WikiDer > Тюльпаны (стихотворение)

Tulips (poem)

"Тюльпаны" это стих американским поэт Сильвия Плат. Поэма написана в 1961 году и вошла в сборник. Ариэль опубликовано в 1965 году. Поэма состоит из девяти строф в шестьдесят три строки.

Стиль и структура

«Тюльпаны» написаны девятью семистрочными строфы, всего 63 строки, и не следует схеме рифм. Ричард Грей комментирует стих что он «номинально свободен, но имеет тонкую ямбическую основу; линии ... ... двигаются тихо и ласково; и чувство скрытой мелодии ('учусь' / 'лгу', 'тихо лежу', 'свет ложь »,« белые стены ») превращает кажущиеся случайными реплики в запоминающуюся речь».[1]

Контекст

Тед Хьюз заявил, что «Тюльпаны» были написаны о цветах, которые она получила, когда лечилась после аппендэктомии в больнице ».[1] В отличие от многих других Ариэль Стихи «Тюльпаны» были написаны задолго до ее окончательного самоубийства в 1963 году.

Анализ

«Тюльпаны», написанные 18 марта 1961 года, - одно из самых любимых стихотворений Плата. Первоначально он был опубликован в Ариэль. Тед Хьюз заявил, что стихотворение было написано о букете тюльпанов, который Плат получила, когда выздоравливала после аппендэктомии в больнице. Поэма состоит из девяти семистрочных строф и не имеет схемы рифм. Сюжет относительно прост: женщина, выздоравливая после процедуры в больнице, получает букет тюльпанов, оскорбляющих ее своим ярким цветом и яркостью. Она подробно описывает, как они ее беспокоят, настаивая на том, что она предпочитает, чтобы ее оставили одну в тихой и белой комнате.

«Тюльпаны» - богатое и запоминающееся стихотворение. Plath противопоставляет белизну и стерильность больничной палаты живости тюльпанов. Что касается первого, она объясняет, «как все белое, как тихо, как занесено снегом». Там она «никто» среди моря безликих медсестер, которые «не доставляют хлопот». Она часто немеет от лекарств и потеряла весь свой «багаж». Это всего лишь «грузовое судно тридцатилетней давности», прежняя жизнь которого исчезла. Другими словами, она дорожит белизной и бесплодием, потому что они позволяют ей существовать без какого-либо «я», в котором она определяется не более чем чувством, которое она испытывает в любой конкретный момент. У нее нет контекста.

Тюльпаны работают против ее желания «лечь с поднятыми руками и быть совершенно пустым». Она олицетворяет их возбудимостью, громким дыханием и глазами, которые наблюдают за ней, когда она отдыхает. Ее выбор прилагательных - «возбудимый», «красный», «яркий» - все наполняет их чувством живости. На самом деле они опасны и манят, как африканские кошки. Даже их цвет напоминает ей о ее ране, что косвенно предполагает, что она напоминает ей о ее прошлом.

Таким образом, основное напряжение в стихотворении находится между стремлением говорящего к простоте смерти и вдохновением тюльпана на жизнь. В стерильности больничной палаты ее привлекает то, что она позволяет ей игнорировать сложности и боли жизни. Ее «любовные ассоциации» исчезли, и она чувствует себя чистой и умиротворенной. Ее описание комнаты подсказывает чувства, как спячка, сонливость и отрешенность. Здесь у нее нет «я». Ей не нужно беспокоиться о своей семье, о том, что она женщина, о своем образовании и т. Д. Возможно, самый резкий образ в стихотворении - это ее муж и ребенок в рамке для картины. Среднестатистический читатель ожидает, что этот образ побудит инвалида к жизни, но он считает это просто еще одним фактором раздражающего ободрения. Тюльпаны выступили перед ней со всей наглостью жизни. Они не только наблюдают за ней, но и настаивают, чтобы она смотрела на них. Принося в комнату тепло и шум, они требуют, чтобы она признала живость жизни. Один критик описал влияние тюльпанов на говорящего как чувство, которое испытывает человек, когда его или ее нога начинает покалывать после того, как он заснул.

