизме белых девушек желтыми мужчинами».[2] В Америке с помощью Д.В. Адаптация Гриффита немого фильма 1919 года "Щель и дитя". Сломанные цветы, Прием Берка был гораздо более позитивным.[16] Так тесно связав свою литературу с Лаймхаусом, освещая темное сообщество, довольно иронично, что популярность Берка коррелировала с уменьшением концентрации китайцев в этом районе, в результате чего сегодня о нем почти забыли.[17]

Критический

Критический прием Берка сконцентрирован на Limehouse Nights как его общественная приемная. Консенсус в основном положительный, похвалы исходят от таких известных авторов, как Герберт Уэллс и Арнольд Беннетт.[9] Даже негативные отзывы, как правило, сдерживаются признанием мастерства Берка. Критик Гилберт Селдес, например, писал:

«Возможно, книги мистера Берка, одновременно энергичные и распутные, будут впоследствии уважаться; можно только опасаться, что они окажутся немного бесцельными, немного лишенными социальной направленности. Конечно, именно этот недостаток делает их такими привлекательными. Можно упомянуть, что это замечательные вещи для чтения ».[18]

Более восторженные рецензенты повторяют благоприятное сравнение критика Милтона Броннера: «Ни один писатель с тех пор, как Киплинг ворвался в английское слово, не проявил большей силы и движущей силы».[19] В отличие от Киплингписавший на пике империи в далеких Индияоднако недавняя интерпретация предполагает, что Берк добился успеха, привезя экзотический дом в дом, предоставив убежище публике, пойманной в беспрецедентной жестокости Первой мировой войны[20]

Отзывы о многих других работах Берка более неоднозначны и всегда омрачены противоречивыми и успешными. Limehouse Nights. Twinkletoes, опубликованный годом позже в 1918 году, вызвал ту же волну одобрения. Больше ночей в Лаймхаусе в 1921 году также в целом был хорошо принят, но Берка все чаще критиковали за повторение. Как заметил критик Джон Гюнтер, «[это] может быть правдой, что Лондон достаточно велик, чтобы выдержать девять книг о ней с одной стороны. Но эта рука должна быть больше, чем рука Томаса Берка».[21] Хотя критический интерес к Бёрку сейчас, как правило, невелик, когда его признают, он по-прежнему благосклонно относится к Модернист автор.[22]

Литературные произведения

Томас Берк считал себя настоящим лондонцем как по рождению, так и по духу, и подавляющее большинство его произведений посвящено повседневной жизни в Лондоне. Обстановка и народы рабочего класса Лондона стали важным элементом в творчестве Берка, а сеттинг низшего класса и «типы» персонажей неоднократно использовались как в его художественных, так и в документальных эссе. Письмо Берка следует традиции Джеймс Гринвуд и Джек Лондон с его документальной, журналистской репрезентацией лондонских улиц и людей на них. Берк получил признание со своей первой книгой, Ночи в городе, в 1915 г. Limehouse Nights был его первым популярным успехом, хотя во многом это было повторение того же материала в Ночи в городе, только в художественной форме.

На самом деле Берк использовал один и тот же материал для написания разных жанров - например, эссе в Ночной город: Лондонская автобиография, как художественные рассказы в Limehouse Nights, как роман в Twinkletoes, и как поэзия в Сборник песен Куонг Ли из Лаймхауса.[23] Хотя большая часть произведений Берка была посвящена Лондону, а точнее Ист-Энду и району Лаймхаус, Берк также опубликовал несколько эклектичных и «нехарактерных» произведений. С Ночные пьесы (1935) и Убийство в Элстри или мистер Тертелл и его концертБерк пробовал свои силы в фантастике ужасов. В отличие от этого, Берк также опубликовал Красота Англии (1933) и Английский Inn (1930), изображающие сельскую местность Англии, и Внешний круг, в котором рассказывается о пригородах Лондона. В 1901 году "Бриллианты Беллами" были опубликованы в Запасные моменты «который каждую неделю предлагал гинею за лучший присланный рассказ» (169).

