WikiDer > Переход (лингвистика)
А переход или же связующее слово слово или фраза, показывающие связь между абзацами или разделами текст или же речь.[1] Переходы обеспечивают большую сплоченность делая его более явным или сигнализируя о том, как идеи соотносятся друг с другом.[1] Переходы - это «мосты», которые «переносят читателя от раздела к разделу».[1] Переходы проводят читателя через логические шаги, приращения времени или через физическое пространство. Переходы «... соединяйте слова и идеи, чтобы вашим читателям не приходилось делать за вас умственную работу».[2]
Определение
В этом разделе тон или стиль могут не отражать энциклопедический тон используется в Википедии. (Февраль 2020 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Проще говоря, слово перехода демонстрирует отношения между двумя частями текста или разговорной речи. Используя образ моста, мы можем увидеть, как эти слова переводят нас от одного утверждения к другому. Используя эти слова, мы можем лучше построить предложение и более кратко передать то, что мы пытаемся сказать.[3]Существует более одного типа переходного слова. В этом разделе представлены наиболее часто используемые.
Координационные переходы
Элементы в координировать отношения равны по рангу, качеству или значимости.[4] Чтобы показать связь между равными элементами, используйте координирующий переход.[5]
- Чтобы показать сходство или усилить: и, кроме того, так же, одинаково, одинаково, одинаково важно, вместе, не только ... но также, в сочетании с, в свете, не говоря уже о, а также, кроме того, более того, в том же мода / способ, аналогично, сравнительно, соответственно, тем же самым, уникально, не говоря уже о.
- Чтобы представить противоположную точку зрения: но, однако, все же, наоборот, с другой стороны, напротив, все же ни, ни тем не менее, кроме[5]
- Чтобы сигнализировать о повторном заявлении:[6] то есть, другими словами, проще говоря, действительно.
Подчиняющие переходы
- Чтобы ввести элемент в серию:[7] во-первых, во-первых, * во-вторых, во-вторых, во-первых ..., во-вторых, затем, затем, кроме того, наконец, в последнюю очередь,[8]
- Чтобы представить пример:[9] в частности, в частности, например, например, то есть, а именно
- Показывать причинность: как результат, следовательно, таким образом, так, тогда, потому что, поскольку, для, следовательно, соответственно, поэтому
- Чтобы представить резюме или заключение:[7] в заключение, наконец, в целом, очевидно, ясно, на самом деле, подытожить, в целом, конечно
- Чтобы сигнализировать о уступке:[9] естественно, конечно, это правда, конечно, конечно, конечно
- Возобновить главный аргумент после уступки: все равно, хотя, все равно, тем не менее
Временные переходы
- Чтобы показать частоту: часто, ежечасно, часто, иногда, время от времени, день за днем, время от времени, снова и снова
- Показать продолжительность: в течение, кратко, долго, минута за минутой, пока
- Чтобы показать конкретное время: сейчас, тогда, в то время, в те дни, в прошлое воскресенье, на следующее Рождество, в 1999 году, в начале августа, в шесть часов, первым делом утром, два месяца назад, когда,
- Чтобы ввести начало: сначала, в начале, так как до этого
- Чтобы ввести середину: тем временем, между тем, как это происходило, в тот момент, в то же время, одновременно, потом, потом
- Чтобы сигнализировать о конце (или за его пределами): наконец, наконец, наконец, в конце концов, потом, потом
Пространственные переходы
- Чтобы показать близость: рядом, рядом, рядом, рядом, рядом, лицом к лицу, бок о бок
- Чтобы показать большое расстояние: вдалеке, далеко, далеко, далеко, там
- Показывать направление: вверх / вниз, в сторону, вдоль, поперек, вправо / влево, впереди / сзади, вверху / внизу, внутри / снаружи: к / от
Переходные слова согласия, дополнения или сходства
Слова перехода, такие как также, в дополнение и аналогичным образом, добавляют информацию, подкрепляют идеи и выражают согласие с предыдущим материалом.[10]
- на первом месте
- не только но также
- Собственно говоря
- таким же образом
- Кроме того
- в сочетании с
- таким же образом / способом
- также
- тогда
- на равных
- идентично
- однозначно
- подобно
- в качестве
- опять таки
- к
- и
- тоже
- более того
- а также
- вместе с
- конечно
- первый второй третий
- в свете
- не считая
- не говоря уже о
- одинаково важно
- по той же причине
- так же
- сравнительно
- соответственно
- по аналогии
- более того
- Кроме того
- что еще
Примечания
- ^ а б c Раппапорт 2010, п. 95
- ^ Гарнер 2002, п. 65
- ^ «Переходные слова и фразы: полезный список и примеры». 7esl.com. 7ESL. Получено 5 января 2019.
- ^ Мерриам-Вебстер
- ^ а б Lindemann 2001, п. 152
- ^ Центр письма UW
- ^ а б Лаборатория письменной речи Purdue
- ^ Умные слова
- ^ а б Тараба
- ^ «Переходные слова, используемые при создании контента - Полное РУКОВОДСТВО». Growwwise. 2018-12-02. Получено 2018-12-02.
Рекомендации
- Раппапорт, Брет (2010). «Использование элементов ритма, потока и тона для создания более эффективного и убедительного акустического опыта в юридическом письме» (PDF). Журнал Института юридического письма. Институт юридического письма. 16 (1): 65–116. Получено 30 марта 2013.
- Гарнер, Брайан А. (2002). Элементы юридического стиля (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета. п.65. ISBN 0195141628.
- "Координата". Мерриам Вебстер. Архивировано из оригинал 30 марта 2013 г.. Получено 30 марта 2013.
- Эрика Линдеманн (2001). Риторика для учителей письма (4-е изд.). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 146. ISBN 0-19-513045-6.
- Райан Вебер, Карл Столли. «Переходы и переходные устройства». Лаборатория письменной речи Purdue (СОВА). Западный Лафайет, Индиана: Университет Пердью. Получено 30 марта 2013.
- Тараба, Джоанна. «Переходные слова и фразы». Центр письма Университета Ричмонда. Ричмонд, Вирджиния: Ричмондский университет. Архивировано из оригинал 30 марта 2013 г.. Получено 30 марта 2013.
- "Переходные слова". Умные слова. Архивировано из оригинал 29 марта 2013 г.. Получено 29 марта 2013.
- «Справочник писателя: переходные слова и фразы». Центр письма Университета Висконсина. Мэдисон, Висконсин: Университет Висконсин-Мэдисон. 2012. Архивировано с оригинал 30 марта 2013 г.. Получено 30 марта 2013.