Выбор, который она должна сделать, - либо принять смерть, либо мучительно вернуться к жизни. Большинство критиков, кажется, согласны с тем, что она выбирает последнее. Марджори Перлофф пишет, что «в своем беспокойстве [Плат] приравнивает лепестки тюльпанов к« красным цветам »своего сердца, которое настаивает на том, чтобы биться, несмотря на ее желание смерти. Наконец, жизнь возвращается со вкусом ее горячих слез; здоровье - это «далекая» страна, но по крайней мере сейчас о ней вспоминают. Очарование больничной палаты разрушено. Другими словами, она приходит к пониманию того, что жизнь - это ее естественное состояние, и что она будет бороться за нее инстинктивно, как инстинктивно бьется ее сердце. Памела Анна основывает свои аргументы на построении строф. Она отмечает, что в первых четырех строфах стихотворения говорящий «[описывает] мир больницы в тонах тоски человека, который уже отвернулся от него и знает, что он ускользает», а в пятом , она начинает говорить о своем желании остаться в прошедшем времени. Другими словами, времена и тон глагола предполагают, что говорящий медленно принимает свое решение через стихотворение, а не активно делает выбор.

Доктор Урофф соглашается, рассматривая конец стихотворения как предварительное восстановление здоровья, но также рассматривает стихотворение как выражение способности разума «генерировать гиперболы, чтобы мучить себя». Другими словами, он не хочет, чтобы общая интерпретация - говорящая выбирает жизнь - отвлекала от резкости ее взгляда на жизнь. Барбара Харди соглашается, написав, что тюльпаны - «обитатели причудливого мира частной иррациональной фантазии, даже за пределами искаженной науки: они контрастируют с белизной ничтожности и смерти, подобны младенцу, африканской кошке, подобны ей. рана (настоящая красная физическая рана, зашитая так, чтобы зажить, а не зиять, как раскрытые тюльпаны) и, наконец, как ее сердце »; тем не менее они, более чем что-либо другое, возвращают ее к жизни. Можно с уверенностью предположить, что без них она осталась бы в своей постели, наслаждаясь своей безжизненностью. Ирония тюльпанов в том, что они спасают ее, пытая, заставляя признать правду, которую в противном случае она проигнорировала бы в пользу более легкой безжизненности. Таким образом, эта интерпретация подразумевает, что выбор жизни обязательно является трудным и болезненным, тогда как смерть сама по себе не является выбором, а, скорее, просто отказом от продолжения жизни. используя изображение красного цвета тюльпаны (предположительно подарок), которые нарушили ее спокойное пребывание в белой больнице.[2]Во время своего пребывания в больнице она отказалась от всего, включая свою личность, что выражается в следующих строках:[1]

Я - никто; Я не имею отношения к взрывам.
Я дал свое имя и свою повседневную одежду медсестрам
И мой анамнез - анестезиологу, а мое тело - хирургам.

Она хочет оставаться в состоянии пустоты, но цветы вторгаются в это состояние:[1]

Я не хотел цветов, я только хотел
Лежать с поднятыми руками и быть совершенно пустым.

Эйлин Эйрд отмечает: «Мир Ариэль это черно-белый цвет, в котором красный цвет, который представляет кровь, сердце и жизнь, всегда является вторжением ".[1][3] Рене Р. Карри идет дальше, заявляя, что тюльпаны означают «своими великолепными и яркими цветами яркую инаковость».[1][4]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж http://www.english.illinois.edu/maps/poets/m_r/plath/tulips.htm
  2. ^ Собрание стихов, Harper & Row, Нью-Йорк, 1981 г. Аннотировано Стэнфордом, Энн Фолуэлл
  3. ^ Эйрд, Эйлин. Сильвия Плат: ее жизнь и работа. Нью-Йорк: HarperCollins, 1975.
  4. ^ Карри, Рене Р. Белые женщины, пишущие белым: H.D., Элизабет Бишоп, Сильвия Плат и Белизна. Нью-Йорк "Praeger, 2000.

внешняя ссылка