WikiDer > Владимир Янкелевич

Vladimir Jankélévitch
Владимир Янкелевич
Родившийся(1903-08-31)31 августа 1903 г.
Бурж, Франция
Умер6 июня 1985 г.(1985-06-06) (81 год)
Париж, Франция
Альма-матерÉcole normale supérieure
Университет Лилля
ЭраФилософия 20 века
Область, крайЗападная философия
ШколаКонтинентальная философия
УчрежденияУниверситет Тулузы
Университет Лилля
Парижский университет
Парижский университет I
Основные интересы
Этика
Известные идеи
Парадокс морали (le Paradoxe de la morale),[1] экзистенциальный гапакс (hapax existentiel)[2]

Владимир Янкелевич (Французский:[ʒɑ̃kelevitʃ]; 31 августа 1903 - 6 июня 1985) был французом философ и музыковед.

биография

Янкелевич был сыном Русский еврей родители, которые эмигрировали в ФранцияВ 1922 году он начал изучать философию в École normale supérieure в Париже под руководством профессора Бергсон. В 1924 году он защитил диссертацию DES (высшие дипломы [fr], примерно эквивалентно MA диплом) на Le Traité: диалектика. Ennéade I 3 de Plotin под руководством Эмиль Бреье.[3]

В 1927-32 преподавал в Institut Français в Праге [fr], где он написал докторскую диссертацию по Шеллинг. Он вернулся во Францию ​​в 1933 году, где преподавал в Lycée du Parc в Лион и во многих университетах, в том числе Тулуза и Лилль. В 1941 году он присоединился к Французское сопротивление. После войны, в 1951 году, он был назначен заведующим кафедрой моральной философии Сорбонна (Париж I после 1971 г.), где преподавал до 1978 г.

Крайняя тонкость его мысли проявляется в его работах, где малейшим градациям придается большое значение. Янкелевич, опираясь на Платоник, Неоплатоник и греческий Святоотеческий Источники в установлении его агностической мысли, был решительным в своем противостоянии Немецкий философский влияние.[нужна цитата] Он заявил, что «Прощение умерло в лагерях смерти», и что виновные в нацистских преступлениях не могут быть прощены.[4]