Limehouse Nights и литературный стиль

В сочинении Берка сочетаются несколько стилей, чтобы создать драматический портрет Лондона. Limehouse Nights и его различные сиквелы классифицировали Берка как «поставщика мелодраматических историй о похоти и убийстве среди низших классов Лондона».[3] И его эссе, и художественная литература, уделяя особое внимание Limehouse Nights, характеризуются, как это ни парадоксально, суровыми реалиями и более романтизированными, поэтическими взглядами. В конечном счете, стиль Берка - это смесь реализм и романтизм. Знание Берка из первых рук (хотя и преувеличенное в его вымышленных автобиографиях) и любовь к городу Лондону позволили Бёрку глубоко писать о лондонской жизни. На Берка также повлияли работы Томас Де Куинси, и многие из его работ, посвященных району Лаймхаус, имеют сходство с произведениями Де Куинси. Признания английского любителя опиума.[24]

Д. В. Гриффит и влияние Берка на кино

Американский кинорежиссер Д. В. Гриффит использовал рассказ Берка «Щель и ребенок» из Limehouse Nights как основа для его немого фильма Сломанные цветы (1919). По размеру, стилю и известности фильм был эквивалентен современному блокбастер. Гриффит заплатил тысячу фунтов за права на рассказ, что по тем временам было огромной суммой. Это повысило осведомленность общественности о районе Лаймхаус и бедности в Лондоне. Фильм был переделан в 1936 г..

Другие экранизации также были основаны на рассказах Берка. Чарли Чаплин полученный Собачья жизнь (1918) из Limehouse Nights, и книга Берка Twinkletoes (1926) по фильму с таким же названием, в главной роли Коллин Мур, Талли Маршалл, Глэдис Броквелл, Люсьен Литтлфилд, и Уорнер Оланд, режиссер Чарльз Брабин. Морис Элвис Curlytop (1924) объединяет ряд сцен Лаймхауса, и другие рассказы Берка также использовались в качестве материала для Альфред Хичкок представляет. Британский спив фильм Нет пути назад основан на Берил и Краучер.

Документальные работы

Помимо автобиографического Ночи в городе, Томас Берк написал документальный рассказ о Чайнатауне в своей книге Out and About. В главе, озаглавленной «Возвращение в китайский квартал», Берк подробно рассказывает о визите в 1919 г. в район Лаймхаус. Находясь там с другом, Кобурном, Берк обнаруживает, что Лаймхаус, о котором он писал в Limehouse Nights исчез. Он объясняет, что преступления, секс и насилие, характерные для Лаймхауса, регулируются местной полицией. Больше не было жизни китайского квартала, созданного Берком. Как он отмечает, "гламурный позор Чайнатауна ушел".[25]

Более поздние научно-популярные работы Томаса Берка, проанализированные Мэттом Хоулбруком в Квир Лондон, исследуйте, хотя бы косвенно, гомосексуальные сообщества Лондона. В 1922 году Берк опубликовал Лондонский шпион: Книга о путешествиях по городу, часть из которых описывает мужские гомосексуальные отношения как существующие в общественных местах города: «Только в туманных углах сгущающихся улиц… могут [гомосексуальные пары] достичь желаемого одиночества… Для молодого любовника… улица - это больше частный, чем домашний ".[26]

В 1937 году Берк опубликовал Для вашего удобства: выученный диалог, поучительный для всех лондонцев и гостей Лондона. Согласно Хоулбруку, документальный рассказ Берка «предлагает ироничное, хотя и сильно завуалированное, обвинение в отношении современных сексуальных нравов» и снова устанавливает общественные, а не личные пространства, особенно писсуары, как места гомосексуальных желаний.[27] Предоставляя словесную и визуальную карту Лондона с четко обозначенными местоположениями писсуаров, Берк «[формализует] знания мужчин об этих сексуальных возможностях» и «[систематизирует] их знания о тактике, необходимой для безопасного использования этих сайтов».[28] Таким образом, работа Берка в качестве городского наблюдателя позволяет ему составить карту публичного мира лондонского квира и задуматься о том, в какой степени взаимодействие с публичными достопримечательностями Лондона вовлекло гомосексуальные сообщества в историческое повествование о формировании идентичности.[29]

Библиография

Вторичная библиография

  • Р. Терстон Хопкинс, «По следам Томаса Берка», глава XIII Лондонские паломничества (Лондон: Брентано, 1928), стр. 193–210.
  • Барри Миллиган, Удовольствия и боли: опиум и Восток в британской культуре XIX века (Шарлоттсвилл и Лондон: UP of Virginia, 1995).
  • Джордж А. Уэйд, "Кокни Джон Китаец", Английский иллюстрированный журнал (Июль 1900 г.): 301–07.
  • Энн Уитчард, «Аспекты литературного известняка: Томас Берк и« гламурный позор китайского квартала », Литературный Лондон: междисциплинарные исследования в представлении Лондона, 2, 2 (сентябрь 2004): 7 с. http://homepages.gold.ac.uk/london-journal/september%202004/witchard.html.

