WikiDer > Удэа и ее семь братьев

Udea and Her Seven Brothers

"Удэа и ее семь братьев"является северноафриканским сказка собраны Ганс фон Штумме в Märchen und Gedichte aus der Stadt Tripolis. Шотландский писатель Эндрю Лэнг включил это в Серая книга фей.

это Аарне-Томпсон тип 451.

Синопсис

Барка заставляет Удэа ходить (Генри Джастис Форд)

У мужчины и жены было семеро сыновей. Однажды сыновья отправились на охоту и сказали своей тете, что, если у их матери будет дочь, помаши белым платком, и они немедленно вернутся; но если бы сын, серп, и они продолжали бы. Это была дочь, но тетя хотела избавиться от мальчиков, поэтому взмахнула серпом. Дочь Удя выросла, не зная о своих братьях. Однажды старший ребенок насмехался над ней за то, что она прогнала своих братьев, которые вечно скитались по миру; она расспросила свою мать и решила их найти. Ее мать дала ей верблюд, немного еды, раковина каури про шею верблюда, как оберег, африканец Барка и его жена позаботились о ней. На второй день Барка велел Удэ слезть с верблюда, чтобы его жена могла поехать вместо нее. Мать была рядом и велела Барке оставить Удэ в покое. На третий день Барка снова велел Удэ позволить своей жене скакать на верблюде вместо нее, но мать была теперь слишком далеко, чтобы слышать и командовать Баркой. Удя безрезультатно позвала мать, и Барка бросил девочку на землю. Жена забралась на верблюда, а Удя пошла по земле, ее босые ноги были изрезаны камнями на ее пути.

Однажды они прошли мимо каравана, где им рассказали о замок где жили братья. Барка позволил Удэ прокатиться на верблюде в замок, но измазал ее подача, чтобы братья не узнали ее. Однако они приняли ее без вопросов. От слез радости на ее лице остались белые отметины. Один встревоженный брат взял ткань и протирал след, пока смола не исчезла. Брат спросил ее, покрасившую ее кожу в черный цвет, на что она не ответила, опасаясь гнева Барки. Наконец она смягчилась, описав лечение, которое она получила во время своих путешествий. Семь братьев были возмущены и обезглавили Барку и его жену.

Братья ходили на охоту семь дней, приказывая Удэ запереться в замке только Кот который вырос в доме. Она во всем следовала советам кошки и не ела ничего, что не ела кошка. Они вернулись и нашли ее здоровой. Затем братья рассказали ей о замке эльфы и голуби, которого можно было вызвать за братьями на случай, если Удя окажется в опасности. У голубей было семь дней еды и воды, оставленные братьями во время каждой охоты; Удя спросил, почему они не приказывают ей кормить голубей ежедневно, потому что еда, которую они выложили, устарела через семь дней. Они согласились и сказали ей, что любая доброта по отношению к голубям будет считаться добротой по отношению к ним.

Во время третьей охоты братьев Удя убирала замок и, на мгновение забыв свои инструкции, нашла фасоль и съел это. Кот потребовал половину. Удя сказала, что не может, потому что она уже съела это, и предложила сто других бобов. Кошке нужны были только бобы, которые съела Удя. Чтобы наказать девушку, кот потушил Огонь на кухне. Не имея возможности готовить, Удя взобрался на замок, увидел вдалеке огонь и ушел, чтобы найти его источник. Она попросила кусок горения каменный уголь от пожилого человека, ухаживающего за огнем, но на самом деле он был «людоедом» (каннибалом) и потребовал полоску кровь от уха до большого пальца в ответ. Она всю дорогу домой истекала кровью и не заметила ворон которые следовали за ней, пока она не наткнулась на дверь замка. Пораженная, она прокляла ворона, надеясь напугать и его. Спрашивалось, почему она желает зла ​​тому, кто оказал ей услугу. Он улетел вместе с грязью, которой покрыл ее кровавый след. Людоед пошел по этой дороге к замку и за шесть ночей сломал шесть дверей, намереваясь атаковать и съесть Удэа. В последний день, когда была открыта только одна дверь, она отправила письмо своим братьям с помощью замковых голубей. Братья сразу же вернулись домой и заточили людоеда в горящую яму.

Когда людоед сгорел, только один из его ногти остался позади. Он был нанесен ударом по Удэе под ее собственный ноготь. Она упала безжизненно. Ее братья посадили ее на носилки и носилок на верблюде, и отправили матери своей. Они приказали верблюду избегать поимки и останавливаться только тогда, когда кто-то сказал «веревка». Во время путешествия трое мужчин погнались за верблюдом, но только когда один сказал, что его сандалии струна была оборвана, она остановилась. Мужчина взял Удэа за руку и попытался снять с нее кольцо. Это движение освободило ноготь людоеда от руки, и она проснулась, полная жизни. Верблюд вернул ее радостным братьям, и все братья и сестры снова отправились навестить своих родителей.

На четвертый день их встречи старший брат рассказал родителям о предательстве их тети и приключениях, с которыми они столкнулись.

Смотрите также

внешняя ссылка