WikiDer > Язык цоикса - Википедия
Tsʼixa | |
---|---|
Родной для | Ботсвана |
Носитель языка | 200 (2014)[1] |
Khoe
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | tsix1234 Tsʼixa[2] |
Tsʼixa это находящийся под угрозой исчезновения африканский язык, принадлежащий к ветви Калахари Кхоэ Хо-Квади языковая семья.[3] Речевое сообщество Tsixa состоит примерно из 200 говорящих, которые живут в Намибии на восточной окраине Дельта Окаванго, в небольшой деревне Мабабе.[3] Это общество, собирающее пищу, которое состоит из этнически разнородных групп, обычно относящихся к одним и тем же «сан», «бушмены» или «басарва».[3] Самый распространенный термин саморекламы в сообществе - Xuukhoe или «люди, оставленные позади», довольно широкий этноним, примерно равный Сан, который также используется говорящими на хвэ в Ботсване.[3] Атхо, принадлежность Цикса к ветви Кхалари Кхоэ, а также генетическая классификация Хойсан языков в целом, до сих пор неясно, исследователь койсанского языка Том Гюльдеманн постулирует в статье 2014 года следующие генеалогические отношения внутри кхое-квади и приводит доводы в пользу статуса Tsʼixa как самостоятельного языка.[4] В дереве языков справа представлена возможная классификация Цикса в пределах Кхо-Квади:
Фонология
Продолжающаяся потеря альвеолярных и небных щелчков в языках восточного Калахари-кхоэ привела к дублеты в Tsʼixa.
Нажмите | Без щелчка |
---|---|
ǂ | c |
ᶢǂ | ɟ |
ǂʼ | cʼ |
ǂʰ | cʰ |
ǂχ | cχ |
ǂʔ | ˀj |
ᵑǂ | ɲ |
ŋᶢǂ | ŋɟ |
Обзор типологических характеристик
Tsʼixa - это язык для обозначения пола, который использует набор клитиков, так называемые маркеры индивидуального гендерного номера (PGN), которые прикрепляются к существительным и существительным фразам. Они функционируют как конкретные артикли, маркеры падежа и маркеры множественного числа.[3] Tsʼixa использует послелоги, которые также могут указывать на несемантическую пометку участника с помощью послелога ка для обозначения различных косых участников.[3] Фразы существительных отображают порядок составных частей к концу, но голова может быть поставлена заранее. Язык использует богатую морфологию суффиксов при образовании глаголов. Он имеет особый тип сложного предиката, называемый конструкцией соединения-глагола (JVC), который отличается от традиционных конструкций последовательного глагола (SVC).[3] В общем, порядок слов гибкий: переходные предложения обычно отображают порядок составляющих AOV. В переходных придаточных предложениях винительный падеж выравнивается, а двупереходные глаголы отсутствуют. В семантически дитранзитивных конструкциях один участник всегда рассматривается как косвенный.[3]
Голос и валентность
Обзор
Tsʼixa имеет три класса глаголов, которые классифицируются в соответствии с типами предложений, в которых они появляются: переходный, непереходный, и амбитранзитивный. В Tsʼixa нет дитранзитивных глаголов в смысле глаголов, допускающих использование двойных образований. Похоже, что у него пять типов голоса, включая пассивный, активный, причинный, взаимный, и рефлексивный. Причинно-полезное действие валентность-увеличивающие операции, а пассивное, рефлексивное и реципрокное - уменьшающие валентность.[3]
Пассивный
Чтобы сформировать пассив, Tsʼixa прикрепляет -i ∼ -e суффикс к производным и непроизводным глаголам.[3]
Активный:
[Kgalalelo] = sì | nǁgóá = sà | ʔà | gám̀-nà-tà |
PN=SG.F: Я | камень =SG.F: II | АКК | бросать-J-PST1 |
'Кгалалело бросил камень' |
Пассивный:
'nǁgóá = sì | gám-è-tà |
камень =SG.F: Я | бросать-PASS-PST1 |
'Камень брошен' |
Причинный