Библиография

  • 1931: Анри Бергсон (перевод на итальянский язык, Брешия, Морчеллиана, 1991 г., перевод на английский язык, Нильс Ф. Шотт, 2015)
  • 1933: L'Odyssée de la совесть в философии dernière de Schelling
  • 1933: Valeur et Meaningation de la Mauvaise Coess
  • 1936: Совесть Ла Мовез (перевод на итальянский язык, Bari, Dedalo, 2000; перевод на английский язык, Andrew Kelly, 2015)
  • 1936: L'Ironie ou la bonne совесть (перевод на итальянский язык, Genova, Il melangolo, 1988; перевод на сербский, Нови Сад, 1989; перевод на немецкий язык Юргена Бранкеля, Франкфурт-на-Майне, Suhrkamp, ​​2012)
  • 1938: L'Alternative
  • 1938: Габриэль Форе, ses mélodies, son esthétique
  • 1939: Равель (перевод на немецкий язык Вилли Райха, Рейнбека, Ровольта, 1958; перевод на английский язык Маргарет Кросланд, Нью-Йорк, Лондон, 1959; тр. на итальянский язык Лауры Ловисетти Фуа, Милан, Арнольдо Мондадори Эдиторе, 1962)
  • 1942: Du mensonge (перевод на итальянский язык Марко Мотто, Милан, Рафаэлло Кортина, 2000; перевод на немецкий язык "Von der Lüge", Берлин, Parerga Verlag GmbH, 2004)
  • 1947: Le Mal (перевод на итальянский язык Фернанды Канепа, Генуя, Мариетти, 2003 г.)
  • 1949: Traité des vertus (перевод на итальянский язык Элины Клерси Имберчиадори, Милан, Гарзанти, 1987)
  • 1950: Дебюсси и таинственная история мгновенного
  • 1954: Премьера Philosophie Introduction à une Philosophie du Presque (перевод на немецкий язык Юргена Бранкеля, Вена, Турия + Кант, 2006 г.)
  • 1956: L'Austérité et la Vie morale
  • 1957: Le Je-ne-sais quoi et le presque-rien
  • 1960: Le Pur et l'impur
  • 1961: La Musique et l'Ineffable, (перевод на сербский - Елена Елич, Нови Сад, 1987; перевод на итальянский - Энрика Лисчиани-Петрини, Милан, Бомпьяни, 1998; перевод на английский - Каролин Аббат, 2003; перевод на голландский - Рональд Коммерс, Гент Бельджи, 2005 г.)
  • 1963: L'Aventure, l'Ennui, le Sérieux (перевод на итальянский язык Карло Альберто Бонадиес, Дженова Мариетти, 1991)
  • 1966: La Mort (перевод на боснийский Алмасой Дефтердаревич-Мурадбегович, Сараево, 1997; перевод на немецкий язык Бригиттой Ресторфф, Франкфурт-на-Майне, Suhrkamp, ​​2005; перевод на итальянский Torino, Einaudi, 2009; перевод на хорватский, Загреб, ГОСА 2011 г.) - ISBN 3-518-58446-4
  • 1967: Le pardon, (перевод на итальянский язык Лианы Ауригемма, Милан, IPL, 1969; перевод на английский язык как Прощение Эндрю Келли, 2005)
  • 1968: Le Sérieux de l'intention
  • 1970: Les Vertus et l'Amour '
  • 1971: L 'Необязательный, (часть («Помилование?») переведена на английский Энн Хобарт как «Должны ли мы их простить?» Критический запрос, 22, весна 1996 года; тр. на итальянский - Даниэль Фогельманн, Perdonare?, Firenze, Giuntina, 1987; тр. на немецкий язык, Клаудиа Бреде-Конерсманн, "Das Verzeihen", Франкфурт a. М., Suhrkamp, ​​2003).
  • 1972: L'Innocence et la méchanceté
  • 1974: L'Irréversible et la nostalgie
  • 1978: Quelque part dans l'inachevé, в сотрудничестве с Беатрис Берловиц (перевод на немецкий язык Юргена Бранкеля, Вена, Турия + Кант, 2008 г.)
  • 1980: Le Je-ne-sais-quoi et le presque rien (перевод на итальянский язык Карло Альберто Бонадиеса, Genova, Marietti, 1987; перевод на немецкий язык Юргена Бранкеля, Вена, Turia + Kant, 2009)
  • 1981: Le Paradoxe de la morale (перевод на итальянский язык Руджеро Гуарини, Firenze, Hopefulmonster, 1986; перевод на хорватский язык Даниэля Бучана, Загреб, AGM, 2004)
Посмертные публикации
  • 1994 Penser la mort? Entretiens, recueil établi par F. Schwab, Paris, Liana Levi (перевод на итальянский язык, Milano, Raffaello Cortina, 1995; перевод на немецкий язык Юргена Бранкеля, Вена, Turia + Kant, 2003)

Примечания

  1. ^ Владимир Янкелевич, Le Paradoxe de la morale, Париж, Эд. дю Сёй, 1989.
  2. ^ Владимир Янкелевич, Le Je-ne-sais-quoi et le presque-rien, Париж, PUF, 1957, стр. 117.
  3. ^ Алан Д. Шрифт, Французская философия двадцатого века: ключевые темы и мыслители, John Wiley & Sons, 2009, стр. 140–1.
  4. ^ Банки, Питер (2017). "Гиперэтика непримиримых противоречий: Владимир Янкелевич". Грядущее прощение: холокост и гиперэтическое. Издательство Фордхэмского университета. Дои:10.5422 / fordham / 9780823278640.001.0001 / upso-9780823278640-chapter-005 (неактивно 18.11.2020).CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на ноябрь 2020 г. (связь)

Рекомендации