Адаптации

Лига выдающихся джентльменов

Куонг Ли, владелец чайной в Даун-Ист Лаймхаус, появляется в комиксе Аллана Мура. Лига выдающихся джентльменов.

Рекомендации

  1. ^ Джон Таскер Ховар, Наша американская музыка: триста лет ее существования (Томас И. Кроуэлл, 1931), стр. 548.
  2. ^ а б Витчард (2005)
  3. ^ а б Дзедзич (1996)
  4. ^ , затем известный как Лондонский сиротский приют, предшественник Школа Рида, Кобэм. Английская литература переходного периода 1880–1920 гг.
  5. ^ а б c Витчард (2005), п. 165
  6. ^ Витчард (2005), п. 169
  7. ^ Дзедзич (1996), п. 121
  8. ^ Донг, Лан. «Кинематографическое изображение желтой опасности: сломанные цветы Д. В. Гриффита». Цвет, волосы и кости: гонка в двадцать первом веке. Эд. Крэнбери, Нью-Джерси: Associated UP, 2008. 122–146.
  9. ^ а б c d Дзедзич (1996), п. 120
  10. ^ Витчард (2005), п. 178
  11. ^ Бьоркман, Эдвин, «Томас Берк», Книжник, 64: 5, январь 1927 г., American Periodical Series Online, 561.
  12. ^ Витчард (2005), стр. 67–68
  13. ^ Витчард (2005), п. 179
  14. ^ а б Витчард (2005), п. 164
  15. ^ Кейс, Шеннон. «Lilied Tongues и Yellow Claws: Изобретение китайского квартала в Лондоне, 1915–1945». Вызов модернизма: новые чтения в литературе и культуре, 1914–45 Ред. Стелла Дин. Лондон: Ashgate, 2002. 17–34.
  16. ^ Витчард (2005), п. 172
  17. ^ Витчард (2005), стр. 178–179
  18. ^ Гилберт Вивиан Селдес, «Новое открытие и романтика». The Dial, 19 июля 1917 г., American Periodical Series Online, 65.
  19. ^ Милтон Броннер, «Берк из Лаймхауса». The Bookman, сентябрь 1917 г., American Periodical Series Online, 15. См. Также «Хроники и комментарии», The Bookman, март 1918 г., American Periodical Series Online, 29: «Ничего подобного [эти рассказы] не было написано с тех пор, в его первые дни Киплинг воспел страстный Восток ».
  20. ^ ТДзедзич (1996), п. 130
  21. ^ Преподобный лондонский шпион Томас Берк. Новая Республика 13 декабря 1922 г.
  22. ^ Витчард, Энн. "Томас Берк; сын Лондона". Могучая масса из кирпича и камня: викторианские и эдвардианские представления Лондона. Эд. Филлипс, Лоуренс. Амстердам, Нидерланды: Родопи, 2007. 235–256.
  23. ^ Берк, Томас. «Русский квартал». Современные эссе; комп. Кристофер Морли. Нью-Йорк: Харкорт, Брейс и Ко, 1921 г.
  24. ^ Берк, Томас. «Свидание». Эд. Ф. Х. Притчард. Лучшие эссе мира. Нью-Йорк: Harper & Brothers, 1929. 340-43.
  25. ^ Берк, Томас. «Вне Лондона». Лондон: Х. Холт и компания, 1919. 47
  26. ^ Хоулбрук (2005), п. 44
  27. ^ Хоулбрук (2005), п. 51
  28. ^ Хоулбрук (2005), п. 52
  29. ^ Хоулбрук (2005), п. 62

Библиография

  • Дзедзич, Нэнси, изд. (1996). «Томас Берк (1886–1945)». Литературная критика ХХ века. Детройт: Гейл. 63: 120–132.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Хоулбрук, Мэтт (2005). Квир-Лондон: опасности и удовольствия в сексуальном мегаполисе, 1918–1957. Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-35462-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Витчард, Энн (2005). «Томас Берк,« Лауреат Лаймхауса »: новый биографический очерк». Английская литература в переходный период, 1880–1920 гг.. 48 (2): 164–187. Дои:10.2487 / P835-5585-4343-R5Q8.CS1 maint: ref = harv (связь)

внешняя ссылка