Tsʼixa использует четыре морфологические стратегии для получения причинных составляющих: три суффикса и полное дублирование основы глагола. Хотя в имеющихся данных есть несколько примеров, похоже, что присущие лексической основе глагольной основы для лексических классов глаголов играют роль в определении того, какая стратегия используется:xu предпочтительнее с глаголами активности, включая глаголы позы и движения, а -ка и -káx обычно появляются вместе с достижениями, но также могут изменять глаголы движения.[3]
Вывод [3] | Пример |
---|---|
-xu∼-xo | ʔúè 'сломать' (vi) > ʔúè-xù 'сломать' (vt) |
-káxù | Ãã́ 'узнать'> Ãã́-káxù 'учить' |
-ка | Ãã́ 'узнать'> Ãã́-kà 'учить' |
Редупликация | Худи 'в конец'> khudí.khudì 'заканчивать' |
Благословляющий
Благодетельный - это тип аппликативного падежа, который сочетается с непереходными и переходными глаголами, где суффикс * -ма знакомит с бенефициарами. С непереходными глаголами -мама вводит новый аргумент, получатель, который становится O, в то время как бывший S становится A. Переходные глаголы сохраняют транзитивность. Вновь введенный получатель становится O, в то время как O непроизводного глагола понижается до косвенного участника, отмеченного MPO (многоцелевой наклонный). ка.[3] Ниже приведены примеры из работы Fehn (2014):[3]
А | О | V | |
---|---|---|---|
ти | kò | Koxú | ǂũũ̀ |
1SG | IPFV | мясо | купить |
"Я покупаю мясо" |
А | О | Тема) | V | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ти | kò | ти | ка | ǀṹã́ = nà | ʔà | Koxú | ка | -À-mà |
1SG | IPFV | 1SG | ПОСС | ребенок =PL.C: II | АКК | мясо | MPO | купить-J-BEN |
'Я покупаю мясо своим детям' |
Рефлексивный
Самая основная функция суффикса -си, который встречается повсюду в семействе Кхое, похоже, указывает на рефлексивность. Его также можно использовать в конструкциях, кодирующих так называемое «интенсивно-рефлексивное», где буква S выделена как инициатор действия. S может повторяться как косвенный аргумент, отмеченный MPO ка, что указывает на интерпретацию «X самим собой».[3]
Взаимный
Суффикс -kù получает непереходные глаголы от переходных, объединяя бывшие A и O в одну именную фразу S, создавая реципрокное значение.[3]
Краткое описание операций по увеличению и уменьшению валентности [3]
Тип | Класс глагола | Семантическая роль введена / удалена | Семантическое изменение роли |
---|---|---|---|
Повышение валентности | |||
ПРИЧИНА | Непереходный / переходный | А (причинитель) | S> O |
БЛАГОСЛОВЛЯЮЩИЙ | Непереходный / переходный | O (получатель) | S> А S> A, O> OBL |
Снижение валентности | |||
ПАССИВНЫЙ | Переходный | А (агент) | O> S |
РЕФЛЕКСИВНОЕ / АНТИПРИЧИННОЕ | Переходный | О | А> S |
Лексические категории
Существительные
Обзор: Существительная фраза Tsʼixa состоит из одного существительного или местоимения, или из существительного и его модификаторов. Существительные в Tsʼixa обладают присущими грамматический род, который помечен набором клитиков, известных как маркеры номера пола человека (PGN). Маркеры PGN встречаются повсюду в семье Khoe и обычно считаются образующими единую парадигму с личными местоимениями языков.[3] Они различают три человек (первый, второй, третий), три числа (единственное, двойное, множественное число) и три рода (мужской, женский, общий). Общий пол применяется только к человеческим референтам в двойном и множественном числе; нечеловеческие референты в двойном и множественном числе помечаются либо для мужского, либо для женского рода. В языке используются три стратегии номинальной модификации: 1) немаркированная стратегия, в которой модификатор предшествует его заголовку и может быть отмечен, а может и не отмечен согласующейся клитикой PGN; 2) аппозитивная стратегия; 3) и атрибутивной стратегии, в которой руководитель НП отмечен значком послелог ка.[3]
Личность-пол-номер (PGN) Клитики
Термин «Человек-Пол-Номер» (PGN) был создан для группы суффиксы в Khoekhoe. Эти суффиксы присоединяются как к существительным, так и к основам местоимения, тем самым составляя часть местоименной парадигмы языка. В отличие от местоимений 1-го и 2-го лица, PGN не являются независимыми словами, которые могут стоять сами по себе, и вместо этого всегда должны присоединяться к лексическому элементу, который им предшествует. Это клитики, которые обозначают именные референты, включая личные местоимения третьего лица, для рода (мужской, женский, общий) и числа (единственное, двойное, множественное). В дальнейшем их можно разделить на те, которые имеют формы с учетом регистра (единственное и множественное число), и те, которые не имеют (двойственные). PGN рассматриваются как энклитики а не суффиксы, потому что они не только присоединяются к существительным и их модификаторам, но и к любому элементу, который занимает последний слот синтаксической единицы, действующей как определенная именная фраза. В языке есть местоимения, но нет клитики для 1-го и 2-го лица, что означает, что личный дейксис не включен в его номинальную гендерную маркировку. В единственном числе различаются только мужской и женский род, а существительные, обозначающие человеческие референты в двойном и множественном числе, также принимают обозначение общего рода.[3]
PGN серии I и II
PGN в единственном и множественном числе имеют две формы: одна оканчивается на высокую гласную или носовую, а другая заканчивается на / a /. Первая группа PGN (обозначенная как «I») используется для предмета статьи и в этом смысле имеет сходство с именительный падеж маркировка. Однако клитики ряда «I» могут также присоединяться к зависимым номинальным референтам, таким как те, которые возглавляются постпозицией, а также к согласованным номинальным модификаторам, предшествующим их головам.[3] Вторая группа (обозначенная как «II») присоединяется к прямому объекту глагольной фразы и, таким образом, демонстрирует родство с винительный падеж. PGN серии II также обозначают предикатные существительные в невербальных придаточных предложениях, а также их приложения.[3]
thà | góè = dzà | kò | kʼoó = ǁù | kò | àà | нет | ʔé.sì | kò | ню |
SS | крупный рогатый скот =PL.F: II | IPFV | eat.meat =ПЛ.М: Я | IPFV | приехать | когда | 3SG.F.I | IPFV | свист |
«Когда приходили скотоводы, свистнула» |
Существительные, модификаторы и составной порядок
В Кхое языки считаются строго финальными. Этот вывод основан на наблюдениях, сделанных для всех задокументированных языков кхоэ, и следует тому, что типологически ожидается от OV языки. С другой стороны, хотя близкородственные языки ведут себя довольно регулярно, Tsʼixa уникален в нескольких важных отношениях. Хотя модификаторы могут предшествовать их головам, это не единственная и даже не самая распространенная стратегия, встречающаяся в существующих данных. Порядок модификаторов в NP - независимо от того, находится ли заголовок в начальной или последней позиции фразы - следующий:[3]
ПРИЛАГАЮЩИЙ - ЧИСЛ - ДЕМОНСТРАТИВНЫЙ - ОТНОСИТЕЛЬНЫЙ
В следующей таблице показан порядок составления номиналов и их модификаторов:[3]
Тип | Учредительный приказ | Найдено с | Грамматические ограничения |
---|---|---|---|
Сопоставление | Модификатор - Голова | все типы, кроме относительных конструкций | НП не отмечен PGN clitic, за исключением небольшого набора прилагательных, которые позволяют PGN маркировка |
Атрибутор ка (пост-поза головы) | Модификатор = PGN - Голова ка | все типы, кроме вопросительных | Определенность НП отмечен на модификаторе (ах) значком PGN клитика в соответствии с семантическими и синтаксическими свойствами заглавного существительного |
Атрибутор ка (заранее заданная голова) | Голова ка - Модификатор = PGN | все типы, кроме вопросительных | Определенность НП отмечен на модификаторе (ах) значком PGN клитика в соответствии с семантическими и синтаксическими свойствами заглавного существительного |
Приложение | Голова = PGN - Модификатор = PGN | все виды, кроме указательных и вопросительных | Модификатор может, но не требуется, принимать PGN серии 'II' (это подчеркивает ее статус) |
Прилагательные
Прилагательные в Tsʼixa образуют открытый класс, который может включать новых членов в форме заимствования. Чтобы изменить именную голову, у нее есть три стратегии: 1) прилагательное может предшествовать имени существительному; 2) может выступать в качестве приложения к заглавному существительному; 3) или может сочетаться с существительным, отмеченным морфемой-атрибутом ка. Прилагательные имеют особенности, аналогичные существительным и глаголам, в том, что они могут функционировать как дополнение связки, но также принимают маркировку TAM и производные аффиксы, обычно зарезервированные для глаголов.[3]
Относительные предложения
Относительные придаточные предложения Ts areixa имеют внешние заголовки и кодируются с использованием двух основных стратегий: 1) Атрибутивная стратегия: постпозиция атрибутора. ка отмечает голову; 2) Аппозитивная стратегия: относительное предложение следует за его головой, которая может, но не обязательно, быть отмечена клитикой PGN. Как правило, относительным предложениям предшествуют их главы. Предложение-внешняя глава не возобновляется внутри придаточного предложения в форме анафорического местоимения, если оно действует как подлежащее или объект.[3] Относительное предложение помечено клитикой PGN, которая согласуется с семантическими и синтаксическими свойствами главы, в то время как сама глава помечена серией клитики PGN I или постпозицией атрибута ка.[3]
В относительных предложениях глава может выступать в качестве основного или косвенного аргумента. Косые аргументы должны быть возобновлены в относительном предложении с использованием ссылочного демонстративного ʔṹ ~ ʔĩ ~ ĩ ', который не отмечен клитикой PGN, но вместо этого следует соответствующая косая постпозиция.[3] В приведенном ниже примере наклонный послелог после ссылочного демонстративногоʔĩ притяжательное ка:[3]
ти | kuí-nà-tà | [gǁaàkhòè | ка | [Í̃ | ка | ǀṹã́ = ǹ | nguú = ḿ | ка | fenstérè = dzà | ʔà | Úè-xù-nà-hà ] = dzì ] | Xòà |
1SG | разговаривать-J-PST1 | женщина | ATTR | DEM.REF | ПОСС | ребенок =PL.C: I | дом =SG.M: Я | ПОСС | окно =PL.F: II | АКК | перемена-CAUS-J-PST3 = PL.F: I | COM |
'Я разговаривал с женщиной, чьи дети разбили окна дома' |
Это соответствует иерархии доступности релятивизации, разработанной Кинаном и Комри:[6]
Тема> Прямой объект> Косвенный объект> Наклонный> Родительный падеж> Объект сравнения
Вербальная морфология
Обзор
Глаголы Tsʼixa могут быть сгруппированы в соответствии с присущими им аспектными свойствами и количеством аргументов, которые они принимают. Кроме того, они могут быть классифицированы в соответствии с их поведением с помощью грамматической морфемы, называемой Кёлером «соединение» или «вербальным линкером» Фоссеном.[3] Эта морфема соединения соединяет ограниченный набор словообразовательных суффиксов и суффиксов ТАМ с основанием глагола и служит связующим элементом в определенном типе многовербальной речи. предикат. В Tsʼixa также есть закрытый класс «глаголов-связок», которые уникальны тем, что не могут сочетаться с маркерами ТАМ.[3]
Вербальные предикаты
Вербальные предикаты в декларативных предложениях обязательно помечаются частицей или суффиксом грамма, кодирующей время, вид и / или модальность (ТАМ). Они могут быть отвергнуты набором общего отрицания и специфичных для аспекта частиц, а присущие аспектуальные свойства глагола могут быть изменены набором производных суффиксов. Аспектная модификация отмечена особым типом многовербальной структуры, называемой «конструкция соединения-глагол», в которой два или более глагола объединяются, чтобы сформировать сложное сказуемое.[3]
Непереходные глаголы
Как обсуждалось в разделе о голосе и валентности, валентность непереходных глаголов может быть увеличена с помощью причинного и благотворного. Непереходные глаголы могут появляться с пассивным суффиксом, который запускает безличное чтение, а также могут иметь реципрокный / полиадический суффикс -kù.[3]
Переходные глаголы
Большинство глаголов Tsʼixa переходные. Они основаны на двух основных аргументах, A и O. Однако O часто опускается, если считается достаточно доступным из контекста. Однопереходные глаголы могут стать непереходными из-за использования пассивных и возвратных суффиксов. Когда к глаголам добавляются суффиксы для создания причинного или благотворного, они становятся семантически непереходными. В обоих случаях вводится новый O, тогда как исходный O становится косвенным участником, отмеченным MPO. ка .[3]
Напряженно-аспект-модальность (ТАМ)
Все маркеры ТАМ в Tsʼixa - это морфемы-портфели, которые сочетают в себе временные и аспектуальные или временные и модальные свойства. Интерпретация конкретного глагола, помеченного для TAM, зависит от присущих ему аспектуальных свойств (иногда называемых «Aktionsart»), контекста и его транзитивности. Эти морфемы включают несовершенные частицы kò и kè, недалекое прошлое тэ, суффиксы anterior / past и две будущие частицы Жере и на.[3] Взаимосвязь между временем, видом и настроением в морфемах ТАМ выражена в следующей таблице:[3]
Аспект | Напряженный | Модальность |
---|---|---|
СУБЪЕКТИВ xà | ||
ВОЗЛЕ... | ...БУДУЩЕЕ на | |
FUT... | ...URE Жере | |
ИМПЕРФЕКТИВНЫЙ kò / kè | ||
ВОЗЛЕ... | ...ПРОШЛЫЙ tè | |
ЖЕ ДЕНЬ... | ...ПРОШЛЫЙ V-J-та | |
НЕДАВНИЙ... | ...ПРОШЛЫЙ V-J-ʔo | |
ДИСТАНЦИОННЫЙ / ОБЩИЙ... | ...ПРОШЛЫЙ V-J -h ∼ -ha | |
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ / ... | ...ПОВЕСТВОВАНИЕ nǀgè∼nè | |
СТАТИВНЫЙ / РЕЗУЛЬТАТ -на |
Морфема "стык"
В своей грамматике языка Tsʼixa 2014 года лингвист Анне-Мария Фен заботится о том, чтобы отличить то, что она называет «конструкциями соединительных глаголов» (JVC), от более известных «конструкции последовательных глаголов"(SVC).[3] В качестве своих рассуждений она цитирует работу Айхенвальда (2006). [7] диагностический критерий для идентификации конструкций последовательного глагола, который гласит, что SVC должны функционировать как единый предикат без явных маркеров координация или же подчинение.[3] Фен утверждает, что основная функция так называемой морфемы соединения, по-видимому, заключается в передаче того, что за глаголом будет следовать другой глагольный элемент, либо полный глагол, либо суффикс, происходящий от глагола, и что все деривационные суффиксы, а также два из трех предшествующих / прошедших суффиксов в Tsʼixa, которые требуют морфемы соединения, изначально были грамматизированный из устного источника. Благодаря их вербальному происхождению, можно интерпретировать соединение как элемент, который переводит глаголы в так называемое «состояние конструкции».[3] Хотя эта функция не выполняется с явным маркером координации или подчинения, прототипные SVC (например, найденные в западноафриканских языках или в Туу и Kxʼa семейства) включают два или более полных глагола, между которыми не требуется связующий элемент. Однако в Цыкше дело обстоит иначе. Фен приводит следующий пример из Juǀʼhoan, а Kxʼa язык (первоначально из Диккенса 1992: 56 [8]):[3]
mí | ! òmà | tè | ǀóá | sé | Àbà | ǃȁìhn |
я | be.short | и | NEG | видеть | переступить | дерево |
`` Я невысокого роста и не могу видеть за деревом '' |
Здесь два полных глагола «видеть» и «перешагивать» не требуют какого-либо связующего элемента, что прямо противоположно Tsʼixa. Сравните это со следующим примером Tsʼixa, где морфема соединения "J" связывает два глагола "Sing" и "Come", чтобы передать то, что в литературе известно как "неограниченная манера":[3]
ти | kò | nǁgái-a | àà |
1SG | IPFV | петь-J | приехать |
'Я прихожу пою' |
Типы переходных глагольных конструкций в Tsʼixa
В следующей таблице показаны типы JVC, которые были выявлены в Tsʼixa:[3]
Тип | Ограничения | Незначительные / изменяющие глаголы | Фиксированный учредительный заказ | Смежный | Частота использования | Также выражено через |
---|---|---|---|---|---|---|
МАННЕР | ||||||
НЕОГРАНИЧЕННЫЙ | никто; все задействованные глаголы принадлежат к открытым классам | нет | да | редкий | наречные конструкции | |
ПОЗА | глагол позы определяет позицию, в которой выполняется действие | глаголы осанки, например, 'стоять', 'сидеть', 'лежать' | нет | нет | общий | наречные конструкции |
ПРИЧИНА-ДЕЙСТВИЕ | ||||||
НЕОГРАНИЧЕННЫЙ | никто; все задействованные глаголы принадлежат к открытым классам | ? | союзы ʔà и thì.ʔà ~ thà | |||
КОНЕЧНАЯ ТОЧКА | указывается когнитивный результат перцептивного события | глаголы осанки, например, 'стоять', 'сидеть', 'лежать' | да (глагол осанки следует за глаголом движения) | ? | редкий | союзы ʔà и thì.ʔà ~ thà |
ПОЗНАНИЕ | указывается когнитивный результат перцептивного события | Ãã́ "знать" и саа 'провал, промахнулся' | да (минорный глагол следует за глаголом восприятия) | да | частый | --- |
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ-ФУНКЦИЯ | только с Худи 'конец', обозначающий завершение действия, вероятно, грамматически выраженный | Худи 'конец' | да (Худи всегда как V2) | да | частый | |
ДОРОЖКА | глаголы движения задаются глаголами с ориентационной семантикой | глаголы с ориентировочной семантикой, например, "войти", "выйти" | да (глагол ориентации следует за глаголом движения) | да | частый | --- |
В следующей таблице показаны JVC, которые передают аспектное значение и находятся на различных стадиях грамматикализации:[3]
Аспектное значение | Статус элемента | Статус вербального источника | Структурная сложность | |
---|---|---|---|---|
ПОЛНЫЙ (непереходный) | -J-xù | суффикс | полный глагол (xúú 'Покинуть') | мономоральный суффикс против биморского источника |
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ | -J-ʔìì.sì | суффикс | очевидный словесный источник, но не имеет смысла изолированно | производный глагол с идентифицируемыми компонентами, т. е. -sì = REFL |
БЛАГОСЛОВЛЯЮЩИЙ | -J-мама | суффикс | словесный источник больше не существует как полный глагол (* mãã «давать») | оральный, мономоральный суффикс против носового биморального источника |
ВЕНТИВНЫЙ (АНДАТИВНЫЙ) | си-а | частица ( | полный глагол (да 'прибыть, стать') | = источник-J |
ITIVE | kũũ-a | частица ( | полный глагол (kṹũ̀ 'идти') | = источник-J |
Рекомендации
- ^ Анне-Мария Фен
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Tsʼixa". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь ан ао ap водный Fehn 2014
- ^ Гюльдеманн, Том. 2014. «Хойсанская языковая классификация сегодня». Güldemann & Fehn, ред. 2014, 1-40.
- ^ Герлах, Линда (2015) "Фонетическое и фонологическое описание разновидности Nǃaqriaxe ǂʼAmkoe и влияние языкового контакта". Докторская диссертация, Университет Гумбольдта, Берлин
- ^ Комри, Бернард и Кинан, Эдвард Л. 1997. Доступность именных фраз и универсальная грамматика. Лингвистический запрос, Vol. 8 № 1 с. 63-99.
- ^ Айхенвальд, Александра Ю. 2006. «Конструкции последовательных глаголов в типологической перспективе». Айхенвальд и Диксон, ред. 2006, 1-68.
- ^ Диккенс, Патрик Дж. 1992. Juǀʼhoan ra ar. Виндхук: Фонд развития Ньяэ Ньяэ.
- Фен, Энн-Мария (2014). Грамматика языка Tsixa (Калахари Кхоэ) (Кандидатская диссертация). Universität zu Köln. урна: nbn: de: hbz: 38-70622.CS1 maint: ref = harv (связь)